Đây thỏa thuận không tiết lộ thông tin lẫn nhau ("Hiệp định") được lập và ký kết vào ...............,
2014 ("Ngày hiệu lực"), giữa Securax EOOD, với trụ sở chính tại bul. Simeonovsko
shose 33, fl.4, văn phòng 8, 1700 Sofia, Bulgaria, và "Công ty" được liệt kê dưới đây:
Tên công ty: Người liên hệ:
Địa chỉ: E-mail:
Điện thoại:
Fax:
Tập hợp các bên có liên quan, cụ thể là Securax EOOD và Công ty sẽ được gọi tắt là
"Bên".
Điều này được hiểu và đồng ý rằng các bên muốn trao đổi một số thông tin có thể
được coi là bí mật. Để đảm bảo việc bảo vệ các thông tin như vậy và trong việc xem xét các
thỏa thuận để trao đổi thông tin cho biết, các bên đã thỏa thuận như sau:
1. Các thông tin bí mật được công bố theo Hiệp định này ("Bí Mật
Thông Tin") có thể được mô tả như là và bao gồm:
thông tin kỹ thuật và kinh doanh liên quan đến những ý tưởng độc quyền, các ý tưởng bằng sáng chế và / hoặc thương mại
bí mật, và / hoặc các sản phẩm và dịch vụ dự tính tạo, nghiên cứu và phát triển, sản xuất,
chi phí, lợi nhuận và các thông tin bên lề, tài chính và dự toán tài chính, khách hàng, khách hàng,
tiếp thị, và các kế hoạch kinh doanh hiện tại hoặc tương lai và các mô hình, bất kể thông tin đó
được chỉ định là "Thông tin mật" tại thời điểm công bố thông tin của nó.
Ngoài việc trên, thông tin bí mật cũng sẽ bao gồm, và các bên phải có
trách nhiệm bảo vệ, thông tin bí mật và / hoặc nhạy cảm khác mà là (a) tiết lộ như vậy trong
văn bản và được đánh dấu là bí mật (hoặc có chỉ định khác tương tự) tại thời điểm công bố thông tin;
và / hoặc (b) đã được tiết lộ trong bất cứ cách nào khác và được xem như bí mật tại thời điểm
công bố thông tin và cũng được tóm tắt và coi là bí mật trong một bản ghi nhớ bằng văn bản
giao trong vòng ba mươi (30) ngày kể từ ngày công bố.
2. Các bên sẽ sử dụng các thông tin mật chỉ dành cho mục đích đánh giá tiềm năng
kinh doanh, việc làm và / hoặc các mối quan hệ đầu tư.
THỎA THUẬN LẪN NHAU KHÔNG CÔNG BỐ
Hiệp Non-Disclosure - 11 đoạn Trang 2 của 3 chữ ký của khách hàng:
3. Các bên sẽ hạn chế việc tiết lộ thông tin mật trong tổ chức của mình để
nó giám đốc, cán bộ, các đối tác, các thành viên và / hoặc nhân viên có nhu cầu biết và sẽ không
tiết lộ thông tin bí mật cho bất kỳ bên thứ ba (dù một cá nhân, công ty, hoặc các
thực thể ) mà không cần sự đồng ý trước bằng văn bản. Các bên sẽ đáp ứng các nghĩa vụ của mình theo này
đoạn nếu nó có các biện pháp khẳng định để đảm bảo việc tuân thủ những mật
nghĩa vụ của người lao động, đại lý, tư vấn và những người được phép truy cập hay sử dụng
các thông tin mật.
4. Hiệp định này không áp đặt nghĩa vụ đối với các bên đối với bất kỳ mật
thông tin (a) mà đã được sở hữu trước khi nhận; (b) là hoặc sẽ trở thành một vấn đề của công
thức không phải do lỗi của bên nhận; (c) là chính đáng nhận được từ một bên thứ ba không
do nghĩa vụ bảo mật; (d) được công bố mà không một nghĩa vụ bảo mật cho một bên thứ ba
do, hoặc có sự uỷ quyền của các bên tiết lộ; hoặc (e) được phát triển độc lập.
5. Các bên cam đoan rằng họ có quyền đưa ra các thuyết minh theo Hiệp định này.
6. Hiệp định này sẽ không được hiểu như tạo, vận chuyển, chuyển giao, cấp hoặc
trao khi một trong hai bên có quyền, cấp phép hoặc cơ quan hoặc các thông tin trao đổi,
ngoại trừ quyền hạn chế sử dụng các thông tin mật theo quy định tại khoản 2. Hơn
nữa, cụ thể, không có giấy phép hoặc vận chuyển bất kỳ quyền sở hữu trí tuệ được cấp hay ngụ ý
bởi Hiệp định này.
7. Không bên có nghĩa vụ theo Hiệp định này để mua bất kỳ dịch vụ, hàng hóa, hoặc
tài sản vô hình của bên kia. Hơn nữa, cả hai bên xác nhận và đồng ý rằng việc
trao đổi thông tin theo Hiệp định này sẽ không cam kết hoặc liên kết hoặc bên trong bất kỳ
mối quan hệ hợp đồng hiện tại hay tương lai (trừ trường hợp quy định cụ thể trong tài liệu này), và cũng không phải là
trao đổi thông tin được hiểu như sai khiến một hành động hay không hành động trong bất cứ cách nào.
8. Không bên nào phải chịu trách nhiệm cho người khác bằng cách nào đó cho bất kỳ quyết định,
nghĩa vụ, chi phí hoặc chi phí phát sinh, thay đổi phương thức kinh doanh, kế hoạch, tổ chức,
sản phẩm, dịch vụ, hay nói cách khác, dựa trên quyết định hoặc của bên sử dụng hoặc dựa trên bất kỳ
trao đổi thông tin theo Hiệp định này.
THỎA THUẬN LẪN NHAU KHÔNG CÔNG BỐ
Hiệp Non-Disclosure - 11 đoạn Trang 3 của 3 chữ ký của khách hàng:
9. Nếu có sự vi phạm hoặc vi phạm đe dọa của bất kỳ điều khoản của Hiệp định này, nó được đồng ý và
hiểu rằng có vi phạm không bên sẽ không có biện pháp khắc phục đầy đủ trong tiền hoặc khác
thường thiệt hại và phù hợp thì được giảm nhẹ; Tuy nhiên cung cấp, không có đặc điểm kỹ thuật trong
Hiệp định này của bất cứ biện pháp khắc phục cụ thể được hiểu như một sự từ bỏ hoặc cấm bất kỳ khác
biện pháp khắc phục trong trường hợp có vi phạm hoặc đe dọa vi phạm Hiệp định này.
10. Thỏa thuận này nói toàn bộ thỏa thuận giữa các bên liên quan tới việc tiết lộ
thông tin mật và thay thế mọi thoả thuận trước, sự hiểu biết, hoặc
cơ quan đại diện đây liên quan. Bất kỳ bổ sung, sửa đổi Hiệp định này phải được
lập thành văn bản và có chữ ký của đại diện có thẩm quyền của hai bên. Hiệp định này được
thực hiện theo và được hiểu theo luật pháp của Bulgaria. Trong trường hợp này
thỏa thuận, là vi phạm, bất kỳ và tất cả các tranh chấp phải được giải quyết trong một tòa án có thẩm quyền
tại Bulgaria.
11. Nếu bất kỳ điều khoản của Hiệp định này được tìm thấy là không thể thực thi, phần còn lại
sẽ được thi hành một cách đầy đủ nhất có thể và cung cấp không thể thực thi (s) sẽ được coi là
biến đổi trong phạm vi giới hạn cần thiết để có thể thực thi các Hiệp định như một toàn thể.
ĐÓ , các bên công nhận rằng họ đã đọc và hiểu Hiệp định này và
tự nguyện chấp nhận các nhiệm vụ và nghĩa vụ được quy định trong tài liệu này.
đang được dịch, vui lòng đợi..