U.S. Companies That Invest Big In ChinaHONG KONG — With China expected dịch - U.S. Companies That Invest Big In ChinaHONG KONG — With China expected Việt làm thế nào để nói

U.S. Companies That Invest Big In C

U.S. Companies That Invest Big In China
HONG KONG — With China expected to grow three times faster than the U.S. this year, it is no wonder that American companies are looking to China as they try to boost their profits.

All-American companies from Apple to Ford Motor to Nike to HJ Heinz to the Gap are expanding in mainland China. Last year American companies ponied up $3.6 billion in foreign direct investment in China, up sharply from the $2.9 billion invested in 2008, according to the U.S.-China Business Council.

Starbucks and Coca Cola both continue to view China as their top growth market–while Coke rival Pepsi has seen its profits dip in China in part because the company “has committed $1 billion over the next four years to build 14 new beverage production plants, in a move that will almost double its production capacity in the country,” according to Pacific Epoch, a China-focused equities and macroeconomics research firm based in Shanghai.

In Depth: U.S. Companies That Invest Big In China
Wynn Resorts opened its second casino property in Macau this year and announced plans for a third, going toe-to-toe with rival Las Vegas Sands , which expects to open a new casino on Macau’s Cotai strip in 2011. And if you want to drink a Chinese-brewed beer at the gambling tables, Molson Coors recently announced its first joint-venture investment in China.

General Motors and Volkswagen have invested billions in China, starting more than a decade ago. Ford is rushing to catch up by adding production capacity and expanding its dealer network in China. Ford and its joint-venture partner, Chang’an Ford Mazda Automobile, plan to start producing next-generation Ford Focus models at a new, $490 million plant in Chongqingin 2012.

Ford’s sales may lag other large auto makers in China, but they are growing fast. Sales reached 153,000 in the first quarter–up 84% compared to the year-ago quarter, Pacific Epoch noted.

U.S. companies aren’t the only ones pouring money into China, which has recovered strongly from the global financial crisis. Foreign direct investment to China climbed 14% to nearly $39 billion in the first five months of the year, China’s Ministry of Commerce announced in June. In May alone foreign investment jumped 27% to $8.1 billion.

Much of the money was spent building or expanding factories. Nearly half of the investments so far this year–more than $18 billion–came in the manufacturing sector.

While the world’s biggest multinationals have long been active in China, smaller companies are turning East too. In a recent survey of mid-sized companies worldwide, HSBC found that 65% expected revenue from their international business to increase in the next two years, and that 65% said revenue from international operations had grown at the same pace or faster than domestic operations over the past year.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Hoa Kỳ công ty mà đầu tư lớn ở Trung Quốc
Hồng Kông — với Trung Quốc dự kiến sẽ phát triển ba lần nhanh hơn so với Hoa Kỳ năm nay, nó là không có thắc mắc mà công ty Mỹ đang tìm kiếm để Trung Quốc khi họ cố gắng để tăng lợi nhuận của.

công ty tất cả-Mỹ từ Apple để Ford Motor cho Nike để HJ Heinz để khoảng cách mở rộng ở Trung Quốc. Cuối năm công ty Mỹ ponied lên $3.6000000000 ở nước ngoài trực tiếp đầu tư tại Trung Quốc, giảm mạnh từ $2.9 tyû đầu tư trong năm 2008, theo US-Trung Quốc kinh doanh đồng.

Starbucks và Coca Cola cả hai tiếp tục để xem Trung Quốc như là thị trường tốc độ tăng trưởng hàng đầu của họ-trong khi đối thủ Coke Pepsi đã nhìn thấy lợi nhuận của nó nhúng tại Trung Quốc một phần bởi vì công ty "đã cam kết $1 tỷ trong bốn năm tiếp theo để xây dựng 14 nước giải khát sản xuất nhà máy mới, trong một động thái sẽ gần như gấp đôi khả năng sản xuất trong nước," theo kỷ nguyên Thái Bình Dương, một Trung Quốc tập trung vào chứng khoán và kinh tế vĩ mô nghiên cứu công ty trụ sở tại Shanghai.

trong chiều sâu: Hoa Kỳ công ty rằng đầu tư lớn ở Trung Quốc
Wynn Resorts mở thuộc tính Sòng bạc thứ hai ở Ma cao năm nay và công bố kế hoạch cho thứ ba, đi toe-to-toe với đối thủ Las Vegas Sands, mà hy vọng sẽ mở một sòng bạc mới của Macau Cotai Strip vào năm 2011. Và nếu bạn muốn uống một ly bia ủ Trung Quốc ở bàn cờ bạc, Molson Coors mới công bố của mình đầu tư liên doanh đầu tiên tại Trung Quốc.

General Motors và Volkswagen đã đầu tư hàng tỷ tại Trung Quốc, bắt đầu từ hơn một thập kỷ trước. Ford gấp rút để bắt kịp bằng cách thêm năng lực sản xuất và mở rộng mạng lưới đại lý của mình tại Trung Quốc. Ford và các đối tác liên doanh, Trường an Ford Mazda xe ô tô, các kế hoạch để bắt đầu sản xuất mô hình Ford tập trung thế hệ mới tại một mới, thực vật 490 triệu USD vào năm 2012 Chongqingin.

Ford's bán hàng có thể tụt hậu khác các nhà sản xuất tự động lớn tại Trung Quốc, nhưng họ đang phát triển nhanh. Doanh thu đạt 153,000 trong đầu tiên quý-up 84% so với quý trước năm, kỷ nguyên Thái Bình Dương lưu ý.

công ty U. S không phải là những người duy nhất đổ tiền vào Trung Quốc, đó đã phục hồi mạnh mẽ từ cuộc khủng hoảng tài chính toàn cầu. Đầu tư trực tiếp nước ngoài sang Trung Quốc tăng 14% đến giá gần $39 tỷ trong năm tháng đầu tiên của năm, Trung Quốc của bộ thương mại công bố vào tháng sáu. Trong ngày đầu tư nước ngoài một mình nhảy 27% lên $8.1 tỷ.

phần lớn số tiền đã được chi tiêu xây dựng hay mở rộng nhà máy. Gần một nửa các khoản đầu tư cho đến nay này năm-nhiều hơn $18 tỷ-đến trong lĩnh vực sản xuất.

trong khi đa quốc gia lớn nhất của thế giới từ lâu đã hoạt động tại Trung Quốc, công ty nhỏ hơn đang chuyển đông quá. Trong một khảo sát gần đây của các cỡ vừa công ty trên toàn thế giới, HSBC tìm thấy rằng doanh thu 65% dự kiến từ kinh doanh quốc tế của họ để tăng trong hai năm tới, và đó 65% cho biết thu nhập từ hoạt động quốc tế đã phát triển ở tốc độ tương tự hoặc nhanh hơn so với trong nước hoạt động trong những năm qua.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
U.S. Companies That Invest Big In China
HONG KONG — With China expected to grow three times faster than the U.S. this year, it is no wonder that American companies are looking to China as they try to boost their profits.

All-American companies from Apple to Ford Motor to Nike to HJ Heinz to the Gap are expanding in mainland China. Last year American companies ponied up $3.6 billion in foreign direct investment in China, up sharply from the $2.9 billion invested in 2008, according to the U.S.-China Business Council.

Starbucks and Coca Cola both continue to view China as their top growth market–while Coke rival Pepsi has seen its profits dip in China in part because the company “has committed $1 billion over the next four years to build 14 new beverage production plants, in a move that will almost double its production capacity in the country,” according to Pacific Epoch, a China-focused equities and macroeconomics research firm based in Shanghai.

In Depth: U.S. Companies That Invest Big In China
Wynn Resorts opened its second casino property in Macau this year and announced plans for a third, going toe-to-toe with rival Las Vegas Sands , which expects to open a new casino on Macau’s Cotai strip in 2011. And if you want to drink a Chinese-brewed beer at the gambling tables, Molson Coors recently announced its first joint-venture investment in China.

General Motors and Volkswagen have invested billions in China, starting more than a decade ago. Ford is rushing to catch up by adding production capacity and expanding its dealer network in China. Ford and its joint-venture partner, Chang’an Ford Mazda Automobile, plan to start producing next-generation Ford Focus models at a new, $490 million plant in Chongqingin 2012.

Ford’s sales may lag other large auto makers in China, but they are growing fast. Sales reached 153,000 in the first quarter–up 84% compared to the year-ago quarter, Pacific Epoch noted.

U.S. companies aren’t the only ones pouring money into China, which has recovered strongly from the global financial crisis. Foreign direct investment to China climbed 14% to nearly $39 billion in the first five months of the year, China’s Ministry of Commerce announced in June. In May alone foreign investment jumped 27% to $8.1 billion.

Much of the money was spent building or expanding factories. Nearly half of the investments so far this year–more than $18 billion–came in the manufacturing sector.

While the world’s biggest multinationals have long been active in China, smaller companies are turning East too. In a recent survey of mid-sized companies worldwide, HSBC found that 65% expected revenue from their international business to increase in the next two years, and that 65% said revenue from international operations had grown at the same pace or faster than domestic operations over the past year.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: