Consequences upon dissolution of trade union20.—(1) Upon the dissoluti dịch - Consequences upon dissolution of trade union20.—(1) Upon the dissoluti Việt làm thế nào để nói

Consequences upon dissolution of tr

Consequences upon dissolution of trade union
20.—(1) Upon the dissolution of a trade union under section 19 —
(a)
the property of the trade union shall immediately vest in the Official Receiver; and
(b)
the Official Receiver shall proceed to wind up the affairs of the trade union and after satisfying and providing for all debts and liabilities of the trade union and the costs of winding up shall pay the surplus assets, if any, of the trade union —
(i)
where the Minister so directs, into the Workers’ Fund established under the Work Injury Compensation Act (Cap. 354); or
[5/2008 wef 01/04/2008]
(ii)
in the absence of a direction from the Minister, in accordance with the rules of the trade union.
[28/82; 9/2003]
(2) Where no direction is given by the Minister under subsection (1)(b)(i) and the surplus assets or part thereof cannot be distributed in accordance with the rules of the trade union either because the members cannot be found, or no meeting of the members is possible or for any other good and sufficient reason, the surplus assets shall be paid into the Workers’ Fund.
[28/82]
(3) For the purpose of winding up the affairs of the trade union, the Official Receiver shall have all the powers vested in the Official Receiver under the Companies Act (Cap. 50) for the purpose of discovery of the property of a debtor, the realisation thereof and the winding up of a company, and the provisions of that Act shall apply, with the necessary modifications, to the winding up of the affairs of a trade union under this Act.
[
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Hậu quả khi giải thể công đoàn20.—(1) khi giải thể công đoàn theo mục 19-(a)tài sản của công đoàn sẽ ngay lập tức vest trong thu chính thức; và(b)chính thức nhận sẽ tiến hành để gió lên các vấn đề công đoàn và sau khi đáp ứng và cung cấp cho tất cả các khoản nợ và các trách nhiệm của công đoàn và các chi phí của quanh co lên sẽ trả tiền thặng dư tài sản, nếu có, công đoàn-(i)nơi bộ trưởng để chỉ đạo, lao động quỹ thành lập theo đạo luật bồi thường thương tích công việc (Cap. 354); hoặc[5 tháng năm 2008 wef 01/04/2008](ii)trong sự vắng mặt của một hướng từ các bộ trưởng, phù hợp với các quy định về công đoàn.[28/82; 9/2003](2) mà không có hướng được đưa ra bởi bộ trưởng theo tiểu mục (1)(b)(i) và thặng dư tài sản hoặc một phần đó không thể được phân phối theo quy định của công đoàn hoặc là bởi vì các thành viên không được tìm thấy, hoặc không có cuộc họp của các thành viên có thể hoặc cho bất kỳ khác tốt và đủ lý do, thặng dư tài sản thì được thanh toán vào quỹ lao động.[28/82](3) cho việc châm các quanh co lên các công việc của công đoàn, người nhận chính thức sẽ có tất cả các cường quốc trao cho người nhận chính thức theo luật công ty (Cap. 50) với mục đích khám phá ra tài sản của một con nợ, việc thực hiện đó và quanh co là lên của một công ty, và các quy định của luật này thì áp dụng , với các sửa đổi cần thiết, để uốn lượn lên của các công việc của công đoàn theo đạo luật này.[
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Hậu quả khi giải thể của công đoàn
20 .- (1) Sau khi giải thể công đoàn theo mục 19 -
(a)
các tài sản của công đoàn vest ngay trong nhận thức; và
(b)
các nhận chính thức sẽ tiến hành để gió lên công việc của công đoàn và sau khi đáp ứng và cung cấp cho tất cả các khoản nợ và nghĩa vụ của tổ chức công đoàn và các chi phí quanh co lên phải nộp các tài sản thừa, nếu có, của thương mại công đoàn -
(i)
trong đó Bộ trưởng để chỉ đạo, vào Quỹ Lao động được thành lập theo Luật Bồi thường tai nạn thương tích làm việc (Cap 354.); hoặc
[5/2008 WEF 01/04/2008]
(ii)
trong trường hợp không có sự chỉ đạo từ Chính phủ, phù hợp với các quy tắc của công đoàn.
[28/82; 9/2003]
(2) Trường hợp không có hướng được đưa ra bởi Bộ trưởng theo khoản (1) (b) (i) và các tài sản thừa hoặc một phần của chúng không có thể được phân phối theo các quy tắc của công đoàn hoặc là vì các thành viên không thể được tìm thấy, hoặc không có cuộc họp của các thành viên là có thể hoặc đối với bất kỳ lý do tốt và đủ khác, các tài sản thừa được nộp vào Quỹ Lao động.
[28/82]
(3) đối với các mục đích quanh co lên công việc của công đoàn, các nhận chính thức sẽ có tất cả các quyền hạn thuộc về nhận chính thức thuộc công ty Luật (Cap. 50) với mục đích khám phá tài sản của con nợ, việc thực hiện và sự quanh co lên của một công ty, và các quy định của Đạo luật đó được áp dụng, với những sửa đổi cần thiết, để cuộn dây lên các công việc của công đoàn theo Luật này.
[
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: