Sail, Row, Paddle, All The Way To AlaskaWe are less than three weeks a dịch - Sail, Row, Paddle, All The Way To AlaskaWe are less than three weeks a Việt làm thế nào để nói

Sail, Row, Paddle, All The Way To A

Sail, Row, Paddle, All The Way To Alaska
We are less than three weeks away from the first-ever ‘Race to Alaska.’ A large group of adventureseekers will be racing from Port Townsend, in the state of Washington, up the Inside Passage to Ketchikan in southeastern Alaska. What makes this race different from other sailing events? No engines are permitted. The event will be a true test of the racers’ maritime skills.
Jake Beattie's is the main organizer for the Race to Alaska. His day job is director of the Northwest Maritime Center, a non-profit group. The 1,200-kilometer boat race was, in large part, his idea. He says one of his central beliefs is to keep things simple, with as few rules as possible.
"Get a boat without an engine, any boat, doesn't matter what size or number of crew. Be self-supported, meaning that you can't have pre-arranged support or boats chasing you around to fix you if you break. Start in Port Townsend, finish in Ketchikan. If you're first, we'll give you $10,000. If you're second, we'll give you a set of steak knives."
Everybody else who enters the race gets a T-shirt. The "no motors" rule leaves sailing, rowing, paddling, pedaling or some combination of those activities as the way to victory.
"Embedded in the race is this sort of tortoise versus hare bet between the choices that favor human power or the choices that favor wind power."
Most of the teams entered in the race plan to use sailboats. But Jake Beattie says the winds can be unpredictable in June. He says this means the winner could be a small, human-powered craft.
"There's one kayaker, a couple of different ocean-going rowboats and one guy on a standup paddleboard who is going to do the entire 750 miles."
One of the racing teams includes the former world record holder for the number of pull-ups done in one day. At least six teams had a boat specially-made for this race. That includes world-class sailors Joe Bersch and Dalton Bergan of Seattle.
Their new seven-meter long outrigger sailboat looks like a Polynesian boat called a proa.
Bergan: "Both ends of the boat are the bow and the stern. It never tacks or jibes, which is what most sailors are familiar with. It just reverses."
Bersch: "The boat is going to be a handful. It is quite fast and quite powerful."
Some other unusual qualities of the sailboat include a pedal-powered propeller. It also has a sleeping area that looks like a large box in which a dead person is buried. The two co-captains have already nicknamed it, the "sarcophagus."
"There's a tendency to look at some of these boats and say, 'Why are you doing it? You should never try it in that.' Or, 'You'll never win. Why are you doing it?' I think the opportunity to sail up the Inside Passage in a small craft and challenge yourself is a once in a lifetime experience."
Jullie Jackson of Port Townsend has a similar answer.
"Having a small crew on a boat, you know, you are responsible to those people and they are responsible to you and being able to have a common goal that you are all working toward is really amazing. And it is an absolutely beautiful part in the world."
Jullie Jackson and her two crewmates plan to compete in a smooth and shiny, racing sailboat called an Etchells 22. The boat is usually considered a daysailer and offers little protection from the winds and rain.
"I completely understand how people would see it as crazy... But if you understand what your limitations are and you understand what risks you are going into, then it can be approached in a way that is safe."
One way Jake Beattie explains this event is as the Pacific Northwest's answer to the Iditarod, the famous Alaskan sled dog race.
"Yeah, we've been calling this, 'the Iditarod with a chance of drowning.' Or 'the Iditarod with a chance of drowning or being eaten by a bear or run over by a freighter.'"
More than 30 teams from the United States and Canada have entered the full race from Port Townsend to Ketchikan. Jake Beattie predicts the winner of the Race to Alaska will cross the finish line in less than 14 days, but it could take as little as one week.
I’m Marsha James.
Tom Banse reported on this story from Port Townsend, Washington. Marsha James adapted it for Learning English. George Grow was the editor.
________________________________________
Words in This Story
adventure – n. danger or excitement
maritime – adj. relating to sailing or the sea
pre-arrange – v. to plan or decide (something) before it happens
embed – v. to be or become fixed as an important part or quality
tortoise – n. a kind of turtle that lives on land
hare – n. a fast animal similar to a rabbit
jibe - v. to cause a sailboat to change direction by swinging the sail to the opposite side of the boat
jibe – n. insulting or critical comments
propeller – n. a device with two or more blades that turn quickly and cause a boat or aircraft to move
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Sail, Row, Paddle, All The Way To AlaskaWe are less than three weeks away from the first-ever ‘Race to Alaska.’ A large group of adventureseekers will be racing from Port Townsend, in the state of Washington, up the Inside Passage to Ketchikan in southeastern Alaska. What makes this race different from other sailing events? No engines are permitted. The event will be a true test of the racers’ maritime skills.Jake Beattie's is the main organizer for the Race to Alaska. His day job is director of the Northwest Maritime Center, a non-profit group. The 1,200-kilometer boat race was, in large part, his idea. He says one of his central beliefs is to keep things simple, with as few rules as possible."Get a boat without an engine, any boat, doesn't matter what size or number of crew. Be self-supported, meaning that you can't have pre-arranged support or boats chasing you around to fix you if you break. Start in Port Townsend, finish in Ketchikan. If you're first, we'll give you $10,000. If you're second, we'll give you a set of steak knives."Everybody else who enters the race gets a T-shirt. The "no motors" rule leaves sailing, rowing, paddling, pedaling or some combination of those activities as the way to victory."Embedded in the race is this sort of tortoise versus hare bet between the choices that favor human power or the choices that favor wind power."Most of the teams entered in the race plan to use sailboats. But Jake Beattie says the winds can be unpredictable in June. He says this means the winner could be a small, human-powered craft."There's one kayaker, a couple of different ocean-going rowboats and one guy on a standup paddleboard who is going to do the entire 750 miles."One of the racing teams includes the former world record holder for the number of pull-ups done in one day. At least six teams had a boat specially-made for this race. That includes world-class sailors Joe Bersch and Dalton Bergan of Seattle.Their new seven-meter long outrigger sailboat looks like a Polynesian boat called a proa.Bergan: "Both ends of the boat are the bow and the stern. It never tacks or jibes, which is what most sailors are familiar with. It just reverses."Bersch: "The boat is going to be a handful. It is quite fast and quite powerful."Some other unusual qualities of the sailboat include a pedal-powered propeller. It also has a sleeping area that looks like a large box in which a dead person is buried. The two co-captains have already nicknamed it, the "sarcophagus.""There's a tendency to look at some of these boats and say, 'Why are you doing it? You should never try it in that.' Or, 'You'll never win. Why are you doing it?' I think the opportunity to sail up the Inside Passage in a small craft and challenge yourself is a once in a lifetime experience."Jullie Jackson of Port Townsend has a similar answer."Having a small crew on a boat, you know, you are responsible to those people and they are responsible to you and being able to have a common goal that you are all working toward is really amazing. And it is an absolutely beautiful part in the world."Jullie Jackson and her two crewmates plan to compete in a smooth and shiny, racing sailboat called an Etchells 22. The boat is usually considered a daysailer and offers little protection from the winds and rain."I completely understand how people would see it as crazy... But if you understand what your limitations are and you understand what risks you are going into, then it can be approached in a way that is safe."One way Jake Beattie explains this event is as the Pacific Northwest's answer to the Iditarod, the famous Alaskan sled dog race."Yeah, we've been calling this, 'the Iditarod with a chance of drowning.' Or 'the Iditarod with a chance of drowning or being eaten by a bear or run over by a freighter.'"More than 30 teams from the United States and Canada have entered the full race from Port Townsend to Ketchikan. Jake Beattie predicts the winner of the Race to Alaska will cross the finish line in less than 14 days, but it could take as little as one week.I’m Marsha James.Tom Banse reported on this story from Port Townsend, Washington. Marsha James adapted it for Learning English. George Grow was the editor.________________________________________Words in This Storyadventure – n. danger or excitementmaritime – adj. relating to sailing or the seapre-arrange – v. to plan or decide (something) before it happensembed – v. to be or become fixed as an important part or qualitytortoise – n. a kind of turtle that lives on landhare – n. a fast animal similar to a rabbitjibe - v. to cause a sailboat to change direction by swinging the sail to the opposite side of the boatjibe – n. insulting or critical commentspropeller – n. a device with two or more blades that turn quickly and cause a boat or aircraft to move
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Sail, Row, Paddle, All The Way Để Alaska
Chúng tôi là ít hơn ba tuần nữa từ-đầu tiên bao giờ 'Cuộc đua đến Alaska.' Một nhóm lớn các adventureseekers sẽ được đua từ Port Townsend, ở bang Washington, lên Inside Passage để Ketchikan ở đông nam Alaska. Điều gì làm cho cuộc đua này khác nhau từ các sự kiện đua thuyền khác? Không có động cơ được cho phép. Sự kiện này sẽ là một thử thách thực sự của các kỹ năng hàng hải của các tay đua.
Jake Beattie là các tổ chức chính cho cuộc đua đến Alaska. Công việc của anh là giám đốc Trung tâm Hàng hải Tây Bắc, một nhóm phi lợi nhuận. Cuộc đua thuyền 1.200 km là, phần lớn, ý tưởng của mình. Ông cho biết một trong những niềm tin trung tâm của ông là để giữ cho mọi thứ đơn giản, với càng ít luật càng tốt.
"Lấy một chiếc thuyền không có động cơ, có thuyền, không có vấn đề gì kích thước hoặc số lượng thủy thủ đoàn. Hãy tự hỗ trợ, có nghĩa là bạn không thể có hỗ trợ sắp xếp trước, thuyền đuổi theo bạn xung quanh để khắc phục bạn nếu bạn phá vỡ. Bắt đầu tại Port Townsend, kết thúc tại Ketchikan. Nếu bạn lần đầu tiên, chúng tôi sẽ cung cấp cho bạn 10.000 USD. Nếu bạn là thứ hai, chúng tôi " ll cung cấp cho bạn một bộ dao thái thịt bò. "
Mọi người cứ ai bước vào cuộc đua được một T-shirt. "Không có động cơ" quy tắc lá buồm, chèo thuyền, chèo thuyền, đạp xe hoặc một số sự kết hợp của các hoạt động này như là cách để chiến thắng.
"nhúng trong cuộc đua được sắp xếp của rùa so với đặt cược hare giữa những sự lựa chọn có lợi cho quyền lực của con người hoặc những lựa chọn mà ủng hộ năng lượng gió. "
Hầu hết các đội bước vào trong kế hoạch chạy đua để sử dụng thuyền buồm. Nhưng Jake Beattie nói gió không thể dự đoán trong tháng Sáu. Ông nói rằng điều này có nghĩa là người chiến thắng có thể là một, thủ công qua các con người nhỏ.
"Có một kayaker, một vài thuyền chèo đi biển khác nhau và một anh chàng trên paddleboard standup ai sẽ là người làm toàn bộ 750 dặm."
Một trong những đua đội bao gồm người giữ kỷ lục thế giới trước đây cho số của pull-up thực hiện trong một ngày. Ít nhất sáu đội đã có một chiếc thuyền đặc biệt, làm cho cuộc đua này. Điều đó bao gồm thủy thủ đẳng cấp thế giới Joe Bersch và Dalton Bergan của Seattle.
mới bảy mét Outrigger lâu thuyền buồm của họ trông giống như một chiếc thuyền Polynesian gọi là một loại ghe buồm.
Bergan:. "Cả hai đầu của chiếc thuyền là mũi và đuôi tàu Nó không bao giờ đinh hay jibes, đó là những gì hầu hết các thủy thủ đã quen thuộc với Nó chỉ đảo ngược. ".
Bersch: "Chiếc thuyền là có được một số ít Nó là khá nhanh và khá mạnh mẽ"..
Một số phẩm chất bất thường khác của các thuyền buồm bao gồm một cánh quạt đạp-powered . Nó cũng có một khu vực ngủ trông giống như một hộp lớn, trong đó một người chết được chôn cất. Hai đồng thuyền trưởng đã có biệt danh là, các "quan tài."
"Có một xu hướng để xem xét một số các tàu thuyền và nói," Tại sao bạn lại làm vậy? Bạn không bao giờ nên thử nó trong đó. ' Hoặc, "Bạn sẽ không bao giờ giành chiến thắng. Tại sao bạn lại làm vậy? ' Tôi nghĩ rằng cơ hội để đi thuyền lên Inside Passage của một nghề nhỏ và thử thách bản thân là một lần trong một kinh nghiệm cuộc đời. "
Jullie Jackson Port Townsend có một câu trả lời tương tự.
"Có một nhóm nhỏ trên thuyền, bạn biết, bạn là chịu trách nhiệm đối với những người và họ có trách nhiệm với bạn và có thể có một mục tiêu chung mà các bạn đều làm việc hướng tới là thực sự tuyệt vời. Và nó là một phần tuyệt đẹp trên thế giới. "
Jullie Jackson và hai crewmates cô có kế hoạch để cạnh tranh trong một, đua thuyền buồm mịn và sáng bóng được gọi là một Etchells 22. Chiếc thuyền thường được coi là một daysailer và cung cấp bảo vệ bé khỏi gió và mưa.
"Tôi hoàn toàn hiểu làm thế nào mọi người sẽ nhìn thấy nó như điên ... Nhưng nếu bạn hiểu những gì giới hạn của bạn đang có và bạn hiểu những rủi ro bạn đang đi vào, sau đó nó có thể được tiếp cận một cách đó là an toàn. "
Một cách Jake Beattie giải thích sự kiện này là như câu trả lời của vùng Tây Bắc Thái Bình Dương đến Iditarod, Alaskan đua chó kéo xe trượt tuyết nổi tiếng.
"Yeah , chúng tôi đã kêu gọi này, 'các Iditarod với một cơ hội bị đuối nước.' Hay 'Iditarod với một cơ hội chết đuối hoặc bị ăn thịt bởi một con gấu hoặc chạy trên của một tàu chở hàng. ""
Hơn 30 đội đến từ Hoa Kỳ và Canada đã bước vào cuộc đua đầy đủ từ Port Townsend Ketchikan. Jake Beattie dự đoán người chiến thắng trong cuộc đua đến Alaska sẽ vượt qua dòng kết thúc trong vòng 14 ngày, nhưng nó có thể mất ít nhất là một tuần.
Tôi Marsha James.
Tom Banse báo cáo về câu chuyện này từ Port Townsend, Washington. Marsha James thích nghi với nó cho việc học tập tiếng Anh. George Grow là biên tập viên.
________________________________________
Từ ngữ trong câu chuyện này
phiêu lưu - n. nguy hiểm hoặc bị kích động
hàng hải - adj. liên quan đến lái thuyền buồm hoặc biển
trước sắp xếp -. v theo kế hoạch hoặc quyết định (cái gì đó) trước khi nó xảy ra
nhúng -. v được hoặc bị cố định như là một phần quan trọng hoặc chất lượng
rùa - n. một loại rùa sống trên đất
thỏ - n. một con vật nhanh tương tự như một con thỏ
đi đôi với nhau -. v để gây ra một chiếc thuyền buồm để thay đổi hướng bằng cách đong đưa cánh buồm sang phía đối diện của các thuyền
đi đôi với nhau - n. bình luận xúc phạm hoặc phê phán
cánh quạt - n. một thiết bị với hai hoặc nhiều lưỡi mà biến một cách nhanh chóng và gây ra một chiếc thuyền hay máy bay để di chuyển
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: