20000:27:19,030 --> 00:27:20,130yeah well I'm actually a nice guy20100 dịch - 20000:27:19,030 --> 00:27:20,130yeah well I'm actually a nice guy20100 Việt làm thế nào để nói

20000:27:19,030 --> 00:27:20,130yea

200
00:27:19,030 --> 00:27:20,130
yeah well I'm actually a nice guy

201
00:27:20,150 --> 00:27:22,150
you have that on your curriculum vitae

202
00:27:23,000 --> 00:27:24,000
my what?

203
00:27:24,030 --> 00:27:25,030
your resume

204
00:27:25,050 --> 00:27:27,000
yeah I know what a CV is alright!

205
00:27:27,010 --> 00:27:30,000
I didn't get where I am today because I'm a freaking idiot

206
00:27:30,050 --> 00:27:31,300
and where are you today officer Miller?

207
00:27:31,300 --> 00:27:33,050
lost in the freaking desert

208
00:27:33,060 --> 00:27:34,060
you're lost too

209
00:27:34,070 --> 00:27:36,000
well you got us lost copper

210
00:27:36,100 --> 00:27:37,300
the compass was broken

211
00:27:37,510 --> 00:27:39,310
sorry to offend an officer of the LAPD!

212
00:27:40,000 --> 00:27:47,000
you're going to hit me. you were going to hit me

213
00:27:47,100 --> 00:27:51,300
go ahead and hit me, you want me? pick me?

214
00:27:51,500 --> 00:27:54,000
you have fucking courage Richfield

215
00:27:54,200 --> 00:27:56,000
go ahead, I know you've wanted to

216
00:27:56,000 --> 00:28:00,000
You're so fucking paranoid that I'm going to take your precious Foist account.

217
00:28:00,010 --> 00:28:06,200
did you know that Parsons promised it to me? it was a condition of my God damn employment!

218
00:30:57,000 --> 00:30:58,200
I'm bloody boiling now

219
00:31:01,000 --> 00:31:05,000
Richfield, you are high maintenance

220
00:31:05,300 --> 00:31:06,450
you're right about that

221
00:31:15,000 --> 00:31:20,100
Mark, are you gay?

222
00:31:26,000 --> 00:31:40,000
no, that was um... and you?

223
00:31:40,300 --> 00:31:48,300
no, I'm not. that was the first time that has happened. truly

224
00:31:49,000 --> 00:31:51,000
me too

225
00:31:53,000 --> 00:31:56,000
ah, did you see that?

226
00:31:56,100 --> 00:31:59,220
yeah, I saw it.

227
00:31:59,400 --> 00:32:04,000
There is a place in LA where we can see stars.

228
00:32:04,500 --> 00:32:08,000
it's on the coast ,north of Malibu

229
00:32:41,000 --> 00:32:43,400
what the hell is that?

230
00:32:44,000 --> 00:32:46,300
sounds like a jeep

231
00:32:47,000 --> 00:32:48,300
water?

232
00:32:50,000 --> 00:32:53,000
we're over here

233
00:32:55,000 --> 00:32:58,000
I'm a filthy mess

234
00:32:59,000 --> 00:33:03,000
hey, we're over here. hey!!

235
00:33:10,000 --> 00:33:14,000
they're fine. I told you they're fine

236
00:33:14,300 --> 00:33:16,000
are you OK guys?

237
00:33:16,300 --> 00:33:17,500
we're good Harold, calm down. now listen

238
00:33:17,500 --> 00:33:19,020
we have to find Kevin and Charlie alright?

239
00:33:20,000 --> 00:33:22,000
they made it back last night

240
00:33:22,300 --> 00:33:23,000
Kevin and Charlie made it back?

241
00:33:23,020 --> 00:33:23,300
yes

242
00:33:23,760 --> 00:33:26,000
Charlie? Kevin and Charlie made it back!!!

243
00:33:26,300 --> 00:33:27,000
yes

244
00:33:30,000 --> 00:33:31,000
come on, let's go

245
00:33:48,000 --> 00:33:50,000
I'm going to take a shower

246
00:34:39,000 --> 00:34:40,300
hey Steve!

247
00:34:43,000 --> 00:34:47,000
hey, it's Mark too. all of survivors

248
00:34:47,400 --> 00:34:48,400
hey we need a picture

249
00:35:24,000 --> 00:35:26,000
Steve, where are you going?

250
00:35:27,000 --> 00:35:29,500
I'm gong to head out. I've got a long drive ahead of me

251
00:35:30,010 --> 00:35:33,010
oh man, today's the last day. no more contests. no work

252
00:35:33,010 --> 00:35:35,010
no one's going to be in the office until Tuesday

253
00:35:35,020 --> 00:35:38,000
I really need to go but you guys have fun, alright

254
00:35:38,010 --> 00:35:41,010
hey, I'm proud of you. Mark told me that he wouldn't have survived without your leadership

255
00:35:41,300 --> 00:35:44,300
no, that's not true, it was a team effort

256
00:35:46,000 --> 00:35:47,300
be safe

257
00:35:47,320 --> 00:35:49,320
alright guys, I'll see you later, bye

258
00:38:48,000 --> 00:38:51,000
hey what's up guys? how was the flight?

259
00:38:51,200 --> 00:38:52,000
good and the drive?

260
00:38:52,100 --> 00:38:56,100
it was fine. I raced home and missed all the traffic

261
00:38:56,300 --> 00:38:58,300
I bet Kevin and you guys would kill each other

262
00:39:00,000 --> 00:39:04,000
oh you know we're recovered. Team building and all that

263
00:39:04,300 --> 00:39:07,300
well gents, back to work

264
00:39:07,800 --> 00:39:09,800
see you at three o'clock Stevo

265
00:39:10,000 --> 00:39:11,020
what's happening at three?

266
00:39:11,030 --> 00:39:13,030
Mark said there is a big announcement

267
00:39:13,040 --> 00:39:13,550
Foist?

268
00:39:13,580 --> 00:39:17,580
must be. He sounded pretty smug. Sorry bro

269
00:39:22,000 --> 00:39:26,000
Steve, you proved to be a great leader and more importantly a survivor, and Mark,

270
00:39:26,010 --> 00:39:33,000
first you bring us Rolls international then we thank you by getting you lost in the desert.

271
00:39:34,000 --> 00:39:39,000
you were a real trooper this weekend. I'd like to be the first to congratulate you, Mark.

272
00:39:39,010 --> 00:39:45,000
because I have on good authority . our own Mark Richfield is engaged to be married.

273
00:39:45,100 --> 00:39:46,000
married?

274
00:39:48,000 --> 00:39:54,000
yes, thank you, my fiancée Sharon and I are to be married

275
00:39:54,010 --> 00:39:58,000
and you're all invited to the wedding, new job, new accounts and a new wife

276
00:39:59,300 --> 00:40:01,000
Steve, let's take a walk.

277
00:40:02,000 --> 00:40:05,300
Steve I've made a decision in the Foist account. you're the first to know

278
00:40:06,000 --> 00:40:07,000
I understand Sir

279
00:40:08,000 --> 00:40:12,900
relax, it's yours. you're the man for the job

280
00:40:17,600 --> 00:40:19,000
don't you think you've earned it?

281
00:40:19,000 --> 00:40:21,300
yes yes of course sir, I thank you.

282
00:40:21,300 --> 00:40:24,000
I really appreciate that. that's great news.

283
00:40:24,300 --> 00:40:28,000
I'll have Rolland sit down with you and hand over the files, paper, most of it

284
00:40:28,010 --> 00:40:30,010
only need to be scanned and shredded

285
00:40:33,000 --> 00:40:35,000
has Mark been told about Foist yet?

286
00:40:35,300 --> 00:40:37,000
like I said, you're the first to know

287
00:40:37,100 --> 00:40:39,300
do you mind if I'm the one who break it to him?

288
00:40:39,350 --> 00:40:41,300
not if you're gonna rub his face

289
00:40:41,350 --> 00:40:42,300
no no, of course not

290
00:40:49,000 --> 00:40:51,000
hey, you got a minute?

291
00:40:52,000 --> 00:40:53,100
what for?

292
00:40:53,110 --> 00:40:55,000
just to talk

293
00:40:57,000 --> 00:40:59,000
what is there to talk about?

294
00:41:00,000 --> 00:41:03,000
business

295
00:41:04,000 --> 00:41:07,200
alright get in here if you're going to linger in the hall like that

296
00:41:24,000 --> 00:41:27,100
you like me in your office, don't you?

297
00:41:29,000 --> 00:41:31,000
yes, I do

298
00:41:35,000 --> 00:41:38,000
come here.........

299
00:41:47,000 --> 00:41:49,000
closer
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
20000:27:19,030 --> 00:27:20,130yeah well I'm actually a nice guy20100:27:20,150 --> 00:27:22,150you have that on your curriculum vitae20200:27:23,000 --> 00:27:24,000my what?20300:27:24,030 --> 00:27:25,030your resume20400:27:25,050 --> 00:27:27,000yeah I know what a CV is alright! 20500:27:27,010 --> 00:27:30,000I didn't get where I am today because I'm a freaking idiot20600:27:30,050 --> 00:27:31,300and where are you today officer Miller? 20700:27:31,300 --> 00:27:33,050lost in the freaking desert20800:27:33,060 --> 00:27:34,060you're lost too20900:27:34,070 --> 00:27:36,000well you got us lost copper21000:27:36,100 --> 00:27:37,300the compass was broken21100:27:37,510 --> 00:27:39,310sorry to offend an officer of the LAPD!21200:27:40,000 --> 00:27:47,000you're going to hit me. you were going to hit me21300:27:47,100 --> 00:27:51,300go ahead and hit me, you want me? pick me?21400:27:51,500 --> 00:27:54,000you have fucking courage Richfield21500:27:54,200 --> 00:27:56,000go ahead, I know you've wanted to21600:27:56,000 --> 00:28:00,000You're so fucking paranoid that I'm going to take your precious Foist account.21700:28:00,010 --> 00:28:06,200did you know that Parsons promised it to me? it was a condition of my God damn employment!21800:30:57,000 --> 00:30:58,200I'm bloody boiling now21900:31:01,000 --> 00:31:05,000Richfield, you are high maintenance22000:31:05,300 --> 00:31:06,450you're right about that22100:31:15,000 --> 00:31:20,100Mark, are you gay?22200:31:26,000 --> 00:31:40,000no, that was um... and you?22300:31:40,300 --> 00:31:48,300no, I'm not. that was the first time that has happened. truly22400:31:49,000 --> 00:31:51,000me too22500:31:53,000 --> 00:31:56,000ah, did you see that?22600:31:56,100 --> 00:31:59,220yeah, I saw it.22700:31:59,400 --> 00:32:04,000There is a place in LA where we can see stars.22800:32:04,500 --> 00:32:08,000it's on the coast ,north of Malibu22900:32:41,000 --> 00:32:43,400what the hell is that?23000:32:44,000 --> 00:32:46,300sounds like a jeep23100:32:47,000 --> 00:32:48,300water?23200:32:50,000 --> 00:32:53,000we're over here23300:32:55,000 --> 00:32:58,000I'm a filthy mess23400:32:59,000 --> 00:33:03,000hey, we're over here. hey!!23500:33:10,000 --> 00:33:14,000they're fine. I told you they're fine23600:33:14,300 --> 00:33:16,000are you OK guys?23700:33:16,300 --> 00:33:17,500we're good Harold, calm down. now listen23800:33:17,500 --> 00:33:19,020we have to find Kevin and Charlie alright?23900:33:20,000 --> 00:33:22,000they made it back last night24000:33:22,300 --> 00:33:23,000Kevin and Charlie made it back?24100:33:23,020 --> 00:33:23,300yes24200:33:23,760 --> 00:33:26,000Charlie? Kevin and Charlie made it back!!!24300:33:26,300 --> 00:33:27,000yes24400:33:30,000 --> 00:33:31,000come on, let's go24500:33:48,000 --> 00:33:50,000I'm going to take a shower24600:34:39,000 --> 00:34:40,300hey Steve!24700:34:43,000 --> 00:34:47,000hey, it's Mark too. all of survivors24800:34:47,400 --> 00:34:48,400hey we need a picture24900:35:24,000 --> 00:35:26,000Steve, where are you going?25000:35:27,000 --> 00:35:29,500I'm gong to head out. I've got a long drive ahead of me25100:35:30,010 --> 00:35:33,010oh man, today's the last day. no more contests. no work25200:35:33,010 --> 00:35:35,010no one's going to be in the office until Tuesday25300:35:35,020 --> 00:35:38,000I really need to go but you guys have fun, alright25400:35:38,010 --> 00:35:41,010hey, I'm proud of you. Mark told me that he wouldn't have survived without your leadership25500:35:41,300 --> 00:35:44,300no, that's not true, it was a team effort25600:35:46,000 --> 00:35:47,300be safe25700:35:47,320 --> 00:35:49,320alright guys, I'll see you later, bye25800:38:48,000 --> 00:38:51,000hey what's up guys? how was the flight?25900:38:51,200 --> 00:38:52,000good and the drive?26000:38:52,100 --> 00:38:56,100it was fine. I raced home and missed all the traffic26100:38:56,300 --> 00:38:58,300I bet Kevin and you guys would kill each other26200:39:00,000 --> 00:39:04,000oh you know we're recovered. Team building and all that

263
00:39:04,300 --> 00:39:07,300
well gents, back to work

264
00:39:07,800 --> 00:39:09,800
see you at three o'clock Stevo

265
00:39:10,000 --> 00:39:11,020
what's happening at three?

266
00:39:11,030 --> 00:39:13,030
Mark said there is a big announcement

267
00:39:13,040 --> 00:39:13,550
Foist?

268
00:39:13,580 --> 00:39:17,580
must be. He sounded pretty smug. Sorry bro

269
00:39:22,000 --> 00:39:26,000
Steve, you proved to be a great leader and more importantly a survivor, and Mark,

270
00:39:26,010 --> 00:39:33,000
first you bring us Rolls international then we thank you by getting you lost in the desert.

271
00:39:34,000 --> 00:39:39,000
you were a real trooper this weekend. I'd like to be the first to congratulate you, Mark.

272
00:39:39,010 --> 00:39:45,000
because I have on good authority . our own Mark Richfield is engaged to be married.

273
00:39:45,100 --> 00:39:46,000
married?

274
00:39:48,000 --> 00:39:54,000
yes, thank you, my fiancée Sharon and I are to be married

275
00:39:54,010 --> 00:39:58,000
and you're all invited to the wedding, new job, new accounts and a new wife

276
00:39:59,300 --> 00:40:01,000
Steve, let's take a walk.

277
00:40:02,000 --> 00:40:05,300
Steve I've made a decision in the Foist account. you're the first to know

278
00:40:06,000 --> 00:40:07,000
I understand Sir

279
00:40:08,000 --> 00:40:12,900
relax, it's yours. you're the man for the job

280
00:40:17,600 --> 00:40:19,000
don't you think you've earned it?

281
00:40:19,000 --> 00:40:21,300
yes yes of course sir, I thank you.

282
00:40:21,300 --> 00:40:24,000
I really appreciate that. that's great news.

283
00:40:24,300 --> 00:40:28,000
I'll have Rolland sit down with you and hand over the files, paper, most of it

284
00:40:28,010 --> 00:40:30,010
only need to be scanned and shredded

285
00:40:33,000 --> 00:40:35,000
has Mark been told about Foist yet?

286
00:40:35,300 --> 00:40:37,000
like I said, you're the first to know

287
00:40:37,100 --> 00:40:39,300
do you mind if I'm the one who break it to him?

288
00:40:39,350 --> 00:40:41,300
not if you're gonna rub his face

289
00:40:41,350 --> 00:40:42,300
no no, of course not

290
00:40:49,000 --> 00:40:51,000
hey, you got a minute?

291
00:40:52,000 --> 00:40:53,100
what for?

292
00:40:53,110 --> 00:40:55,000
just to talk

293
00:40:57,000 --> 00:40:59,000
what is there to talk about?

294
00:41:00,000 --> 00:41:03,000
business

295
00:41:04,000 --> 00:41:07,200
alright get in here if you're going to linger in the hall like that

296
00:41:24,000 --> 00:41:27,100
you like me in your office, don't you?

297
00:41:29,000 --> 00:41:31,000
yes, I do

298
00:41:35,000 --> 00:41:38,000
come here.........

299
00:41:47,000 --> 00:41:49,000
closer
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: