The first thing I do when I wake up each morning is look at the long l dịch - The first thing I do when I wake up each morning is look at the long l Việt làm thế nào để nói

The first thing I do when I wake up

The first thing I do when I wake up each morning is look at the long list of notifications that have silently accumulated on my phone as I slept. The second thing I do is wipe away the gunk that silently accumulated in the corner of my eyes over the course of the night. No matter what you call it – sleep, sand, eye boogers – you know the stuff I'm talking about. I've always wondered what it was made of and why it forms, so I went and found out.
It all begins with tears – or more precisely the tear film that coats our eyes. Mammalian eyes of the terrestrial variety, whether they're found on the faces of humans, dogs, hedgehogs, or elephants, are coated in a three-layered tear film that allows the eyes to function properly. (Tears work somewhat differently in marine mammals like dolphins and sea lions.)
Closest to the eye is the glycocalyx layer – a layer made mostly of mucus. It coats the cornea and attracts water, which allows for the even distribution of the second layer: the water-based tear solution. It might be just four micrometres thick – about as thick as a single strand of spider silk – but this layer is very important. It keeps our eyes lubricated and washes away potential infections. Finally, there is an outer layer composed of an oily substance called meibum, which is composed of lipids like fatty acids and cholesterol.
Without the sleep in our eyes, our vision suffers (Credit: Thinkstock)
Without the sleep in our eyes, our vision suffers (Credit: Thinkstock)
Meibum has evolved to be exquisitely tuned to the mammalian body. At normal human body temperature, it is a clear oily fluid. At just one degree cooler, though, it becomes a white, waxy solid – the familiar eye gunk.
Large flakes of this solid can form during sleep for a couple of reasons. First, the body cools down a bit at night in general, so some of the meibum becomes cool enough that it moves below the melting point and turns solid. Second, according to Australian ophthalmologist Robert G. Linton and colleagues, "sleep relaxes the [muscular] action on the [meibomian] gland ducts…[which] is sufficient to cause far in excess of the normal to exude onto the lids and eyelash roots during sleep". In other words, our eyes are coated with more meibum than usual at night – and so when that meibum cools we can end up with appreciable amounts of eye gunk.
It’s not too much of an inconvenience to wipe away the sleep when we rise, of course, but why do we make meibum in the first place? Well for one thing, it prevents our tears from constantly spilling out of our eyes and dribbling down our cheeks. Everyday tasks can be made more difficult with your eyes constantly streaming, as some people with hay fever will appreciate. By keeping our tears in our eyes, meibum does something else: it helps keep our eyes moist. In fact, one study found that, when deprived of meibum, rabbits' eyes lost water through evaporation at 17 times the normal rate.
Lower temperatures as you sleep contributes to meibum buildup (Credit: SPL)
Lower temperatures as you sleep contributes to meibum buildup (Credit: SPL)
Meibum is not the only factor that helps prevent our eyes from drying out. Blinking is important too. That’s because the act of blinking effectively milks your meibomian glands, causing a little bit of extra meibum to be expressed onto your eye in addition to the constant, steady secretion of the stuff. Blinking also helps the oily meibum and water tears mix together to form an emulsion called tear film. If you go for too long without blinking, the emulsion falls apart – oil and water don’t like to mix – and your cornea could become exposed to air. At best that’s uncomfortable – at worst, the chronic deterioration of the tear film could lead to a condition known as "dry eye" or, more technically, keratoconjunctivitis sicca.
Dry eyes
Japanese ophthalmologist Eiki Goto refers to dry eye as a "major tear deficiency disorder" that affects millions of people around the world. In addition to dryness, the disorder leads to eye fatigue, red eye, irritation, and the sensation that the eyes are heavier than normal. In its most severe – but rare – forms, dry eye can even impair vision. Despite the irritation and frustration associated with the condition and its impacts on quality of life, it has not been historically considered a serious visual disorder.
Goto, however, disagrees. Using a sophisticated form of visual acuity testing, he discovered that the eye loses its smooth surface when its fluid coating dries out. Optical aberrations then become more common, because light is more likely to scatter of a rough surface, making it harder to form a sharp image on the retina.
This could explain another of Goto’s findings. He noticed that patients with the dry eye disorder tend to blink almost twice as often as those with normal ocular lubrication. It’s possible they do so because they are trying unconsciously to maintain their visual acuity.
Dry eyes? It might make you bad driver (Credit: Thinkstock)
Dry eyes? It might make you bad driver (Credit: Thinkstock)
You might think that this work suggests an easy solution to dry eye disorder: just blink as often as possible. Unfortunately, that’s easier said than done in our modern world. Many daily tasks – reading, driving, typing on a smart phone, and working on a computer screen – encourage us to sustain an unblinking gaze. Consequently, all of us reflexively reduce the frequency of our blinks during those activities.
For example, as we drive faster – especially at speeds exceeding 100km/h (62mph) – we blink less frequently. For dry eye patients, that means their functional visual acuity while driving at high speeds may actually drop below the required minimum to attain a driver's license. In another of Goto’s studies, the average functional visual acuity in dry eye patients was 0.3. That's less than the acuity of 0.7 that's required to drive in Japan and of 0.5 that's required to get a licence in the US. "This suggests that actual visual acuity while driving may be not adequate in certain patient groups," writes Goto.
So the next time you wake up and work to dislodge all that gunk from your eyes, perhaps you'll take a minute to consider just how important the stuff really is.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Lần đầu tiên tôi làm khi tôi thức dậy mỗi buổi sáng là nhìn vào danh sách dài của thông báo đã âm thầm tích lũy được trên điện thoại của tôi khi tôi ngủ. Điều thứ hai tôi làm là lau đi gunk âm thầm tích lũy được ở góc của mắt của tôi trong suốt đêm. Không có vấn đề gì bạn gọi nó-ngủ, cát, mắt boogers-bạn biết những gì tôi đang nói về. Tôi luôn tự hỏi những gì nó được làm bằng và tại sao nó hình thành, vì vậy tôi đã đi và phát hiện ra.Tất cả bắt đầu với nước mắt- hoặc nhiều hơn chính xác bộ phim rách áo mắt của chúng tôi. Động vật có vú mắt của sự đa dạng trên mặt đất, cho dù họ đang tìm thấy trên khuôn mặt của con người, chó, hedgehogs, hay voi, được bọc trong một bộ phim ba lớp rách cho phép mắt để hoạt động đúng. (Nước mắt làm việc một cách khác nhau một chút trong động vật có vú biển như cá heo và sư tử biển.)Gần nhất để mắt là các lớp glycocalyx-một lớp thực hiện chủ yếu của chất nhờn. Nó áo khoác giác mạc và thu hút nước, cho phép cho ngay cả phân phối của lớp thứ hai: các giải pháp dựa trên nước rách. Nó có thể là chỉ bốn micrometres dày-khoảng, dày như một sợi tơ nhện- nhưng lớp này là rất quan trọng. Nó sẽ giúp bôi trơn mắt của chúng tôi và rửa đi nhiễm trùng tiềm năng. Cuối cùng, có là một lớp bên ngoài bao gồm một chất nhờn được gọi là meibum, bao gồm các chất béo như axit béo và cholesterol.Không ngủ trong mắt của chúng tôi, tầm nhìn của chúng tôi bị (tín dụng: Thinkstock)Without the sleep in our eyes, our vision suffers (Credit: Thinkstock)Meibum has evolved to be exquisitely tuned to the mammalian body. At normal human body temperature, it is a clear oily fluid. At just one degree cooler, though, it becomes a white, waxy solid – the familiar eye gunk.Large flakes of this solid can form during sleep for a couple of reasons. First, the body cools down a bit at night in general, so some of the meibum becomes cool enough that it moves below the melting point and turns solid. Second, according to Australian ophthalmologist Robert G. Linton and colleagues, "sleep relaxes the [muscular] action on the [meibomian] gland ducts…[which] is sufficient to cause far in excess of the normal to exude onto the lids and eyelash roots during sleep". In other words, our eyes are coated with more meibum than usual at night – and so when that meibum cools we can end up with appreciable amounts of eye gunk.It’s not too much of an inconvenience to wipe away the sleep when we rise, of course, but why do we make meibum in the first place? Well for one thing, it prevents our tears from constantly spilling out of our eyes and dribbling down our cheeks. Everyday tasks can be made more difficult with your eyes constantly streaming, as some people with hay fever will appreciate. By keeping our tears in our eyes, meibum does something else: it helps keep our eyes moist. In fact, one study found that, when deprived of meibum, rabbits' eyes lost water through evaporation at 17 times the normal rate.Lower temperatures as you sleep contributes to meibum buildup (Credit: SPL)Lower temperatures as you sleep contributes to meibum buildup (Credit: SPL)Meibum is not the only factor that helps prevent our eyes from drying out. Blinking is important too. That’s because the act of blinking effectively milks your meibomian glands, causing a little bit of extra meibum to be expressed onto your eye in addition to the constant, steady secretion of the stuff. Blinking also helps the oily meibum and water tears mix together to form an emulsion called tear film. If you go for too long without blinking, the emulsion falls apart – oil and water don’t like to mix – and your cornea could become exposed to air. At best that’s uncomfortable – at worst, the chronic deterioration of the tear film could lead to a condition known as "dry eye" or, more technically, keratoconjunctivitis sicca.Dry eyesJapanese ophthalmologist Eiki Goto refers to dry eye as a "major tear deficiency disorder" that affects millions of people around the world. In addition to dryness, the disorder leads to eye fatigue, red eye, irritation, and the sensation that the eyes are heavier than normal. In its most severe – but rare – forms, dry eye can even impair vision. Despite the irritation and frustration associated with the condition and its impacts on quality of life, it has not been historically considered a serious visual disorder.Goto, however, disagrees. Using a sophisticated form of visual acuity testing, he discovered that the eye loses its smooth surface when its fluid coating dries out. Optical aberrations then become more common, because light is more likely to scatter of a rough surface, making it harder to form a sharp image on the retina.This could explain another of Goto’s findings. He noticed that patients with the dry eye disorder tend to blink almost twice as often as those with normal ocular lubrication. It’s possible they do so because they are trying unconsciously to maintain their visual acuity.Dry eyes? It might make you bad driver (Credit: Thinkstock)Dry eyes? It might make you bad driver (Credit: Thinkstock)You might think that this work suggests an easy solution to dry eye disorder: just blink as often as possible. Unfortunately, that’s easier said than done in our modern world. Many daily tasks – reading, driving, typing on a smart phone, and working on a computer screen – encourage us to sustain an unblinking gaze. Consequently, all of us reflexively reduce the frequency of our blinks during those activities.For example, as we drive faster – especially at speeds exceeding 100km/h (62mph) – we blink less frequently. For dry eye patients, that means their functional visual acuity while driving at high speeds may actually drop below the required minimum to attain a driver's license. In another of Goto’s studies, the average functional visual acuity in dry eye patients was 0.3. That's less than the acuity of 0.7 that's required to drive in Japan and of 0.5 that's required to get a licence in the US. "This suggests that actual visual acuity while driving may be not adequate in certain patient groups," writes Goto.So the next time you wake up and work to dislodge all that gunk from your eyes, perhaps you'll take a minute to consider just how important the stuff really is.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Điều đầu tiên tôi làm khi tôi thức dậy vào mỗi buổi sáng là nhìn vào danh sách dài các thông báo rằng đã âm thầm tích lũy trên điện thoại của tôi khi tôi ngủ. Điều thứ hai tôi làm là xóa đi những gunk mà âm thầm tích lũy trong các góc của mắt của tôi trong suốt đêm. Không có vấn đề gì bạn gọi nó - giấc ngủ, cát, boogers mắt - bạn biết những thứ tôi đang nói về. Tôi đã luôn luôn tự hỏi những gì nó đã làm và lý do tại sao nó hình thành, vì vậy tôi đã đi và phát hiện ra.
Tất cả đều bắt đầu bằng nước mắt - hay chính xác hơn các màng nước mắt bao phủ đôi mắt của chúng tôi. Mắt động vật có vú của giống trên cạn, cho dù họ đang tìm thấy trên khuôn mặt của con người, chó, nhím, hoặc voi, được bọc trong một màng nước mắt ba lớp cho phép mắt để hoạt động đúng. (Nước mắt làm việc hơi khác nhau ở các động vật biển như cá heo và sư tử biển.)
gần nhất để mắt là lớp glycocalyx - một lớp làm chủ yếu bằng chất nhầy. Nó khoác giác mạc và thu hút nước, trong đó cho phép phân bố đều với lớp thứ hai: các giải pháp nước mắt dựa trên nước. Nó có thể là chỉ bốn micromet dày - về dày như một sợi tơ nhện - nhưng lớp này là rất quan trọng. Nó giữ cho đôi mắt của chúng tôi được bôi trơn và rửa sạch nhiễm trùng tiềm ẩn. . Cuối cùng, có một lớp bên ngoài bao gồm một chất dầu gọi là meibum, trong đó bao gồm các chất béo như axit béo và cholesterol
Nếu không có những giấc ngủ trong đôi mắt của chúng tôi, tầm nhìn của chúng tôi bị (Credit: Thinkstock)
Nếu không có những giấc ngủ trong đôi mắt của chúng tôi, tầm nhìn của chúng tôi bị (Credit: Thinkstock)
Meibum đã tiến hóa để được sắc sảo điều chỉnh để các cơ thể động vật có vú. Ở nhiệt độ cơ thể con người bình thường, nó là một chất lỏng nhờn rõ ràng. Hiện chỉ cần một độ lạnh hơn, tuy nhiên, nó sẽ trở thành một màu trắng, sáp rắn - các gunk mắt quen thuộc.
mảnh lớn của rắn này có thể hình thành trong khi ngủ cho một vài lý do. Đầu tiên, cơ thể nguội đi xuống một chút vào ban đêm nói chung, vì vậy một số meibum trở nên đủ mát mẻ mà nó di chuyển dưới điểm tan chảy và biến rắn. Thứ hai, theo bác sĩ nhãn khoa Úc Robert G. Linton và các đồng nghiệp, "giấc ngủ thư giãn [bắp] hành động trên [meibomian] ống tuyến ... [đó] là đủ để gây ra vượt xa bình thường để toát lên nắp đậy và rễ lông mi trong khi ngủ ". Nói cách khác, đôi mắt của chúng tôi đều được phủ meibum nhiều hơn bình thường vào ban đêm - và vì vậy khi meibum mà nguội đi, chúng tôi có thể kết thúc với một lượng đáng kể các gunk mắt.
Nó không quá nhiều của một sự bất tiện để xóa đi những giấc ngủ khi chúng ta tăng lên, các Tất nhiên, nhưng tại sao chúng ta làm cho meibum ở nơi đầu tiên? Vâng cho một điều, nó ngăn cản nước mắt của chúng tôi từ liên tục tràn ra khỏi đôi mắt của chúng tôi và lừa bóng xuống má của chúng tôi. Nhiệm vụ hàng ngày có thể được thực hiện khó khăn hơn với đôi mắt của bạn không ngừng chảy, như một số người bị sốt cỏ khô sẽ đánh giá cao. Bằng cách giữ nước mắt của chúng tôi trong đôi mắt của chúng tôi, meibum không cái gì khác: nó giúp giữ cho đôi mắt của chúng tôi ẩm ướt. Trong thực tế, một nghiên cứu phát hiện ra rằng, khi mất đi meibum, mắt thỏ 'bị mất nước do bay hơi ở 17 lần mức bình thường.
Nhiệt độ thấp hơn khi bạn ngủ góp phần vào meibum tích tụ (Credit: SPL)
Nhiệt độ thấp hơn khi bạn ngủ góp phần vào sự tích tụ meibum (Credit: SPL)
Meibum không phải là yếu tố duy nhất giúp ngăn ngừa mắt chúng ta khỏi bị khô. Chớp mắt là quan trọng. Đó là bởi vì các hành động nhấp nháy hiệu quả vắt tuyến meibomian của bạn, gây ra một chút chút thêm meibum được thể hiện vào mắt của bạn ngoài việc liên tục, tiết ổn định của các công cụ. Chớp mắt cũng giúp các meibum và nước nhờn nước mắt trộn với nhau để tạo thành một nhũ tương được gọi là màng nước mắt. Nếu bạn đi quá lâu không chớp mắt, nhũ tương rời rạc - dầu và nước không muốn để trộn - và giác mạc của bạn có thể trở nên tiếp xúc với không khí. Tốt nhất đó là khó chịu - lúc tồi tệ nhất, sự suy thoái kinh niên của phim nước mắt có thể dẫn đến một tình trạng gọi là "khô mắt" hay, về mặt kỹ thuật hơn, khô mắt.
Khô mắt
bác sĩ nhãn khoa Nhật Eiki Goto đề cập đến khô mắt như là một "thiếu nước mắt lớn rối loạn "có ảnh hưởng đến hàng triệu người trên khắp thế giới. Ngoài ra đến khô, rối loạn dẫn đến mỏi mắt, đỏ mắt, kích ứng và cảm giác rằng đôi mắt là nặng hơn so với bình thường. Trong nghiêm trọng nhất của nó - nhưng hiếm - hình thức, khô mắt thậm chí có thể làm giảm tầm nhìn. Mặc dù có kích ứng và thất vọng liên kết với các điều kiện và tác động của nó đối với chất lượng cuộc sống, nó đã không được coi lịch sử là một rối loạn thị lực nghiêm trọng.
Goto, tuy nhiên, không đồng ý. Sử dụng một hình thức tinh vi của thử nghiệm thị lực, ông phát hiện ra rằng mắt mất bề mặt trơn tru của nó khi lớp phủ chất lỏng của nó khô lại. Quang sai sau đó trở nên phổ biến hơn, vì ánh sáng có nhiều khả năng tán xạ của bề mặt thô ráp, làm cho nó khó khăn hơn để tạo thành một hình ảnh sắc nét trên võng mạc.
Điều này có thể giải thích khác về những phát hiện của Goto. Ông nhận thấy rằng những bệnh nhân có các rối loạn bệnh khô mắt có xu hướng nhấp nháy gần như gấp đôi thường xuyên như những người có bôi trơn mắt bình thường. Có thể họ làm như vậy bởi vì họ đang cố gắng một cách vô thức để duy trì thị lực của họ.
Khô mắt? Nó có thể làm cho bạn lái xe xấu (Credit: Thinkstock)
Khô mắt? Nó có thể làm cho bạn xấu điều khiển (Credit: Thinkstock)
Bạn có thể nghĩ rằng công việc này cho thấy một giải pháp dễ dàng để khô rối loạn mắt: chỉ chớp mắt thường xuyên càng tốt. Thật không may, đó là nói dễ hơn làm trong thế giới hiện đại của chúng tôi. Nhiều nhiệm vụ hàng ngày - đọc, lái xe, đánh máy trên một chiếc điện thoại thông minh, và làm việc trên một màn hình máy tính - khuyến khích chúng tôi duy trì một cái nhìn không chớp. Do đó, tất cả chúng ta theo phản xạ làm giảm tần số nhấp nháy của chúng tôi trong các hoạt động.
Ví dụ, khi chúng tôi lái nhanh hơn - đặc biệt là ở tốc độ vượt quá 100 km / h (62mph) - chúng ta chớp mắt thường xuyên. Đối với các bệnh khô mắt, đó có nghĩa là chức năng thị lực của họ trong khi lái xe ở tốc độ cao thực sự có thể giảm xuống dưới mức tối thiểu cần thiết để đạt được giấy phép lái xe. Trong một nghiên cứu của Goto, các thị lực trung bình chức năng ở bệnh nhân khô mắt là 0,3. Đó là ít hơn so với thị lực của 0,7 đó là cần thiết để lái xe ở Nhật Bản và 0,5 đó là cần thiết để có được một giấy phép ở Mỹ. "Điều này cho thấy thị lực thực tế trong khi lái xe có thể không đầy đủ trong các nhóm bệnh nhân nhất định", viết Goto.
Vì vậy, lần sau khi bạn thức dậy và làm việc để đánh bật tất cả những gunk từ đôi mắt của bạn, có lẽ bạn sẽ mất vài phút để xem xét chỉ tầm quan trọng của các công cụ thực sự là.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: