Upon the normal expiration of the Contract or the contract is terminat dịch - Upon the normal expiration of the Contract or the contract is terminat Việt làm thế nào để nói

Upon the normal expiration of the C

Upon the normal expiration of the Contract or the contract is terminated in advance, Technology Recipients should stop and ensure the Suppliers and any third party which is duly authorized pursuant to the contract to stop using the technical information and return all copied and the original technical information following the certificated signed by both parties mentioned in the Article 5.6 of this Contract to Technology Supplier, within 15 days after the date of expiration or the date of receiving the written notice of termination from the technology supplier. In this case Technology Recipients may use partial technical information only for after-sale service of the contractual product; No matter what reason causes the termination of the contract in advance, Technology Supplier shall supply the pending claim and ordered parts for components to enable Technology Recipients to have the complete pack of KD/ in its stock and Technology Recipients shall be allowed to sell any contractual product and its parts & components in stock (Selling price is no less than similar product the 95% selling price at market) until the contractual products and its parts & components are out of stock. If Technology Recipients wants to continue to use the contractual product technologies after the normal expiration of the contract, Technology Recipients should put it forward 3 months before the expiration of the contract and solve it with Technical Supplier by negotiation.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Sau khi bình thường hết hạn hợp đồng hoặc hợp đồng được chấm dứt trước, người nhận công nghệ nên dừng lại và đảm bảo các nhà cung cấp và bất kỳ bên thứ ba mà được ủy quyền hợp lệ theo hợp đồng để ngăn chặn bằng cách sử dụng các thông tin kỹ thuật và trở về sao chép tất cả và các thông tin kỹ thuật ban đầu sau certificated chữ ký của cả hai bên đã đề cập trong bài viết 5.6 của hợp đồng này với nhà cung cấp công nghệ, trong vòng 15 ngày sau khi ngày hết hạn hoặc ngày nhận thư thông báo chấm dứt từ các nhà cung cấp công nghệ. Trong trường hợp này công nghệ người nhận có thể sử dụng một phần thông tin kỹ thuật chỉ cho dịch vụ sau bán hàng của các sản phẩm hợp đồng; Không có vấn đề gì lý do gây ra chấm dứt hợp đồng trước, nhà cung cấp công nghệ sẽ cung cấp đang chờ xử lý yêu cầu bồi thường và các bộ phận đã ra lệnh cho các thành phần để cho phép công nghệ người nhận phải hoàn thành pack của KD / chứng khoán và người nhận công nghệ của nó sẽ được phép bán bất kỳ sản phẩm hợp đồng và các bộ phận & thành phần trong chứng khoán (bán hàng giá là không ít hơn sản phẩm tương tự như 95% giá bán tại thị trường) cho đến khi các sản phẩm hợp đồng và các bộ phận & thành phần ra khỏi chứng khoán. Nếu người nhận công nghệ muốn tiếp tục sử dụng các công nghệ sản phẩm hợp đồng sau khi hết hạn hợp đồng bình thường, người nhận công nghệ nên đưa ra 3 tháng trước khi hết hạn hợp đồng và giải quyết nó với nhà cung cấp kỹ thuật bằng cách đàm phán.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Upon the normal expiration of the Contract or the contract is terminated in advance, Technology Recipients should stop and ensure the Suppliers and any third party which is duly authorized pursuant to the contract to stop using the technical information and return all copied and the original technical information following the certificated signed by both parties mentioned in the Article 5.6 of this Contract to Technology Supplier, within 15 days after the date of expiration or the date of receiving the written notice of termination from the technology supplier. In this case Technology Recipients may use partial technical information only for after-sale service of the contractual product; No matter what reason causes the termination of the contract in advance, Technology Supplier shall supply the pending claim and ordered parts for components to enable Technology Recipients to have the complete pack of KD/ in its stock and Technology Recipients shall be allowed to sell any contractual product and its parts & components in stock (Selling price is no less than similar product the 95% selling price at market) until the contractual products and its parts & components are out of stock. If Technology Recipients wants to continue to use the contractual product technologies after the normal expiration of the contract, Technology Recipients should put it forward 3 months before the expiration of the contract and solve it with Technical Supplier by negotiation.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: