Human beings do not thrive when isolated from others. Donne was a Chri dịch - Human beings do not thrive when isolated from others. Donne was a Chri Việt làm thế nào để nói

Human beings do not thrive when iso

Human beings do not thrive when isolated from others. Donne was a Christian but this concept is shared by other religions, principally Buddhism.

Origin

No man is an island - John DonneThis is a quotation from John Donne (1572-1631). It appears in Devotions upon emergent occasions and seuerall steps in my sicknes - Meditation XVII, 1624:

"All mankind is of one author, and is one volume; when one man dies, one chapter is not torn out of the book, but translated into a better language; and every chapter must be so translated...As therefore the bell that rings to a sermon, calls not upon the preacher only, but upon the congregation to come: so this bell calls us all: but how much more me, who am brought so near the door by this sickness....No man is an island, entire of itself...any man's death diminishes me, because I am involved in mankind; and therefore never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee."
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Con người không phát triển mạnh khi bị cô lập từ những người khác. Donne là một Kitô giáo, nhưng khái niệm này là chia sẻ của các tôn giáo khác, Phật giáo chủ yếu.Nguồn gốcNgười đàn ông không là một hòn đảo - John DonneThis là một báo giá từ John Donne (1572-1631). Nó xuất hiện trong Devotions khi cấp cứu các trường hợp và seuerall bước trong my sicknes - thiền XVII, 1624:"Tất cả nhân loại là một trong những tác giả, và là một trong những khối lượng; Khi một người đàn ông chết, một chương chưa xé ra khỏi những cuốn sách, nhưng được dịch sang một ngôn ngữ tốt hơn; và mỗi chương phải được dịch như vậy... Như do đó bell nhẫn đến một bài giảng, gọi không khi truyền giáo chỉ, nhưng khi các giáo đoàn đến: vì vậy này chuông gọi tất cả chúng ta: nhưng làm thế nào nhiều hơn nữa tôi, những người đang rất gần cửa do mang bệnh này... Người đàn ông không là một hòn đảo, toàn bộ của chính nó... bất kỳ người đàn ông chết làm giảm tôi, bởi vì tôi tham gia vào nhân loại; và do đó không bao giờ gửi cho biết người mà bell lệ phí cầu đường; nó lệ phí cầu đường cho ngươi."
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Con người không phát triển mạnh khi phân lập từ những người khác. Donne là một Kitô hữu, nhưng khái niệm này được chia sẻ bởi các tôn giáo khác, chủ yếu là Phật giáo.

Xuất xứ

Không ai là một hòn đảo - John DonneThis là một đoạn trích từ John Donne (1572-1631). Nó xuất hiện trong sự sùng kính vào dịp xuất hiện và bước seuerall trong sicknes của tôi - Thiền XVII, năm 1624:

"Tất cả nhân loại là của một tác giả, và là một khối lượng, khi một người đàn ông chết, một chương sẽ không bị rách ra khỏi cuốn sách, nhưng dịch sang một ngôn ngữ tốt hơn, và mỗi chương phải được như vậy dịch ... là do đó tiếng chuông reo lên để một bài giảng, các cuộc gọi không khi chỉ có người rao giảng, nhưng khi đoàn đến: như vậy chuông này gọi tất cả chúng ta: nhưng làm thế nào nhiều hơn tôi , người đang mang rất gần cửa ra bởi bệnh này .... Không ai là một hòn đảo, toàn bộ của chính nó ... bất kỳ người đàn ông ' cái chết giảm đi với tôi, vì tôi đang tham gia vào nhân loại; và do đó không bao giờ gửi để biết người mà các lệ phí cầu đường chuông; nó lệ phí cầu đường cho ngươi. "
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 3:[Sao chép]
Sao chép!
Khi người xa cách với người không phát triển mạnh.Dorne là một tín đồ Cơ đốc giáo, nhưng khái niệm này là do các tôn giáo khác, chủ yếu là Phật giáo.Nguồn gốcKhông có ai là một hòn đảo đơn độc - John DonneThis là · trích lời của (1572-1631).Nó xuất hiện trong trường hợp khẩn cấp cầu nguyện và seuerall bước vào tôi bị bệnh - Meditation XVII, 1624:"Tất cả mọi người đều là một tác giả, là một thể tích; khi một người chết, một phần của cuốn sách là không xé, nhưng dịch sang ngôn ngữ tốt hơn; mỗi chương đều phải thế dịch... Nên đi nghe tiếng chuông điện thoại không phải là bài thuyết giáo, linh mục, nhưng trên Các đến: tiếng chuông này kêu gọi tất cả chúng ta người: huống chi tôi, tôi là người đã mang đến thật gần cửa của căn bệnh này. Không có ai là một hòn đảo biệt lập, cả bản thân nó... Bất cứ người chết đều là của tôi, bởi vì tôi là con người; vì Thế, đừng hỏi người mà Bell Tolls; nó cho anh và khò khè."
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: