I was born in the year 1632, in the city of York, of a good family,tho dịch - I was born in the year 1632, in the city of York, of a good family,tho Việt làm thế nào để nói

I was born in the year 1632, in the

I was born in the year 1632, in the city of York, of a good family,
though not of that country, my father being a foreigner of Bremen, who
settled first at Hull. He got a good estate by merchandise, and leaving
off his trade, lived afterwards at York, from whence he had married my
mother, whose relations were named Robinson, a very good family in that
country, and from whom I was called Robinson Kreutznaer; but, by the
usual corruption of words in England, we are now called—nay we call
ourselves and write our name—Crusoe; and so my companions always called
me.

I had two elder brothers, one of whom was lieutenant-colonel to an
English regiment of foot in Flanders, formerly commanded by the famous
Colonel Lockhart, and was killed at the battle near Dunkirk against the
Spaniards. What became of my second brother I never knew, any more than
my father or mother knew what became of me.

Being the third son of the family and not bred to any trade, my head
began to be filled very early with rambling thoughts. My father, who was
very ancient, had given me a competent share of learning, as far as
house-education and a country free school generally go, and designed me
for the law; but I would be satisfied with nothing but going to sea; and
my inclination to this led me so strongly against the will, nay, the
commands of my father, and against all the entreaties and persuasions of
my mother and other friends, that there seemed to be something fatal in
that propensity of nature, tending directly to the life of misery which
was to befall me.

My father, a wise and grave man, gave me serious and excellent counsel
against what he foresaw was my design. He called me one morning into his
chamber, where he was confined by the gout, and expostulated very warmly
with me upon this subject. He asked me what reasons, more than a mere
wandering inclination, I had for leaving father’s house and my native
country, where I might be well introduced, and had a prospect of raising
my fortune by application and industry, with a life of ease and pleasure.
He told me it was men of desperate fortunes on one hand, or of aspiring,
superior fortunes on the other, who went abroad upon adventures, to rise
by enterprise, and make themselves famous in undertakings of a nature out
of the common road; that these things were all either too far above me or
too far below me; that mine was the middle state, or what might be called
the upper station of low life, which he had found, by long experience,
was the best state in the world, the most suited to human happiness, not
exposed to the miseries and hardships, the labour and sufferings of the
mechanic part of mankind, and not embarrassed with the pride, luxury,
ambition, and envy of the upper part of mankind. He told me I might
judge of the happiness of this state by this one thing—viz. that this was
the state of life which all other people envied; that kings have
frequently lamented the miserable consequence of being born to great
things, and wished they had been placed in the middle of the two
extremes, between the mean and the great; that the wise man gave his
testimony to this, as the standard of felicity, when he prayed to have
neither poverty nor riches.

He bade me observe it, and I should always find that the calamities of
life were shared among the upper and lower part of mankind, but that the
middle station had the fewest disasters, and was not exposed to so many
vicissitudes as the higher or lower part of mankind; nay, they were not
subjected to so many distempers and uneasinesses, either of body or mind,
as those were who, by vicious living, luxury, and extravagances on the
one hand, or by hard labour, want of necessaries, and mean or
insufficient diet on the other hand, bring distemper upon themselves by
the natural consequences of their way of living; that the middle station
of life was calculated for all kind of virtue and all kind of enjoyments;
that peace and plenty were the handmaids of a middle fortune; that
temperance, moderation, quietness, health, society, all agreeable
diversions, and all desirable pleasures, were the blessings attending the
middle station of life; that this way men went silently and smoothly
through the world, and comfortably out of it, not embarrassed with the
labours of the hands or of the head, not sold to a life of slavery for
daily bread, nor harassed with perplexed circumstances, which rob the
soul of peace and the body of rest, nor enraged with the passion of envy,
or the secret burning lust of ambition for great things; but, in easy
circumstances, sliding gently through the world, and sensibly tasting the
sweets of living, without the bitter; feeling that they are happy, and
learning by every day’s experience to know it more sensibly.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Tôi được sinh ra trong năm 1632, ở thành phố York, của một gia đình tốt,mặc dù không phải của quốc gia đó, cha tôi là một người nước ngoài của Bremen, ngườiđịnh cư đầu tiên ở Hull. Ông đã nhận một bất động sản tốt bằng hàng hóa, và để lạira thương mại của mình, sống sau đó tại York, từ từ đâu ông đã lập gia đình của tôimẹ, có quan hệ được đặt tên Robinson, một gia đình rất tốt trong đóQuốc gia, và từ người mà tôi đã được gọi là Robinson Kreutznaer; nhưng, bởi cáctham nhũng thông thường của từ trong Anh, chúng tôi bây giờ là called†"nay chúng ta gọi làbản thân và viết của chúng tôi name†"Crusoe; và vì vậy companions của tôi luôn luôn gọi làtôi.Tôi đã có hai người Anh, một trong những người là tá để mộtTiếng Anh Trung đoàn của chân tại Flanders, nơi trước đây là chỉ huy bởi nổi tiếngĐại tá Lockhart, và bị giết trong trận chiến gần Dunkirk chống lại cácNgười Tây Ban Nha. Những gì đã trở thành của anh trai thứ hai của tôi, tôi không bao giờ biết, bất kỳ hơncha hoặc mẹ của tôi biết những gì đã trở thành của tôi.Là con trai thứ ba của gia đình và không lớn lên để thương mại bất kỳ, đầu của tôibắt đầu được đầy rất sớm rambling suy nghĩ. Cha tôi, những người đãrất cổ, đã cho tôi một phần có thẩm quyền của học tập, như xa nhưnhà giáo dục và trường học miễn phí quốc gia thường đi, và thiết kế tôiĐối với luật pháp; nhưng tôi sẽ hài lòng với không có gì nhưng đi biển; vàđộ nghiêng của tôi với điều này dẫn tôi mạnh mẽ như vậy trái với ý muốn, nay, cáclệnh của cha tôi, và chống lại tất cả các entreaties và các persuasions củamẹ tôi và bạn bè khác, mà dường như là một cái gì đó nghiêm trọng trongđó xu hướng của thiên nhiên, chăm sóc trực tiếp đến cuộc sống đau khổ màlà befall tôi.Cha tôi, một người đàn ông khôn ngoan và nghiêm trọng, đã cho tôi tư vấn nghiêm trọng và tuyệt vờiĐối với những gì ông dự đoán có sự là thiết kế của tôi. Ông gọi là tôi một buổi sáng vào của mìnhPhòng, nơi ông đã được hạn chế bởi bệnh gút, và expostulated rất nồng nhiệtvới tôi sau khi chủ đề này. Ông hỏi tôi những gì lý do, nhiều hơn một chỉlang thang độ nghiêng, tôi đã để lại father†™ s nhà và nguồn gốc của tôiQuốc gia, nơi tôi có thể được giới thiệu tốt, và đã có một khách hàng tiềm năng của việc nâng caotài sản của tôi bằng cách ứng dụng và công nghiệp, với một cuộc sống dễ dàng và niềm vui.Ông nói với tôi nó là người đàn ông của tuyệt vọng một mặt, hoặc của tham vọng,vận may cấp trên mặt khác, những người đã đi ra nước ngoài khi cuộc phiêu lưu, tăngbởi doanh nghiệp, và làm cho mình nổi tiếng trong các chủ trương của một thiên nhiên trongphổ biến đường; rằng những điều này là tất cả hoặc là quá xa ở trên tôi hoặcquá xa dưới đây tôi; Tôi đã là nhà nước Trung, hoặc những gì có thể được gọi làCác trạm trên của cuộc sống thấp, mà ông đã tìm thấy, bởi kinh nghiệm lâu năm,là tiểu bang đầu tốt nhất trên thế giới, hạnh phúc nhất phù hợp với con người, khôngtiếp xúc với những khổ đau và khó khăn gian khổ, lao động và đau khổ của cáccơ khí chế tạo là một phần của nhân loại, và không phải xấu hổ với niềm tự hào, sang trọng,tham vọng, và ghen tị của phần trên của nhân loại. Ông nói với tôi tôi có thểCác thẩm phán của hạnh phúc của tình trạng này bằng cách này một thing†"tức mà điều này lànhà nước của cuộc sống mà tất cả mọi người khác envied; rằng vua đãfrequently lamented the miserable consequence of being born to greatthings, and wished they had been placed in the middle of the twoextremes, between the mean and the great; that the wise man gave histestimony to this, as the standard of felicity, when he prayed to haveneither poverty nor riches.He bade me observe it, and I should always find that the calamities oflife were shared among the upper and lower part of mankind, but that themiddle station had the fewest disasters, and was not exposed to so manyvicissitudes as the higher or lower part of mankind; nay, they were notsubjected to so many distempers and uneasinesses, either of body or mind,as those were who, by vicious living, luxury, and extravagances on theone hand, or by hard labour, want of necessaries, and mean orinsufficient diet on the other hand, bring distemper upon themselves bythe natural consequences of their way of living; that the middle stationof life was calculated for all kind of virtue and all kind of enjoyments;that peace and plenty were the handmaids of a middle fortune; thattemperance, moderation, quietness, health, society, all agreeablediversions, and all desirable pleasures, were the blessings attending themiddle station of life; that this way men went silently and smoothlythrough the world, and comfortably out of it, not embarrassed with thelabours of the hands or of the head, not sold to a life of slavery fordaily bread, nor harassed with perplexed circumstances, which rob the
soul of peace and the body of rest, nor enraged with the passion of envy,
or the secret burning lust of ambition for great things; but, in easy
circumstances, sliding gently through the world, and sensibly tasting the
sweets of living, without the bitter; feeling that they are happy, and
learning by every day’s experience to know it more sensibly.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Tôi được sinh ra trong năm 1632, tại thành phố York, trong một gia đình tốt,
mặc dù không phải của quốc gia đó, cha tôi là người nước ngoài của Bremen, người
định cư đầu tiên tại Hull. Ông có một bất động tốt bằng hàng hóa, và rời
khỏi thương mại của mình, sau đó sống ở York, từ đâu mà ông đã kết hôn của tôi
mẹ, người có mối quan hệ được đặt tên là Robinson, một gia đình rất tốt trong
nước, và từ người mà tôi đã được gọi là Robinson Kreutznaer; nhưng, bởi
tham nhũng thông thường của từ ngữ ở Anh, chúng tôi đang calledâ € "nói cho đúng hơn chúng ta gọi là
chính mình và viết nameâ của chúng tôi € "Crusoe; và vì vậy các bạn tôi luôn luôn được gọi là
tôi. Tôi có hai người anh trai, một trong số đó là trung tá đến một trung đoàn tiếng Anh của chân ở Flanders, trước đây là chỉ huy bởi nổi tiếng Đại Tá Lockhart, và đã bị giết chết tại mặt trận gần Dunkirk chống lại Tây Ban Nha. Trở thành những gì của anh trai thứ hai của tôi, tôi không bao giờ biết, nhiều hơn bất kỳ người cha hoặc mẹ tôi biết những gì đã trở thành của tôi. Là con trai thứ ba của gia đình và không giống với bất kỳ thương mại, đầu tôi bắt đầu được lấp đầy rất sớm với những suy nghĩ lan man. Cha tôi, người đã rất cổ xưa, đã cho tôi một phần có thẩm quyền của học tập, theo như nhà giáo dục và một trường học miễn phí nước nói chung đi, và tôi thiết kế cho pháp luật; nhưng tôi sẽ hài lòng với không có gì nhưng đi biển; và khuynh hướng của tôi để điều này đã dẫn tôi rất mạnh mẽ chống lại ý chí, không, các lệnh của cha tôi, và chống lại tất cả các lời cầu xin và sức thuyết phục của mẹ tôi và những người bạn khác, rằng dường như có một cái gì đó tử vong trong đó xu hướng của thiên nhiên, chăm sóc trực tiếp đến đời sống của đau khổ mà là để xảy tôi. Cha tôi, một người đàn ông khôn ngoan và nghiêm trọng, đã cho tôi tư vấn nghiêm trọng và tuyệt vời đối với những gì ông đã nhìn thấy trước là thiết kế của tôi. Ông gọi điện cho tôi vào một buổi sáng của mình buồng, nơi ông được giới hạn bởi các bệnh gút, và expostulated rất nồng nhiệt với tôi khi chủ đề này. Ông hỏi tôi lý do gì, hơn một chỉ lang thang nghiêng, tôi đã để lại cho fatherâ € ™ s nhà và mẹ đẻ của tôi đất nước, nơi mà tôi có thể giới thiệu tốt, và đã có một triển vọng tăng tài sản của mình bằng cách ứng dụng và công nghiệp, với một cuộc sống của giảm bớt và niềm vui. Ông nói với tôi đó là người đàn ông của vận may tuyệt vọng trên một bàn tay, hoặc của tham vọng, tài sản cấp trên về khác, những người đã đi ra nước ngoài khi cuộc phiêu lưu, tăng lên của doanh nghiệp, và làm cho mình nổi tiếng trong chủ trương có tính chất ra của con đường phổ biến; rằng những điều này là tất cả hoặc là quá xa trên tôi hoặc quá thấp hơn nhiều so với tôi; tôi đó là trạng thái trung, hoặc những gì có thể được gọi là các trạm trên của cuộc sống thấp, mà ông đã tìm thấy, bằng kinh nghiệm lâu, là trạng thái tốt nhất trên thế giới, phù hợp nhất cho hạnh phúc của con người, không tiếp xúc với những khổ đau và khó khăn , lao động và đau khổ của các phần cơ khí của nhân loại, và không xấu hổ với niềm tự hào, sang trọng, tham vọng, và ghen tị của phần trên của nhân loại. Ông nói với tôi rằng tôi có thể đánh giá của hạnh phúc của tình trạng này bằng một thingâ € "tức này. rằng đây là trạng thái của cuộc sống mà tất cả mọi người khác ghen tị; rằng vị vua này đã thường xuyên than thở hậu quả đau khổ được sinh ra để lớn thứ, và mong muốn họ đã được đặt ở giữa hai thái cực, giữa trung bình và lớn; rằng người đàn ông khôn ngoan cho mình chứng cho điều này, như là tiêu chuẩn của hạnh phúc, khi ông cầu nguyện để có không nghèo cũng không giàu có. Ông nói lời tôi quan sát nó, và tôi luôn luôn thấy rằng các tai họa của cuộc sống đã được chia sẻ giữa các phần trên và dưới của nhân loại, nhưng các trạm giữa có thiên tai ít nhất, và không được tiếp xúc với rất nhiều thăng trầm như phần cao hơn hoặc thấp hơn của nhân loại; nói cho đúng hơn, họ không chịu quá nhiều các chất keo và uneasinesses, hoặc của cơ thể hoặc tâm trí, như đó là những ai, bằng cách sống luẩn quẩn, sang trọng, và extravagances trên một mặt, hoặc lao động nặng, muốn các nhu yếu phẩm, và có ý nghĩa hoặc không đủ chế độ ăn uống, mặt khác, mang lại sự đau khi mình bởi những hậu quả tự nhiên của cách sống của họ; các trạm trung của cuộc sống đã được tính toán cho tất cả các loại đạo đức và tất cả các loại thú vui, sự bình an và rất nhiều là handmaids của một tài sản trung bình; mà điều độ, chừng mực, sự tĩnh lặng, y tế, xã hội, tất cả dễ chịu chuyển hướng, và tất cả những thú vui hấp dẫn, là phước lành tham dự trạm trung của cuộc sống; rằng cách này người đàn ông đã đi âm thầm và thuận lợi thông qua thế giới, và thoải mái ra khỏi nó, không phải xấu hổ với người lao động của bàn tay hoặc của người đứng đầu, không bán cho một cuộc sống nô lệ cho lương thực hằng ngày, và cũng không bị quấy rối với hoàn cảnh lúng túng, mà cướp các linh hồn của hòa bình và cơ thể nghỉ ngơi, cũng không tức giận với niềm đam mê của ghen tị, hoặc ham muốn cháy bí mật của tham vọng cho những điều tuyệt vời; nhưng, trong dễ dàng hoàn cảnh, trượt nhẹ nhàng thông qua thế giới, và một cách hợp lý nếm đồ ngọt của cuộc sống, mà không có sự cay đắng; cảm thấy rằng họ đang hạnh phúc, và học tập của mỗi Daya € ™ s kinh nghiệm để biết nó hợp lý hơn.
































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: