It was a sunny day. William Shakespeare's daughter and Bess the barmai dịch - It was a sunny day. William Shakespeare's daughter and Bess the barmai Việt làm thế nào để nói

It was a sunny day. William Shakesp

It was a sunny day. William Shakespeare's daughter and Bess the barmaid are at the fair.

Daughter
Lalalalala…

Bess
You're very happy today aren't you my duck?

Daughter
Oh Bess, I'm in love.

Bess
You're not still after that Robert Harley are you?

Daughter
Nooooo! It's Henry Bull. He's wonderful: handsome and brave… and he loves me too… but Bess, father mustn't find out. Henry hasn't got any money. Father wouldn't approve.

Bess
Well my duck, you need to hide your feelings better then! You're wearing your heart upon your sleeve; the whole world can see how you feel! Oh! Hello Mr Will…

Daughter
Father!

Will
Good afternoon Bess; Daughter… and what are you two gossiping about? Who's wearing their heart upon their sleeve?

Bess
We were …err… discussing that evil Iago, in your play Othello. He wears his heart upon his sleeve, doesn't he Mr Will?

Will
Ah, yes, Othello, my tragedy. A very good topic for discussion. Iago says: I will wear my heart upon my sleeve…

Robert Harley as Iago
I will wear my heart upon my sleeve
For daws to peck at. I am not what I am.

Will
But, even though Iago talks about wearing his heart on his sleeve he doesn't actually intend to do it. Iago never reveals his true feelings, except perhaps to the audience, and even they cannot fully trust him!

Bess
Well, showing your true feelings certainly can lead to trouble.

Daughter
What feelings does Iago hide, father? Is he in love?

Will
No: quite the opposite. Iago pretends to be loyal to Othello so that he can destroy him! That's why he says: I am not what I am.

Narrator
We'll leave them there for now. Many of Shakespeare's characters conceal their true feelings. Some hide their love, while Iago, Shakespeare's most hateful villain, hides his plans to destroy everyone around him. Nowadays, the phrase to wear your heart upon - or on - your sleeve still means: to make your feelings and emotions obvious, even if it makes you vulnerable. In a 2015 interview, US actress Kristen Stewart, star of the Twilight movies, said:

Clip 1
I wear my heart on my sleeve. If I'm in a mood, my mood shows.

Narrator
It's often used to talk about love and romance.

Clip 2
When I told him I loved him, he broke up with me. I'll never wear my heart on my sleeve again.

Will
Now, dear daughter, who is this young man who's made you so cheerful?

Daughter
Oh… errr… nobody…

Will
Nobody…?

Bess
Didn't I tell you not to wear your heart on your sleeve?!

Daughter
Oh dear. To wear, or not to wear: that is the question…
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Nó là một ngày nắng. Con gái của William Shakespeare và Bess barmaid đang ở Hội chợ.Con gáiLalalalala...BessBạn đang rất hạnh phúc hôm nay không phải là bạn của tôi vịt?Con gáiOh Bess, I 'm in love.BessAnh không phải vẫn còn sau khi Robert Harley là bạn?Con gáiKhông! Đó là Henry Bull. Ông là tuyệt vời: đẹp trai và dũng cảm... và anh ấy yêu tôi quá... nhưng Bess, cha không tìm hiểu. Henry đã không nhận bất kỳ tiền bạc. Cha sẽ không chấp nhận.BessVịt của tôi, bạn cũng cần phải giấu cảm xúc của bạn tốt hơn sau đó! Bạn đang mang trái tim của bạn vào sleeve của bạn; trên toàn thế giới có thể xem như thế nào bạn cảm thấy! Oh! Hello Mr sẽ...Con gáiCha!SẽXin chào Bess; Con gái... và những gì đang có hai gossiping về? Ai mang trái tim của họ khi tay áo của họ?BessChúng tôi đã... err... thảo luận mà Iago ác, bạn chơi Othello. Ông mặc trái tim của mình vào tay áo của mình, không cho anh ta ông sẽ?SẽAh, đúng Othello, bi kịch của tôi. Một chủ đề rất tốt để thảo luận. Iago nói: tôi sẽ mang trái tim của tôi trên tay áo của tôi...Robert Harley như IagoTôi sẽ mang trái tim của tôi trên tay áo của tôiCho daws đến peck tại. Tôi không phải những gì tôi.SẽTuy nhiên, mặc dù Iago nói về mang trái tim của mình trên tay áo của mình ông thực sự không có ý định làm điều đó. Iago không bao giờ tiết lộ cảm xúc thật sự của mình, ngoại trừ có lẽ cho khán giả, và ngay cả khi họ hoàn toàn không thể tin tưởng anh ta!BessVâng, đang hiện cảm xúc thật sự của bạn chắc chắn có thể dẫn đến sự cố.Con gáiNhững gì cảm xúc nào Iago ẩn, cha? Cậu ấy trong tình yêu?SẽNo: khá là đối diện. Iago giả vờ phải trung thành với Othello do đó ông có thể phá hủy anh ta! Đó là lý do tại sao ông nói: tôi không phải những gì tôi.Tường thuật viênChúng tôi sẽ để lại cho họ có bây giờ. Nhiều người trong số nhân vật của Shakespeare che giấu cảm xúc thật sự của mình. Một số ẩn tình yêu của họ, trong khi Iago, nhân vật phản diện đặt hận thù của Shakespeare, ẩn các kế hoạch của mình để tiêu diệt tất cả mọi người xung quanh anh ta. Ngày nay, cụm từ mang trái tim của bạn khi - hoặc trên - sleeve của bạn vẫn còn có nghĩa là: làm cho cảm giác và cảm xúc của bạn rõ ràng, thậm chí nếu nó làm cho bạn dễ bị tổn thương. Trong một cuộc phỏng vấn năm 2015, Mỹ nữ diễn viên Kristen Stewart, ngôi sao của phim Chạng vạng, cho biết:Clip 1Tôi mang trái tim của tôi trên tay áo của tôi. Nếu tôi là trong một tâm trạng, tâm trạng của tôi cho thấy.Tường thuật viênNó thường được sử dụng để nói về tình yêu và sự lãng mạn.Clip 2Khi tôi nói với ông tôi đã yêu anh ta, ông chia tay với tôi. Tôi sẽ không bao giờ mang trái tim của tôi trên tay áo của tôi một lần nữa.SẽBây giờ, con gái thân yêu, người này người đàn ông trẻ, những người đã làm cho bạn vui vẻ như vậy?Con gáiOh... errr... không ai...SẽKhông ai...?BessTôi không nói với anh không phải là để mang trái tim của bạn vào sleeve của bạn!Con gáiOh dear. Để mặc, hoặc không để mặc: đó là câu hỏi...
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Hôm đó là một ngày nắng. Con gái của William Shakespeare và Bess, cô hầu bàn là tại hội chợ.

Daughter
lalalalala ...

Bess
Bạn đang rất hạnh phúc ngày hôm nay được không bạn vịt của tôi không?

Con gái
Oh Bess, tôi đang yêu.

Bess
Bạn không vẫn còn sau đó Robert Harley là bạn?

Daughter
Nooooo! Đó là Henry Bull. Anh ấy là tuyệt vời: đẹp trai và dũng cảm ... và anh ấy yêu tôi quá ... nhưng Bess, cha không phải tìm hiểu. Henry đã không có tiền. Cha sẽ không chấp nhận.

Bess
Vâng vịt của tôi, bạn cần phải che giấu cảm xúc của mình tốt hơn sau đó! Bạn đang mặc lòng vào tay áo của bạn; cả thế giới có thể xem như thế nào bạn muốn! Oh! Xin chào ông Will ...

Con gái
Cha!

Sẽ
chào Bess; Con gái ... và những gì bạn đang nói xấu về hai? Ai mặc trái tim của họ trên tay áo của họ?

Bess
Chúng tôi đã ... err ... thảo luận mà ác Iago, trong vở kịch của bạn Othello. Ông mặc trái tim mình trên tay áo của anh, đúng không ông Will?

Will
Ah, yes, Othello, bi kịch của tôi. Một chủ đề rất tốt để thảo luận. Iago nói: Tôi sẽ mặc trái tim tôi khi tay tôi ...

Robert Harley như Iago
tôi sẽ mang trái tim tôi khi tay tôi
Đối Daws để mổ vào. Tôi không phải là những gì tôi.

Will
Nhưng, mặc dù Iago cuộc đàm phán về việc mang trái tim của mình vào tay của mình, ông không thực sự có ý định làm điều đó. Iago không bao giờ bộc lộ cảm xúc thật của mình, ngoại trừ có lẽ với khán giả, và thậm chí họ không thể hoàn toàn tin tưởng anh ấy!

Bess
Vâng, cho thấy cảm xúc thật của bạn chắc chắn có thể dẫn đến rắc rối.

Con gái
gì cảm xúc không Iago ẩn, người cha? ? Là anh yêu

Sẽ
Không: hoàn toàn ngược lại. Iago giả vờ là trung thành với Othello để ông có thể tiêu diệt ông ta! Đó là lý do tại sao ông nói: Tôi không phải là anh.

Người kể chuyện
Chúng tôi sẽ để họ có cho bây giờ. Nhiều người trong số các nhân vật của Shakespeare che giấu cảm xúc thật của họ. Một số che giấu tình yêu của họ, trong khi Iago, nhân vật phản diện đáng ghét nhất của Shakespeare, giấu kế hoạch của mình để tiêu diệt tất cả mọi người xung quanh. Ngày nay, cụm từ để mặc lòng vào - hoặc trên - tay áo của bạn vẫn có nghĩa là: để làm cho tình cảm và cảm xúc của bạn rõ ràng, ngay cả khi nó làm cho bạn dễ bị tổn thương. Trong một cuộc phỏng vấn năm 2015, nữ diễn viên Mỹ Kristen Stewart, ngôi sao của phim Chạng vạng, cho biết:

Clip 1
tôi mặc trái tim của tôi trên tay áo của tôi. Nếu tôi đang ở trong một tâm trạng, tâm trạng của tôi cho thấy.

Người kể chuyện
này thường được sử dụng để nói về tình yêu và sự lãng mạn.

Clip 2
Khi tôi nói với ông tôi yêu anh, anh đã chia tay với tôi. Tôi sẽ không bao giờ mặc trái tim của tôi trên tay áo của tôi một lần nữa.

Sẽ
Bây giờ, em yêu con gái, là người đàn ông này trẻ đã được làm bạn rất vui vẻ?

Con gái
Oh ... errr ... không ai ...

Will
ai ...?

Bess
Không phải tôi đã nói với bạn không để mặc trái tim của bạn trên tay áo của bạn ?!

Daughter
Oh thân yêu. Để mặc, hoặc không mặc: đó là câu hỏi ...
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: