1
00:00:00,040 --> 00:00:06,090
Subtitles by The Beauty Queen Team at Viki
2
00:00:07,150 --> 00:00:08,890
Episode 1
3
00:00:14,400 --> 00:00:16,900
VIVI Cosmetics
4
00:00:22,750 --> 00:00:27,800
It's a nice factory with the latest automation system.
5
00:00:27,800 --> 00:00:30,290
With our money, right?
6
00:00:34,620 --> 00:00:36,540
President Kim!
7
00:00:36,540 --> 00:00:40,550
It's so hard to see you so we came to see your face in person.
8
00:00:40,550 --> 00:00:43,680
Have you not come to work yet?
9
00:00:50,500 --> 00:00:52,760
You need to earn money earnestly.
10
00:00:52,760 --> 00:00:54,420
If you want to repay my money.
11
00:00:54,420 --> 00:00:56,310
What are you doing where
12
00:00:56,310 --> 00:00:58,020
that you haven't come to work yet?
13
00:00:58,020 --> 00:01:04,640
Come out, come out wherever you are!
I can almost see you!
14
00:01:11,590 --> 00:01:14,110
I left the empty container outside, Ahjussi.
15
00:01:14,110 --> 00:01:15,860
Yes!
16
00:01:15,860 --> 00:01:18,210
Kang Woo, try to separate this into fine particles.
17
00:01:18,210 --> 00:01:19,610
Is the viscosity okay, though?
- It's ok.
18
00:01:19,610 --> 00:01:21,980
When Hyeong Joon arrives,
Kang Woo and I need to leave right away, okay?
19
00:01:21,980 --> 00:01:25,090
I'll have the BB and other samples ready for you.
20
00:01:29,700 --> 00:01:33,990
Hey! Where is the President?!
21
00:01:37,180 --> 00:01:39,250
I'm the President.
22
00:01:39,250 --> 00:01:40,840
What are you?
23
00:01:40,840 --> 00:01:43,270
Are you a thug bastard?!
24
00:01:56,150 --> 00:01:58,420
Hey!!
25
00:01:58,420 --> 00:02:01,620
The police will be arriving soon.
26
00:02:01,620 --> 00:02:02,970
Let me go!
27
00:02:02,970 --> 00:02:04,750
You!
28
00:02:04,750 --> 00:02:07,380
My hand, my hand, my hand.
29
00:02:07,380 --> 00:02:10,820
Let me go.
Hanjin Daily 1997
$20 billion request to IMF
30
00:02:10,820 --> 00:02:14,000
Hey, Miss!
31
00:02:14,000 --> 00:02:16,040
Bring me a cup of coffee.
32
00:02:17,090 --> 00:02:18,890
Give me some food!
33
00:02:18,890 --> 00:02:20,920
I'm starving to death!
34
00:02:20,920 --> 00:02:23,030
Hey, Oh Ji Young! Wake up!
35
00:02:23,030 --> 00:02:23,980
What time is it?
36
00:02:23,980 --> 00:02:25,690
Aren't you cooking me food?
37
00:02:25,700 --> 00:02:29,500
Do you want your grandfather to starve to death? Quickly wake up!
38
00:02:31,650 --> 00:02:34,910
What is she doing?
Aren't you coming to your senses?
39
00:02:34,910 --> 00:02:37,470
Who is this crazy bi***?
40
00:02:37,470 --> 00:02:41,080
Let go!
-I won't!
41
00:02:41,080 --> 00:02:42,370
Aish.
42
00:02:42,370 --> 00:02:44,420
What the...
43
00:02:44,420 --> 00:02:47,110
No!
44
00:02:51,090 --> 00:02:52,720
Ms. Customer, I'm sorry,
45
00:02:52,720 --> 00:02:55,170
but we'll answer your call with care later.
46
00:02:55,200 --> 00:02:56,800
What's wrong with your cleansing lotion?
47
00:02:56,830 --> 00:02:57,600
Pardon?
48
00:02:57,600 --> 00:02:59,000
I clearly removed my makeup last night
before going to sleep,
49
00:02:59,060 --> 00:03:02,640
but when I woke up this morning, the makeup has not been
removed at all and there's just grease smears left.
50
00:03:02,640 --> 00:03:04,340
My face looks like it's coated with cooking oil!
51
00:03:04,340 --> 00:03:08,650
Oh, are you sure you removed your
makeup before going to bed?
52
00:03:08,650 --> 00:03:10,240
I'm someone who removes her makeup
53
00:03:10,240 --> 00:03:12,640
at a club bathroom before going home!
54
00:03:12,640 --> 00:03:15,030
I hear removing makeup properly is more important than putting it on!
55
00:03:15,030 --> 00:03:16,800
As I wanted to remove it as soon as possible.
56
00:03:16,800 --> 00:03:19,340
I didn't wait until I came home
and removed my makeup at a club bathroom, okay?
57
00:03:19,340 --> 00:03:22,550
A cheap price should not equal inferior quality.
58
00:03:22,550 --> 00:03:23,960
That is unacceptable!
59
00:03:23,960 --> 00:03:27,930
I'm sorry, but how much did you drink last night?
60
00:03:27,930 --> 00:03:29,080
Why are you asking?
61
00:03:29,080 --> 00:03:30,650
You were drunk last night, right?
62
00:03:30,650 --> 00:03:31,530
Look here!
63
00:03:31,530 --> 00:03:35,290
Would you please check that problematic
cleansing lotion in your bag first?
64
00:03:35,290 --> 00:03:40,230
Then are you saying that I'm lying and talking nonsense?
65
00:03:43,550 --> 00:03:45,300
Ms. Customer?
66
00:03:47,020 --> 00:03:49,250
Ms. Customer?
67
00:03:49,250 --> 00:03:51,270
Ms. Customer!
68
00:03:51,270 --> 00:03:53,680
Cut back on your drinking.
69
00:03:53,680 --> 00:03:56,310
Too much drinking is like poison to your skin, okay?
70
00:03:56,310 --> 00:03:56,890
I'm sorry.
71
00:03:56,890 --> 00:03:58,710
Even if you use this superior product of ours,
72
00:03:58,710 --> 00:04:02,040
if you keep drinking like this, your skin cannot improve, right?
73
00:04:02,040 --> 00:04:05,590
Especially, if you go to bed with moisturizer applied on top of your makeup,
74
00:04:05,590 --> 00:04:07,500
your skin will rot, get it?
75
00:04:07,500 --> 00:04:08,780
I know that, too!
76
00:04:08,780 --> 00:04:10,840
Cut back on your nightclubbing as well.
77
00:04:10,840 --> 00:04:11,540
What now?
78
00:04:11,540 --> 00:04:13,410
And stop smoking.
79
00:04:13,410 --> 00:04:14,310
It's not good for your skin.
80
00:04:14,310 --> 00:04:16,890
Who are you (to tell me all this)?
What's your name?!
81
00:04:16,890 --> 00:04:20,400
Thank you for using our VIVI Cosmetics products.
82
00:04:20,400 --> 00:04:24,450
I am a Customer Service Representative, Kim Hyeong Joon. Thank you.
83
00:04:26,710 --> 00:04:29,130
Kim Hyeong Joon?
84
00:04:30,930 --> 00:04:33,560
What have you been eating by yourself
that you're already chewing gum?
85
00:04:33,560 --> 00:04:35,290
I've been chewing it since last night!
86
00:04:35,290 --> 00:04:37,110
Do you chew gum while sleeping?
87
00:04:37,110 --> 00:04:39,010
She even curses while sleeping.
88
00:04:39,010 --> 00:04:41,270
Ji Young, Grandpa wants to eat cheongukjang.
(fermented soybean paste soup)
89
00:04:41,270 --> 00:04:43,340
Mom.
90
00:04:43,340 --> 00:04:44,590
What?
91
00:04:44,590 --> 00:04:48,490
This Kim Hyeong Joon can't be that Kim Hyeong Joon, right?
92
00:04:51,160 --> 00:04:52,970
It's not starting!
93
00:04:52,970 --> 00:04:55,110
-What is this!
-Run, run, run!
94
00:04:55,110 --> 00:04:55,870
The bicycles!
95
00:04:55,870 --> 00:04:56,910
They're coming!
96
00:04:56,910 --> 00:04:58,440
Hey! Hey!
97
00:04:58,440 --> 00:05:01,630
The BB cream! Take it with you!
98
00:05:01,630 --> 00:05:03,740
- Hey!
- I said to move!
99
00:05:03,740 --> 00:05:04,950
Hey!
100
00:05:04,950 --> 00:05:06,150
Let go!
101
00:05:06,150 --> 00:05:08,660
Come here!
102
00:05:10,510 --> 00:05:11,780
Hey, hey!
103
00:05:11,780 --> 00:05:15,300
Hey! The... they're here!
104
00:05:15,300 --> 00:05:16,230
Stop!
105
00:05:16,230 --> 00:05:18,750
Hey, our investor is waiting.
At this rate, we are going to be late.
106
00:05:18,750 --> 00:05:21,670
Hyung, I told you to change the container for the cleansing lotion ASAP.
107
00:05:21,670 --> 00:05:23,750
It looks too similar to the moisturizer.
108
00:05:23,750 --> 00:05:25,220
So we keep getting complaining calls!
109
00:05:25,220 --> 00:05:27,590
That's because you said not to pay too much attention to the container.
110
00:05:27,590 --> 00:05:30,810
You insisted that what's inside is important and
keep a simple design for the container.
111
00:05:30,810 --> 00:05:33,060
Aish! Whatever! You both are so great!
112
00:05:33,060 --> 00:05:35,260
Thugs are even coming to our factory now!
113
00:05:35,260 --> 00:05:36,270
What do we do now?
114
00:05:36,270 --> 00:05:38,070
What do you mean, 'what do we do'?
115
00:05:38,070 --> 00:05:39,380
Step on it!!
116
00:05:39,380 --> 00:05:42,500
My thighs hurt!
117
00:05:54,770 --> 00:05:58,700
Hyung, as you said,
118
00:05:58,700 --> 00:06:01,890
you can't get money this way.
119
00:06:03,600 --> 00:06:05,750
Then . . .
120
00:06:05,750 --> 00:06:06,430
Then how . . .
121
00:06:06,430 --> 00:06:10,520
Don't show up in front of me until you get the money.
122
00:06:10,520 --> 00:06:12,190
Let's go.
123
00:06:12,190 --> 00:06:14,240
President Hwang. Then...
124
00:06:14,240 --> 00:06:16,860
Are you saying I'm fired?
125
00:06:16,860 --> 00:06:18,920
President Hwang!
126
00:06:28,240 --> 00:06:29,380
I'm nervous!
127
00:06:29,380 --> 00:06:31,040
Why are you nervous?
128
00:06:31,040 --> 00:06:33,250
You can do it right?
- Of course.
129
00:06:33,250 --> 00:06:35,740
If Lee Yoon that punk would just invest,
130
00:06:35,740 --> 00:06:37,670
I'll strip myself naked if I have to.
131
00:06:37,670 --> 00:06:38,550
Okay.
132
00:06:38,600 --> 00:06:40,100
Gather around.
133
00:06:40,100 --> 00:06:42,800
One-two-three, Ayy!
134
00:06:47,020 --> 00:06:49,420
Why did you tell us to wear this coat?
135
00:06:49,420 --> 00:06:53,010
I wanted to give Yoon the feeling of alumnus.
So I borrowed them from my nephew's friends.
136
00:06:53,010 --> 00:06:55,050
-Don't we look like missionaries?
-What missionaries!
137
00:06:55,050 --> 00:06:56,270
Then...
138
00:06:56,270 --> 00:06:58,000
You got a message.
139
00:06:58,000 --> 00:06:59,110
18181818 ("18" in Korean sounds like F*** You )
140
00:06:59,110 --> 00:07:01,620
Who is it?
141
00:07:02,670 --> 00:07:03,820
My mom.
142
00:07:03,820 --> 00:07:06,100
Oh, your mom.
143
00:07:06,100 --> 00:07:10,250
Hey, isn't that Queen Beauty Salon's President Ma?
144
00:07:10,250 --> 00:07:11,710
Oh!
145
00:07:13,370 --> 00:07:15,890
Can you do it?
146
00:07:15,890 --> 00:07:18,020
The girl next to her is pret