The most productive part of the Cambodian fisheries has been privatize dịch - The most productive part of the Cambodian fisheries has been privatize Việt làm thế nào để nói

The most productive part of the Cam

The most productive part of the Cambodian fisheries has been privatized for more than a century through a system of government leases on fishing lots. The rest is open-access. In the recent past, the lot system provided over US$2 million annually in tax revenues and more in an informal way. The open-access fisheries, however, do not contribute to public taxes.[26]

When the Tonlé sap floods, the surrounding areas become a prime breeding ground for fish. During this time, fishermen are scarce; fishing during this time is actually illegal, so as to prevent disruption of mating. At the end of the rainy season, when the water levels go down, fishing is allowed again. Fishermen install floating houses along one half of the river, and the other half is left open for navigation.

Most of the fishing captains are of Vietnamese origin, and they primarily supply the country’s markets. Fisherman Sakaloy explains, “My parents were fishermen. We have lived in Cambodia and have this activity for a long time. We started well before the Pol Pot era, when the Khmer Rouge took over from 1975 to 1979. We had to flee to Vietnam, [but] afterwards we came back and have been fishing on the Tonlé sap ever since.” However, thousands of peasants follow this lifestyle hoping for an incredible catch, making it difficult to find spaces big enough to settle with all of the village carts.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Thuộc các thủy sản Campuchia, hiệu quả nhất đã được tư nhân hóa nhiều hơn một thế kỷ qua một hệ thống chính phủ cho thuê trên rất nhiều câu cá. Phần còn lại là truy cập mở. Trong quá khứ gần đây, nhiều hệ thống cung cấp hơn 2 triệu đô la Mỹ hàng năm trong doanh thu thuế và nhiều hơn nữa một cách không chính thức. Các thủy sản truy cập mở, Tuy nhiên, không phải đóng góp vào khu vực thuế. [26]Khi Tonlé sap lũ lụt, các khu vực xung quanh trở thành một nguyên tố đất chăn nuôi cho cá. Trong thời gian này, ngư dân đang khan hiếm; Câu cá trong thời gian này là thực sự bất hợp pháp, để ngăn chặn sự phá vỡ giao phối. Vào cuối mùa mưa, khi mực nước đi xuống, Câu cá cho phép một lần nữa. Ngư dân cài đặt nổi nhà dọc theo một nửa của sông, và một nửa khác là trái mở để điều hướng.Hầu hết các đội trưởng câu cá là nguồn gốc Việt Nam, và họ chủ yếu cung cấp thị trường của đất nước. Ngư dân Sakaloy giải thích, "cha mẹ tôi là ngư dân. Chúng tôi đã sống ở Campuchia và đã hoạt động này trong một thời gian dài. Chúng tôi bắt đầu trước khi thời kỳ Pol Pot, khi Khmer đỏ đã qua từ năm 1975 đến 1979. Chúng tôi đã phải bỏ chạy đến Việt Nam, [nhưng] sau đó chúng tôi đã trở lại và có là đánh bắt cá trên Tonlé sap từ bao giờ." Tuy nhiên, hàng nghìn nông dân theo lối sống này hy vọng cho một bắt đáng kinh ngạc, làm cho nó khó khăn để tìm thấy tại toàn đủ lớn để giải quyết với tất cả các xe làng.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Phần hiệu quả nhất của ngành thủy sản Campuchia đã được tư nhân hóa trong hơn một thế kỷ qua hệ thống của chính phủ về hợp đồng cho thuê rất nhiều cá. Phần còn lại là do tiếp cận. Trong những năm gần đây, hệ thống cung cấp nhiều hơn US $ 2 triệu mỗi năm doanh thu thuế và nhiều hơn nữa một cách không chính thức. Nghề truy cập mở, tuy nhiên, không đóng góp các loại thuế nào. [26] Khi lũ sap Tonlé, các khu vực xung quanh trở thành một nơi sinh sản của tôm cá. Trong thời gian này, ngư dân đang khan hiếm; đánh bắt cá trong thời gian này thực sự là bất hợp pháp, để ngăn chặn sự gián đoạn của việc giao phối. Vào cuối mùa mưa, khi mực nước xuống, cá được cho phép một lần nữa. Ngư dân cài đặt nổi nhà cùng một nửa của dòng sông, và nửa còn lại được mở để điều hướng. Hầu hết các thuyền trưởng đánh cá có nguồn gốc Việt, và họ chủ yếu cung cấp cho thị trường trong nước. Fisherman Sakaloy giải thích: "Cha mẹ tôi là ngư dân. Chúng tôi đã sống ở Campuchia và có hoạt động này trong một thời gian dài. Chúng tôi bắt đầu rất tốt trước khi thời kỳ Pol Pot, khi Khmer Rouge đã qua từ năm 1975 đến năm 1979. Chúng tôi phải trốn sang Việt Nam, [nhưng] sau đó chúng tôi trở lại và đã được đánh bắt cá trên sap Tonlé từ bao giờ. "Tuy nhiên, hàng ngàn nông dân theo lối sống này với hy vọng cho một catch đáng kinh ngạc, làm cho nó khó khăn để tìm thấy những không gian đủ lớn để giải quyết với tất cả các xe làng.



đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: