5.2.4 Information privacy/ confidentialitySocial workers will respect  dịch - 5.2.4 Information privacy/ confidentialitySocial workers will respect  Việt làm thế nào để nói

5.2.4 Information privacy/ confiden


5.2.4 Information privacy/ confidentiality
Social workers will respect the rights of clients to a relationship of trust, to privacy and confidentiality of their information and to responsible use of information obtained in the course of professional service. This includes:
taking care not to intrude unnecessarily on clients’ privacy when seeking information
obtaining informed consent from clients or their authorised representatives to use this information, even if the information is legally required



determining to whom clients wish such information to be given or not to be given, in what detail and in what circumstances
determining from whom information about clients may be requested
treating information obtained from relatives or others about clients in the same confidential manner as clients’ information.
Social workers will inform clients, or their authorised representatives, at the commencement of a professional relationship of:
the limits of confidentiality in any given situation, by explaining agency or legal requirements regarding the recording, computerising or sharing of information
the purposes for which information is obtained
to whom the information may be made available
how the information may be used
the right to view or review their records.
Social workers must inform clients before commencing interviews if the information obtained will be used for assessment or any other purpose and will be provided
to third parties for legal or
other reasons.
Social workers will use confidential information only for the purpose for which it was acquired; or, with the written consent of the client, for a directly related purpose;
or with lawful excuse (e.g. court subpoena or statutory requirement).
Social workers will only reveal confidential information in the circumstances outlined above or in any one or more of the following situations, provided it is permitted by law:
if seeking advice from or conferring with other
professionals or colleagues, or if in a supervisory or training capacity, then in all cases the social worker must maintain the client’s confidentiality
and privacy and obtain prior written informed consent from the client to release the information; in which case all third parties must agree to protect the client’s confidentiality and privacy
if by revealing information to relevant third parties an actual, identifiable risk of harm to a specific person or persons can be prevented.



Before taking action to disclose clients’ confidences without consent, the level of perceived risk will be carefully assessed, preferably in consultation with other professionals, including referring professionals and with reference to relevant policy and law. Clients will be notified when disclosure without consent is intended or has occurred, unless this is contraindicated by issues of potential harm or by
legal provisions.
Social workers will obtain informed consent of clients or their authorised representatives before clients’ activities are mechanically or electronically recorded or observed by a third party.
Social workers will clarify the nature of confidentiality with participants in situations where two or more people are involved. They will seek a commitment from members of groups to respect the privacy of shared information, and will clarify that social workers can not guarantee that all participants will honour this agreement.3
Social workers will ensure clients’ anonymity and remove identifying details when permitted to use confidential information for purposes such as case presentation, consultation, teaching, research
or education.
Social workers will protect the confidentiality of deceased clients consistent with the relevant provisions of this Code.4
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
5.2.4 thông tin bảo mật / bảo mậtNhân viên xã hội sẽ tôn trọng quyền lợi của khách hàng để một mối quan hệ tin cậy, sự riêng tư và bảo mật thông tin của họ và chịu trách nhiệm sử dụng thông tin thu được trong quá trình dịch vụ chuyên nghiệp. Điều này bao gồm:Chăm sóc không để xen vào can thiệp không cần thiết về sự riêng tư của khách hàng khi tìm kiếm thông tinnhận được thông báo chấp thuận từ khách hàng hoặc đại diện được ủy quyền của họ để sử dụng thông tin này, thậm chí nếu các thông tin được yêu cầu hợp phápviệc xác định mà khách hàng mong muốn các thông tin được cung cấp hoặc không được cung cấp, chi tiết những gì và những gì hoàn cảnhviệc xác định từ người mà thông tin về khách hàng có thể được yêu cầuđiều trị thông tin thu được từ người thân hoặc những người khác về khách hàng trong cùng một cách bí mật như thông tin của khách hàng.Nhân viên xã hội sẽ thông báo cho khách hàng, hoặc đại diện được ủy quyền của họ, lúc bắt đầu một mối quan hệ chuyên nghiệp:Các giới hạn bảo mật trong bất kỳ tình huống nhất định, bằng cách giải thích cơ quan hoặc các yêu cầu pháp lý liên quan đến thu âm, computerising hoặc chia sẻ thông tinmục đích mà thông tin được thu đượcđể người mà thông tin có thể được thực hiện có sẵnlàm thế nào các thông tin có thể được sử dụngcó quyền xem hoặc xem xét hồ sơ của họ.Nhân viên xã hội phải thông báo cho khách hàng trước khi bắt đầu cuộc phỏng vấn nếu thông tin thu được sẽ được sử dụng để đánh giá hoặc bất kỳ mục đích nào khác và sẽ được cung cấpcho bên thứ ba cho pháp lý hoặcCác lý do khác. Nhân viên xã hội sẽ sử dụng thông tin bí mật chỉ dành cho mục đích mà nó được mua; hoặc, với các văn bằng của khách hàng, cho mục đích có liên quan trực tiếp;hoặc với cái cớ hợp pháp (ví dụ như tòa án trát tòa hoặc các yêu cầu theo luật định).Nhân viên xã hội sẽ chỉ tiết lộ thông tin bí mật trong các trường hợp đã nêu ở trên hoặc trong bất kỳ một hoặc nhiều hơn các trường hợp sau, cung cấp nó được pháp luật cho phép:Nếu đang tìm kiếm lời khuyên từ hoặc trao nhauCác chuyên gia hoặc đồng nghiệp, hoặc nếu trong một giám sát hoặc đào tạo năng lực, sau đó, trong mọi trường hợp nhân viên xã hội phải duy trì tính bảo mật của khách hàngvà sự riêng tư và có được trước bằng văn bản thỏa thuận thông báo từ khách hàng để phát hành các thông tin; trong trường hợp tất cả các bên thứ ba phải đồng ý để bảo vệ tính bảo mật và quyền riêng tư của khách hàngNếu bằng cách tiết lộ thông tin cho các bên thứ ba có liên quan một thực tế, nhận dạng rủi ro gây tổn hại đến một người cụ thể hoặc người có thể được ngăn chặn.Trước khi hành động để tiết lộ những tâm sự của khách hàng mà không có sự đồng ý, mức độ nhận thức rủi ro sẽ được cẩn thận đánh giá, tốt nhất là tham khảo ý kiến với các chuyên gia khác, bao gồm cả giới thiệu các chuyên gia và với tham chiếu đến liên quan chính sách và pháp luật. Khách hàng sẽ được thông báo khi tiết lộ mà không có sự đồng ý dự định hoặc đã xảy ra, trừ khi điều này là chống chỉ định bởi các vấn đề tiềm năng gây tổn hại hoặc bằngquy phạm pháp luật quy định.Nhân viên xã hội sẽ nhận được thông báo chấp thuận của khách hàng hoặc đại diện được ủy quyền của họ trước khi các hoạt động của khách hàng máy móc điện tử ghi lại hoặc quan sát bởi một bên thứ ba.Nhân viên xã hội sẽ làm rõ bản chất của bảo mật với những người tham gia trong các tình huống nơi hai hay nhiều người đang tham gia. Họ sẽ tìm kiếm một cam kết từ các thành viên trong nhóm phải tôn trọng sự riêng tư của thông tin được chia sẻ, và sẽ làm rõ rằng nhân viên xã hội không thể đảm bảo rằng tất cả những người tham gia sẽ vinh danh này agreement.3Nhân viên xã hội sẽ đảm bảo khách hàng giấu tên và loại bỏ chi tiết xác định khi được phép sử dụng thông tin bảo mật cho các mục đích như trường hợp trình bày, tư vấn, giảng dạy, nghiên cứuhoặc giáo dục. Nhân viên xã hội sẽ bảo vệ tính bảo mật của người khách hàng phù hợp với các quy định có liên quan của Code.4 này
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!

5.2.4 Thông tin riêng tư / mật
Nhân viên xã hội sẽ tôn trọng quyền lợi của khách hàng cho một mối quan hệ tin cậy, sự riêng tư và bảo mật thông tin của họ và sử dụng có trách nhiệm của các thông tin thu được trong quá trình dịch vụ chuyên nghiệp. Điều này bao gồm:
chăm sóc không để xâm nhập không cần thiết về quyền riêng tư của khách hàng khi tìm kiếm thông tin
có được sự đồng ý từ khách hàng hoặc đại diện được uỷ quyền của họ để sử dụng các thông tin này, ngay cả khi các thông tin được yêu cầu pháp lý



xác định mà khách hàng mong muốn thông tin này phải được đưa hay không được đưa ra, trong những chi tiết và trong hoàn cảnh nào
xác định từ đó thông tin về các khách hàng có thể yêu cầu
xử lý thông tin thu được từ người thân hoặc những người khác về khách hàng một cách bí mật như thông tin của khách hàng.
nhân viên xã hội sẽ thông báo cho khách hàng hoặc người đại diện được ủy quyền của họ, tại sự bắt đầu của một mối quan hệ chuyên nghiệp của:
các giới hạn của bảo mật trong bất kỳ tình huống nào, bởi cơ quan hoặc các yêu cầu pháp lý liên quan đến việc ghi giải thích, tin học hóa hay chia sẻ thông tin
với mục đích mà thông tin thu được
để mà thông tin có thể được cung cấp
như thế nào thông tin có thể được sử dụng
bên phải để xem hoặc xem xét hồ sơ của họ.
nhân viên xã hội phải thông báo cho khách hàng trước khi bắt đầu cuộc phỏng vấn nếu các thông tin thu được sẽ được sử dụng để đánh giá hay bất kỳ mục đích nào khác và sẽ được cung cấp
cho bên thứ ba đối với pháp hay
lý do khác.
? nhân viên xã hội sẽ sử dụng thông tin bí mật chỉ cho mục đích mà nó đã được mua lại; hoặc có sự đồng ý bằng văn bản của khách hàng, cho một mục đích có liên quan trực tiếp;
. hoặc có lý do hợp pháp (ví dụ như giấy triệu tập của tòa án hoặc yêu cầu theo luật định)
Nhân viên xã hội sẽ chỉ tiết lộ thông tin bí mật trong các trường hợp nêu trên hoặc trong bất kỳ một hoặc nhiều điều sau đây tình huống, miễn là nó được pháp luật cho phép:
nếu tìm kiếm lời khuyên từ hoặc trao với các
chuyên gia hoặc đồng nghiệp, hoặc nếu trong một năng lực giám sát, đào tạo, sau đó trong tất cả các trường hợp, các nhân viên xã hội phải bảo mật thông tin của khách hàng
và sự riêng tư và có được trước khi có sự đồng ý bằng văn bản từ khách hàng để phát hành các thông tin; trong trường hợp tất cả các bên thứ ba phải đồng ý để bảo vệ tính bảo mật và sự riêng tư của khách hàng
nếu bằng cách tiết lộ thông tin cho bên thứ ba có liên quan đến nguy cơ thực tế, mang tính chất nguy hại cho một người hoặc một người cụ thể có thể được ngăn chặn.



Trước khi hành động để tiết lộ những tâm sự của khách hàng mà không cần sự đồng ý , mức độ rủi ro nhận thức sẽ được đánh giá một cách cẩn thận, tốt nhất là tham khảo ý kiến với các chuyên gia khác, bao gồm các chuyên đề và có sự tham khảo chính sách và pháp luật có liên quan. Khách hàng sẽ được thông báo khi tiết lộ mà không có sự chấp thuận dự định hoặc đã xảy ra, trừ khi điều này được chỉ định bởi các vấn đề về tác hại tiềm năng hoặc bởi
quy định pháp luật.
Nhân viên xã hội sẽ có được sự đồng ý của khách hàng hoặc đại diện được uỷ quyền của họ trước khi các hoạt động của khách hàng được cơ hoặc điện tử ghi lại hoặc quan sát bởi một bên thứ ba.
nhân viên xã hội sẽ làm rõ bản chất của bảo mật với những người tham gia trong các tình huống mà có hai hoặc nhiều người tham gia. Họ sẽ tìm kiếm một cam kết từ các thành viên của nhóm phải tôn trọng sự riêng tư của thông tin được chia sẻ, và sẽ làm rõ rằng nhân viên xã hội không thể đảm bảo rằng tất cả những người tham gia sẽ tôn vinh agreement.3 này
Nhân viên xã hội sẽ đảm bảo giấu tên của khách hàng và loại bỏ việc xác định các chi tiết khi được phép sử dụng thông tin bí mật cho các mục đích như trường hợp thuyết trình, tư vấn, giảng dạy, nghiên cứu
và giáo dục.
? nhân viên xã hội sẽ bảo vệ tính bảo mật của khách hàng quá cố phù hợp với các quy định có liên quan của Code.4 này
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: