Lack of government support blamed as more firms shutThe number of comp dịch - Lack of government support blamed as more firms shutThe number of comp Việt làm thế nào để nói

Lack of government support blamed a

Lack of government support blamed as more firms shut
The number of companies shutting up shop rose last year while fewer new ones were incorporated, reflecting the poor business environment and the government's failure to support business.

According to a recent report by the Vietnam Chamber of Commerce and Industry (VCCI), the number of businesses that shut down or suspended operations increased by 6.29 percent last year to over 54,200.

Most of them were in the finance, banking, and real estate.

The number of newly established firms declined by 9.9 percent to 69,900. Their total registered capital was estimated at VND467.3 trillion (US$22.3 billion), also down 9.9 percent from 2011.

Vietnam now has just 300,000 firms, compared to nearly 700,000 during the past decade.

Most of firms operating in Vietnam now are mainly microenterprises, which have less than 10 employees, and small ones with 10-50 workers.

In 2011 some 39 percent of medium-sized companies reduced their staff size and became small firms while 5 percent of small firms became microenterprises.

The average number of staff in a Vietnamese firm decreased to 34 in 2011 from 74 in 2002.

Pham Thi Thu Hang, general secretary of the VCCI, said Vietnam lacks medium-sized and large enterprises that take part in the global supply chains.

Only 2.1 percent of firms are medium-sized, the report said.

Ineffective measures

The VCCI blamed the situation on the poor business environment and the government's ineffective support measures, which benefit only large firms.

According to the Doing Business 2013 report by the World Bank, Vietnam ranks 99th out of 185 economies for ease of doing business.


The VCCI said the country's business environment has not improved much over the past decade and remains below average.
Administrative procedures, despite being reformed for many years, still remain tortuous, hindering businesses, Vu Quoc Tuan, chairman of the Vietnam Handicraft Village Association, said.

The government has proposed amendments to the tax law to cut corporate income tax and also reduced interest rates to help businesses.

But companies said the measures have not really worked since their biggest difficulty now is to liquidate inventories, not high tax or interest rates. Some 73 percent of firms polled by the VCCI said large inventories were their biggest concern.

The Ministry of Finance last week announced plans to cut corporate income tax to 22 percent on January 1 next year from the current 25 percent. It plans to bring it down further to 20 percent in 2016-20.

However, the 22 percent rate would apply earlier to small and medium-sized enterprises from July as they are most vulnerable in the depressed economy, Deputy Minister of Finance Vu Thi Mai said.

The ministry has also announced a 30-50 percent cut in value added tax for developers of affordable housing from July. Mai said they play an important role in helping low-income buyers and bringing greater liquidity to the property market.

Nguyen Nhan Phuong, chairman of the Association of Small and Medium-Sized Enterprises of Bac Ninh Province, said the tax reduction would not benefit small and medium-sized firms that are already in deep trouble. It benefits only firms with sound operation that are making profits, he said.

"Most of the weak companies, which should have received support from the government, will not benefit because they have no profits to pay taxes," he explained.

Small and medium-sized firms now find it hard to sell their products, and the government should help them study and update them on foreign markets, he said.

Many companies, whose products can be competitive in foreign markets, have not been able to enter them, he added.

Meanwhile, the State Bank of Vietnam has cut lowered the maximum deposit rate to 7.5 percent from 8 percent, the first cut this year following six in 2012, raising expectations of cuts in lending rates.

But economist Le Tham Duong said interest rate cuts no longer excite expectations for the economy.

"Why will firms borrow when demand is weak and inventories remain high?" he asked.

Tran Thi Hong, director of electrical home appliances maker Phuong Hong, said interest rates, despite being cut, remain too high especially for small firms.

Her company's bank loans carry over 12 percent interest, but all are short-term, since she does not dare make long-term credit decisions now. "We will borrow only when the rates go below 9 percent," she said.

The VCCI suggested that the government should support firms by minimizing the import of unnecessary products, thus boosting demand for domestic products.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Thiếu sự hỗ trợ chính phủ buộc tội như nhiều công ty đóngNhiều công ty đóng cửa tăng năm ngoái trong khi ít những cái mới được tích hợp, phản ánh môi trường kinh doanh kém và thất bại của chính phủ để hỗ trợ các doanh nghiệp.Theo một báo cáo gần đây của Việt Nam, Phòng thương mại và công nghiệp (VCCI), số lượng các doanh nghiệp đóng cửa hoặc tạm ngưng hoạt động tăng 6,29% năm ngoái đến hơn 54,200.Hầu hết họ đều trong tài chính, ngân hàng và bất động sản.Số lượng các công ty mới thành lập từ chối 9.9 phần trăm đến 69.900. Tổng vốn đăng ký của họ ước tính đạt VND467.3 nghìn tỷ đồng (22,3 tỷ USD), cũng xuống 9.9% từ năm 2011.Việt Nam bây giờ có công ty chỉ 300.000, so với gần 700.000 trong thập kỷ vừa qua.Hầu hết các công ty hoạt động tại Việt Nam bây giờ là chủ yếu là microenterprises, có ít hơn 10 nhân viên, và những cái nhỏ 10-50 công nhân.Năm 2011 chiếm khoảng 39% của các công ty vừa giảm kích thước nhân viên của họ và trở thành doanh nghiệp nhỏ trong khi 5 phần trăm của các công ty nhỏ đã trở thành microenterprises.Số nhân viên trong một công ty Việt Nam, Trung bình giảm 34 năm 2011 từ 74 năm 2002.Pham Thi Thu Hang, tổng thư ký của VCCI, nói rằng Việt Nam thiếu doanh nghiệp vừa và lớn tham gia vào chuỗi cung ứng toàn cầu.Chỉ có 2,1 phần trăm của các công ty là vừa, báo cáo cho biết.Biện pháp này không hiệu quảVCCI đổ lỗi tình hình về môi trường kinh doanh kém và các biện pháp hiệu quả hỗ trợ của chính phủ mà hưởng lợi lớn duy nhất công ty.According to the Doing Business 2013 report by the World Bank, Vietnam ranks 99th out of 185 economies for ease of doing business. The VCCI said the country's business environment has not improved much over the past decade and remains below average.Administrative procedures, despite being reformed for many years, still remain tortuous, hindering businesses, Vu Quoc Tuan, chairman of the Vietnam Handicraft Village Association, said.The government has proposed amendments to the tax law to cut corporate income tax and also reduced interest rates to help businesses.But companies said the measures have not really worked since their biggest difficulty now is to liquidate inventories, not high tax or interest rates. Some 73 percent of firms polled by the VCCI said large inventories were their biggest concern.The Ministry of Finance last week announced plans to cut corporate income tax to 22 percent on January 1 next year from the current 25 percent. It plans to bring it down further to 20 percent in 2016-20.However, the 22 percent rate would apply earlier to small and medium-sized enterprises from July as they are most vulnerable in the depressed economy, Deputy Minister of Finance Vu Thi Mai said.The ministry has also announced a 30-50 percent cut in value added tax for developers of affordable housing from July. Mai said they play an important role in helping low-income buyers and bringing greater liquidity to the property market.Nguyen Nhan Phuong, chairman of the Association of Small and Medium-Sized Enterprises of Bac Ninh Province, said the tax reduction would not benefit small and medium-sized firms that are already in deep trouble. It benefits only firms with sound operation that are making profits, he said. "Most of the weak companies, which should have received support from the government, will not benefit because they have no profits to pay taxes," he explained.Small and medium-sized firms now find it hard to sell their products, and the government should help them study and update them on foreign markets, he said.Many companies, whose products can be competitive in foreign markets, have not been able to enter them, he added.Meanwhile, the State Bank of Vietnam has cut lowered the maximum deposit rate to 7.5 percent from 8 percent, the first cut this year following six in 2012, raising expectations of cuts in lending rates.But economist Le Tham Duong said interest rate cuts no longer excite expectations for the economy."Why will firms borrow when demand is weak and inventories remain high?" he asked.Tran Thi Hong, director of electrical home appliances maker Phuong Hong, said interest rates, despite being cut, remain too high especially for small firms.Her company's bank loans carry over 12 percent interest, but all are short-term, since she does not dare make long-term credit decisions now. "We will borrow only when the rates go below 9 percent," she said.The VCCI suggested that the government should support firms by minimizing the import of unnecessary products, thus boosting demand for domestic products.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Thiếu sự hỗ trợ của chính phủ đổ lỗi như nhiều công ty đóng cửa
Số lượng các công ty đóng cửa tiệm đã tăng năm ngoái trong khi ít mới được hợp nhất, phản ánh môi trường kinh doanh kém và thất bại của chính phủ để hỗ trợ doanh nghiệp. Theo một báo cáo mới đây của Phòng Thương mại Việt Nam và Công nghiệp (VCCI), số lượng các doanh nghiệp đóng cửa hoặc đình chỉ hoạt động tăng 6,29 phần trăm trong năm ngoái đến hơn 54.200. Hầu hết trong số họ là trong tài chính, ngân hàng và bất động sản. số lượng doanh nghiệp thành lập mới giảm 9,9 phần trăm đến 69.900. Tổng số vốn đăng ký ước đạt VND467.3 nghìn tỷ đồng (22,3 tỷ $), cũng giảm 9,9 phần trăm từ năm 2011. Việt Nam hiện nay chỉ có 300.000 doanh nghiệp, so với gần 700.000 trong suốt thập kỷ qua. Hầu hết các doanh nghiệp hoạt động tại Việt Nam hiện nay chủ yếu là các doanh nghiệp nhỏ , trong đó có ít hơn 10 nhân viên, và những cái nhỏ với 10-50 công nhân. năm 2011 số 39 phần trăm của các công ty vừa giảm kích thước nhân viên của mình và trở thành công ty nhỏ trong khi 5 phần trăm của các công ty nhỏ trở thành doanh nghiệp vi mô. số lượng trung bình của nhân viên trong một công ty Việt giảm xuống còn 34 trong năm 2011 từ 74 trong năm 2002. Phạm Thị Thu Hằng, tổng thư ký VCCI, cho biết Việt Nam thiếu các doanh nghiệp vừa và lớn tham gia vào chuỗi cung ứng toàn cầu. Chỉ có 2,1 phần trăm của các công ty là trung kích thước, báo cáo cho biết. biện pháp không hiệu quả VCCI đổ lỗi cho tình hình môi trường kinh doanh kém và các biện pháp hỗ trợ hiệu quả của chính phủ, trong đó có lợi cho doanh nghiệp duy nhất lớn. theo trường Kinh doanh 2013 báo cáo của Ngân hàng thế giới, Việt Nam đứng thứ 99 trong số 185 nền kinh tế cho môi trường kinh doanh. các VCCI cho biết môi trường kinh doanh của nước này đã không được cải thiện nhiều trong những thập kỷ qua và vẫn dưới mức trung bình. thủ tục hành chính, mặc dù được cải cách nhiều năm, vẫn còn quanh co, các doanh nghiệp gây trở ngại, Vũ quốc Tuấn, Chủ tịch Hội Hiệp hội làng nghề Việt Nam, cho biết. chính phủ đã đề xuất sửa đổi luật thuế cắt giảm thuế thu nhập doanh nghiệp và lãi suất cũng giảm xuống còn giúp các doanh nghiệp. Tuy nhiên, công ty cho biết các biện pháp này đã không thực sự làm việc kể từ khi gặp khó khăn lớn nhất của họ bây giờ là để thanh lý hàng tồn kho, không thuế hoặc lãi suất cao. Một số 73 phần trăm của các công ty thăm dò ý kiến của VCCI cho biết tồn kho lớn là mối quan tâm lớn nhất của họ. Bộ Tài chính cuối tuần công bố kế hoạch cắt giảm thuế thu nhập doanh nghiệp xuống 22 phần trăm vào ngày 01 tháng 1 năm tới từ mức hiện tại 25 phần trăm. Nó có kế hoạch đưa nó xuống hơn nữa đến 20 phần trăm trong 2016-20. Tuy nhiên, tỷ lệ 22 phần trăm sẽ được áp dụng trước đó để các doanh nghiệp vừa và nhỏ từ tháng như họ đang bị tổn thương nhất trong nền kinh tế chán nản, Thứ trưởng Bộ Tài chính Vũ Thị Mai cho biết. Bộ cũng đã công bố giảm 30-50 phần trăm trong thuế giá trị gia tăng cho các nhà phát triển của nhà ở giá cả phải chăng từ tháng Bảy. Mai cho biết họ đóng một vai trò quan trọng trong việc giúp đỡ người mua có thu nhập thấp và mang tính thanh khoản cao hơn cho thị trường bất động sản. Nguyễn Nhân Phượng, Chủ tịch Hiệp hội các doanh nghiệp vừa-Sized của tỉnh Bắc Ninh và nhỏ, cho biết việc giảm thuế sẽ không được hưởng lợi nhỏ và các công ty cỡ trung bình mà đã gặp rắc rối sâu. Nó lợi ích chỉ có các doanh nghiệp có hoạt động âm thanh đó đang làm cho lợi nhuận, ông nói. "Hầu hết các công ty yếu, nên đã nhận được sự hỗ trợ từ chính phủ, sẽ không có lợi vì họ không có lợi nhuận để nộp thuế," ?? ông giải thích. Các doanh nghiệp vừa và nhỏ hiện nay khó có thể bán sản phẩm của mình, và chính phủ sẽ giúp họ nghiên cứu và cập nhật chúng vào thị trường nước ngoài, ông nói. Nhiều công ty, mà sản phẩm có thể cạnh tranh ở thị trường nước ngoài, đã không có thể nhập chúng, ông nói thêm. trong khi đó, Ngân hàng Nhà nước Việt Nam đã cắt giảm lãi suất tiền gửi tối đa đến 7,5 phần trăm từ 8 phần trăm, cắt giảm đầu tiên trong năm nay sau sáu năm 2012, nâng cao kỳ vọng cắt giảm lãi suất cho vay. Nhưng kinh tế Lê Thẩm Dương cho biết việc cắt giảm lãi suất không còn kích thích kỳ vọng cho nền kinh tế. "Tại sao các công ty sẽ vay khi nhu cầu yếu và hàng tồn kho vẫn ở mức cao?" ?? ông hỏi. Trần Thị Hồng, Giám đốc điện sản xuất đồ gia dụng Phương Hồng, cho biết lãi suất, mặc dù bị cắt giảm, vẫn còn quá cao, đặc biệt cho các doanh nghiệp nhỏ. khoản vay ngân hàng của công ty cô thực hiện hơn 12 suất phần trăm, nhưng tất cả đều là ngắn hạn, kể từ cô không dám đưa ra quyết định tín dụng dài hạn bây giờ. "Chúng tôi sẽ vay chỉ khi giá xuống dưới 9 phần trăm," ?? cô nói. VCCI đề nghị Chính phủ nên hỗ trợ các doanh nghiệp bằng cách giảm thiểu việc nhập khẩu các sản phẩm không cần thiết, do đó thúc đẩy nhu cầu đối với sản phẩm trong nước.

























































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: