CondentialThis LOGISTICS SERVICE AGREEMENT (hereinafter “Agreement”)  dịch - CondentialThis LOGISTICS SERVICE AGREEMENT (hereinafter “Agreement”)  Việt làm thế nào để nói

CondentialThis LOGISTICS SERVICE A

CondentialThis LOGISTICS SERVICE AGREEMENT (hereinafter “Agreement”) is concluded as ofJuly 1st , 2016 by and between:(1) HANJIN LOGISTICS VIETNAM CO., LTD, a company with a registered office at 5floorNo.35 Nguyen Hue St., Ben Nghe Ward., Dist. 1, Ho Chi Minh City, Viet Nam(hereinafter also referred to as “HANJIN ”).(2) CTY TNHH THUONG MAI DICH VU VAN TAI CAT LINH a company with aregistered office at 441/112 Dien Bien Phu street., 25th Ward, Binh Thanh Dist., HCM City,Viet Nam (hereinafter also referred to as “LSP”), and(CTY TNHH THUONG MAI DICH VU VAN TAI CAT LINH and Trucking Vender arereferred to herein collectively as the “Parties” and individually as a “Party”.)WHEREASA. LSP is a professional logistics company which can effectively provide the Service(defined herein below) contained hereinB. Hanjin hereby appoints LSP as its non-exclusive service provider to handle its Servicerequirements and to provide such other services contained herein.C. LSP agrees to accept the appointment hereof upon such terms and conditions set forth inthis Agreement.1. DEFINITIONSFor the purpose of this Agreement, the following definitions shall govern, unlessotherwise specially set forth herein. Additional definitions may be provided in Annex 1(Service Level Agreement).“AWB” shall mean an air-way bill, which is a commercial document for productsshipping via air.“BOL” shall mean a bill of lading, which is a commercial document for productsshipping via ocean and land transportation routes.“Confidential Information” has the meaning given to it under Article 7 of thisAgreement.“Consignee” means the person stated as the recipient of products in the service requestform of HANJIN, and whose name is inscribed in the “Consignee” slot of the shippingdocuments in the “straight” or “to order” form.“Day” shall mean a calendar day.“EDI” shall mean the electronic data interface.“Force Majeure” has the meaning given to it under Article 12 of this Agreement.“IOD (e-POD)” shall mean the data of POD Information provided in an interface
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Hợp ĐỒNG dịch VỤ LOGISTICS condentialThis (sau đây gọi "Thỏa thuận") được ký kết như ofJuly 1, năm 2016 bởi và between:(1) HANJIN LOGISTICS VIETNAM CO., LTD, một công ty với một văn phòng đăng ký tại 5floorNo.35 St. Nguyễn Huệ, Bến Nghé Ward., q. 1, TP. Hồ Chí Minh, Việt Nam(hereinafter also referred to as "HANJIN"). (2) CTY TNHH THUONG MAI DICH VU VAN TAI CAT LINH một công ty với văn phòng aregistered tại 441/112 Dien Bien Phu street., Phường 25, Quận Bình Thạnh, TP HCM, Việt Nam (sau đây gọi cũng được gọi là "LSP"), và (CTY TNHH THUONG MAI DICH VU VAN TAI CAT LINH và vận tải đường bộ Vender arereferred để ở đây gọi chung là "Bên" và cá nhân như là một "bữa tiệc".) WHEREASA. LSP là một công ty chuyên nghiệp logistics có thể hiệu quả cung cấp dịch vụ (được định nghĩa ở đây dưới đây) có hereinB. Hanjin hướng bổ nhiệm LSP là nhà cung cấp dịch vụ không độc quyền của nó để xử lý Servicerequirements của nó và cung cấp các dịch vụ khác như vậy ở đây. C. LSP đồng ý chấp nhận cuộc hẹn hereof theo các điều khoản và điều kiện đặt ra là inthis Agreement.1. DEFINITIONSFor mục đích của thỏa thuận này, các định nghĩa sau đây sẽ chi phối, unlessotherwise đặc biệt đặt ra ở đây. Thêm định nghĩa có thể được cung cấp tại phụ lục 1 (thỏa thuận cấp độ dịch vụ)." AWB"có nghĩa là một hóa đơn theo cách không khí, mà là một tài liệu thương mại cho productsshipping thông qua không khí." BOL"có nghĩa là một hóa đơn vận đơn, mà là một tài liệu thương mại cho productsshipping thông qua tuyến đường giao thông vận tải biển và đất." Thông tin bảo mật"này có ý nghĩa cho nó theo điều 7 của thisAgreement." Người nhận hàng"có nghĩa là những người tuyên bố là người nhận của sản phẩm trong dịch vụ requestform của HANJIN, và có tên ghi trong khe"Consignee"của shippingdocuments trong"thẳng"hay" trật tự"hình thức." Ngày"có nghĩa là một ngày lịch." EDI"có nghĩa là giao diện dữ liệu điện tử." Kháng"có ý nghĩa cho nó theo điều 12 của thỏa thuận này". SCI (e-POD) "có nghĩa là các dữ liệu của CỤM thông tin cung cấp trong một giao diện
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
CondentialThis DỊCH VỤ LOGISTICS THỎA THUẬN (ở đây là "Hợp đồng") được ký kết, ofJuly 1 năm 2016 bởi và giữa:. (1) HANJIN LOGISTICS VIỆT NAM CO, LTD, một công ty có trụ sở đăng ký tại 5floorNo.35 Nguyễn Huệ, Bến Nghệ Phường., Quận. 1, Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam (sau đây cũng được gọi là "HANJIN"). (2) CTY TNHH THUONG MAI DỊCH VU VAN TAI CÁT LINH một công ty với aregistered văn phòng tại 441/112 Điện Biên Phủ đường phố., 25 Ward , Q. Bình Thạnh, TP. HCM, Việt Nam (sau đây cũng được gọi là "LSP"), và (CTY ​​TNHH THUONG MAI DỊCH VU VAN TAI CÁT LINH và Vận tải Vender arereferred ỏ chung là "các Bên" và gọi riêng là một "Đảng".) WHEREASA. LSP là một công ty logistics chuyên nghiệp mà hiệu quả có thể cung cấp các dịch vụ (được xác định trong tài liệu này dưới đây) chứa hereinB. Hanjin hướng bổ nhiệm LSP là nhà cung cấp dịch vụ không độc quyền của mình để xử lý Servicerequirements của nó và để cung cấp các dịch vụ khác như chứa herein.C. LSP đồng ý chấp nhận việc bổ nhiệm tư này theo các điều khoản và điều kiện như quy định inthis Agreement.1. DEFINITIONSFor mục đích của Hiệp định này, các định nghĩa sau sẽ chi phối, unlessotherwise đặc biệt đặt ra ở đây. định nghĩa bổ sung có thể được cung cấp trong Phụ lục 1 (Service Level Agreement). "AWB" có nghĩa là một dự luật không khí chiều, mà là một tài liệu thương mại cho productsshipping qua không khí. "BOL" có nghĩa là một vận đơn, mà là một tài liệu thương mại cho productsshipping qua các tuyến đường biển và vận chuyển đất. "Thông tin mật" có ý nghĩa dành cho nó theo Điều 7 của thisAgreement. "người nhận hàng" là người tuyên bố là người nhận các sản phẩm trong requestform vụ HANJIN, và tên mà được ghi trong các "người nhận hàng" khe của shippingdocuments trong "ngày" "thẳng" hoặc "đặt hàng" hình thức. có nghĩa là một ngày lịch. "EDI" có nghĩa là các dữ liệu giao diện điện tử. "Bất khả kháng" có nghĩa như trao cho nó dưới Điều 12 của Hiệp định này. "IOD (e-POD)" có nghĩa là các dữ liệu thông tin POD cung cấp một giao diện
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: