V. Interpretation of the Specific Commitments Made by the United State dịch - V. Interpretation of the Specific Commitments Made by the United State Việt làm thế nào để nói

V. Interpretation of the Specific C

V. Interpretation of the Specific Commitments Made by the United States in its GATS Schedule

158. The Panel found, at paragraph 7.2(a) of the Panel Report, that:

... the United States' Schedule under the GATS includes specific commitments on gambling and betting services under subsector 10.D.180

The United States appeals this finding. According to the United States, by excluding "sporting" services from the scope of subsector 10.D of its GATS Schedule, it excluded gambling and betting services from the scope of the specific commitments that it undertook therein. The United States argues that the Panel misinterpreted the ordinary meaning of the text of subsector 10.D, "Other recreational services (except sporting)", and erroneously found that the ordinary meaning of "sporting" does not include gambling. The United States also contends that the Panel erred in its identification and analysis of the context in which the terms of subsector 10.D must be interpreted. In particular, the Panel is alleged to have mistakenly elevated certain documents used in the preparation of GATS Schedules (W/120 and the 1993 Scheduling Guidelines) to the status of "context", when they are in fact "mere 'preparatory work'"181, and, as such, cannot be relied upon when they suggest a meaning at odds with the unambiguous ordinary meaning of the text. According to the United States, the Panel relied on an "erroneous presumption" that, unless the United States "'expressly'" departed from W/120, the United States could be "'assumed to have relied on W/120 and the corresponding CPC references'".182 Finally, the United States argues, in the alternative, that the Panel should have found that gambling falls under subsector 10.E, "Other", where the United States made no commitment.

159. In the context of the GATT 1994, the Appellate Body has observed that, although each Member's Schedule represents the tariff commitments that bind one Member, Schedules also represent a common agreement among all Members.183 Accordingly, the task of ascertaining the meaning of a concession in a Schedule, like the task of interpreting any other treaty text, involves identifying the common intention of Members, and is to be achieved by following the customary rules of interpretation of public international law, codified in Articles 31 and 32 of the Vienna Convention.184
V. Interpretation of the Specific Commitments Made by the United States in its GATS Schedule

158. The Panel found, at paragraph 7.2(a) of the Panel Report, that:

... the United States' Schedule under the GATS includes specific commitments on gambling and betting services under subsector 10.D.180

The United States appeals this finding. According to the United States, by excluding "sporting" services from the scope of subsector 10.D of its GATS Schedule, it excluded gambling and betting services from the scope of the specific commitments that it undertook therein. The United States argues that the Panel misinterpreted the ordinary meaning of the text of subsector 10.D, "Other recreational services (except sporting)", and erroneously found that the ordinary meaning of "sporting" does not include gambling. The United States also contends that the Panel erred in its identification and analysis of the context in which the terms of subsector 10.D must be interpreted. In particular, the Panel is alleged to have mistakenly elevated certain documents used in the preparation of GATS Schedules (W/120 and the 1993 Scheduling Guidelines) to the status of "context", when they are in fact "mere 'preparatory work'"181, and, as such, cannot be relied upon when they suggest a meaning at odds with the unambiguous ordinary meaning of the text. According to the United States, the Panel relied on an "erroneous presumption" that, unless the United States "'expressly'" departed from W/120, the United States could be "'assumed to have relied on W/120 and the corresponding CPC references'".182 Finally, the United States argues, in the alternative, that the Panel should have found that gambling falls under subsector 10.E, "Other", where the United States made no commitment.

159. In the context of the GATT 1994, the Appellate Body has observed that, although each Member's Schedule represents the tariff commitments that bind one Member, Schedules also represent a common agreement among all Members.183 Accordingly, the task of ascertaining the meaning of a concession in a Schedule, like the task of interpreting any other treaty text, involves identifying the common intention of Members, and is to be achieved by following the customary rules of interpretation of public international law, codified in Articles 31 and 32 of the Vienna Convention.184
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
V. các giải thích của các cam kết cụ thể làm bởi Hoa Kỳ trong lịch trình GATS158. bảng điều khiển tìm thấy, tại đoạn 7.2(a) báo cáo bảng điều khiển, mà:... Hoa Kỳ lịch trình dưới các GATS bao gồm các cam kết cụ thể trên cờ bạc và các dịch vụ cá cược dưới subsector 10.D.180Hoa Kỳ kêu gọi này. Theo Hoa Kỳ, bởi ngoại trừ "thể thao" Dịch vụ từ phạm vi subsector 10.D của lịch trình GATS của nó, nó loại trừ trò chơi có thưởng và cược dịch vụ từ phạm vi của các cam kết cụ thể rằng nó đã tiến hành trong đó. Mỹ lập luận rằng bảng điều khiển misinterpreted bình thường có nghĩa là văn bản của subsector 10.D, "Dịch vụ giải trí khác (ngoại trừ thể thao)", và sai lầm tìm thấy rằng ý nghĩa thông thường của "thể thao" không bao gồm cờ bạc. Hoa Kỳ cũng contends rằng bảng điều khiển erred trong của nó xác định và phân tích của bối cảnh trong đó các điều khoản của subsector 10.D phải được giải thích. Đặc biệt, bảng điều khiển bị cáo buộc có nhầm lẫn nâng lên một số tài liệu được sử dụng trong việc chuẩn bị của lịch trình GATS (W/120 và hướng dẫn lập kế hoạch năm 1993) thành "ngữ cảnh", khi họ đang có trong thực tế "chỉ 'công việc chuẩn bị'"181, và, như vậy, không thể dựa vào khi họ đề nghị một ý nghĩa tỷ lệ cược với ý nghĩa rõ ràng bình thường của văn bản. Theo Hoa Kỳ, bảng điều khiển dựa trên một "giả định sai" rằng, trừ khi Hoa Kỳ "' rõ ràng'" khởi hành từ W/120, Hoa Kỳ có thể được "'giả định đã dựa vào W/120 và CPC tương ứng tham khảo'".182 cuối cùng, Mỹ lập luận rằng, trong thay thế, bảng điều khiển nên đã tìm thấy rằng trò chơi có thưởng té ngã theo subsector 10.E , "Khác", nơi mà Hoa Kỳ đã có cam kết.159. trong bối cảnh GATT 1994, cơ thể phúc thẩm đã quan sát thấy rằng, mặc dù lịch trình của mỗi thành viên đại diện cho thuế các cam kết ràng buộc một thành viên, lịch trình cũng đại diện cho một thỏa thuận chung giữa tất cả Members.183 cho phù hợp, nhiệm vụ của ascertaining ý nghĩa của một giảm giá trong một lịch trình, như nhiệm vụ giải thích bất kỳ văn bản nào khác của Hiệp ước, bao gồm việc xác định ý định phổ biến của thành viên , và là đạt được bằng cách làm theo các quy tắc phong tục của giải thích của luật pháp quốc tế công cộng, soạn thảo trong bài viết 31 và 32 của Vienna Convention.184V. các giải thích của các cam kết cụ thể làm bởi Hoa Kỳ trong lịch trình GATS158. bảng điều khiển tìm thấy, tại đoạn 7.2(a) báo cáo bảng điều khiển, mà:... Hoa Kỳ lịch trình dưới các GATS bao gồm các cam kết cụ thể trên cờ bạc và các dịch vụ cá cược dưới subsector 10.D.180Hoa Kỳ kêu gọi này. Theo Hoa Kỳ, bởi ngoại trừ "thể thao" Dịch vụ từ phạm vi subsector 10.D của lịch trình GATS của nó, nó loại trừ trò chơi có thưởng và cược dịch vụ từ phạm vi của các cam kết cụ thể rằng nó đã tiến hành trong đó. Mỹ lập luận rằng bảng điều khiển misinterpreted bình thường có nghĩa là văn bản của subsector 10.D, "Dịch vụ giải trí khác (ngoại trừ thể thao)", và sai lầm tìm thấy rằng ý nghĩa thông thường của "thể thao" không bao gồm cờ bạc. Hoa Kỳ cũng contends rằng bảng điều khiển erred trong của nó xác định và phân tích của bối cảnh trong đó các điều khoản của subsector 10.D phải được giải thích. Đặc biệt, bảng điều khiển bị cáo buộc có nhầm lẫn nâng lên một số tài liệu được sử dụng trong việc chuẩn bị của lịch trình GATS (W/120 và hướng dẫn lập kế hoạch năm 1993) thành "ngữ cảnh", khi họ đang có trong thực tế "chỉ 'công việc chuẩn bị'"181, và, như vậy, không thể dựa vào khi họ đề nghị một ý nghĩa tỷ lệ cược với ý nghĩa rõ ràng bình thường của văn bản. Theo Hoa Kỳ, bảng điều khiển dựa trên một "giả định sai" rằng, trừ khi Hoa Kỳ "' rõ ràng'" khởi hành từ W/120, Hoa Kỳ có thể được "'giả định đã dựa vào W/120 và CPC tương ứng tham khảo'".182 cuối cùng, Mỹ lập luận rằng, trong thay thế, bảng điều khiển nên đã tìm thấy rằng trò chơi có thưởng té ngã theo subsector 10.E , "Khác", nơi mà Hoa Kỳ đã có cam kết.159. trong bối cảnh GATT 1994, cơ thể phúc thẩm đã quan sát thấy rằng, mặc dù lịch trình của mỗi thành viên đại diện cho thuế các cam kết ràng buộc một thành viên, lịch trình cũng đại diện cho một thỏa thuận chung giữa tất cả Members.183 cho phù hợp, nhiệm vụ của ascertaining ý nghĩa của một giảm giá trong một lịch trình, như nhiệm vụ giải thích bất kỳ văn bản nào khác của Hiệp ước, bao gồm việc xác định ý định phổ biến của thành viên , và là đạt được bằng cách làm theo các quy tắc phong tục của giải thích của luật pháp quốc tế công cộng, soạn thảo trong bài viết 31 và 32 của Vienna Convention.184
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
V. Giải thích các cam kết cụ thể Made by Hoa Kỳ trong Schedule GATS của mình 158. Ban Hội thẩm, tại đoạn 7.2 (a) của Báo cáo, rằng: ... Lịch trình của Hoa Kỳ theo GATS bao gồm các cam kết cụ thể về dịch vụ cờ bạc và cá cược theo phân ngành 10.D.180 Hoa Kỳ kháng cáo phát hiện này. Theo Hoa Kỳ, bằng cách loại trừ các dịch vụ "thể thao" từ phạm vi của phân ngành 10.D của Phụ lục GATS của nó, nó loại trừ các dịch vụ cờ bạc và cá cược từ phạm vi của các cam kết cụ thể mà nó đảm nhiệm trong đó. Hoa Kỳ cho rằng Ban Hội thẩm giải sai ý nghĩa thông thường của văn bản của phân ngành 10.D, "dịch vụ giải trí khác (trừ thể thao)", và sai lầm thấy rằng ý nghĩa thông thường của "thể thao" không bao gồm cờ bạc. Hoa Kỳ cũng cho rằng HĐXX đã sai lầm trong việc xác định và phân tích các bối cảnh trong đó các điều khoản của phân ngành 10.D phải được giải thích của nó. Đặc biệt, Ban Hội thẩm bị cáo buộc là có nhầm lẫn cao một số tài liệu được sử dụng trong việc chuẩn bị của Lịch GATS (W / 120 và Hướng dẫn Lập kế hoạch năm 1993) để tình trạng "bối cảnh", khi họ đang có trong thực tế "chỉ là" công việc chuẩn bị '" 181, và, vì vậy, không thể dựa vào khi họ đề xuất một ý nghĩa trái ngược với ý nghĩa thông thường rõ ràng của văn bản. Theo Hoa Kỳ, Ban Hội thẩm đã dựa vào một "giả định sai lầm" rằng, trừ khi Hoa Kỳ "'rõ ràng'" rời W / 120, Hoa Kỳ có thể được "'giả định đã dựa trên W / 120 và tương ứng tài liệu tham khảo CPC '". 182 Cuối cùng, Hoa Kỳ lập luận, trong thay thế, rằng Ban Hội thẩm nên đã tìm thấy rằng cờ bạc thuộc phân ngành 10.E," Other ", nơi mà Hoa Kỳ đã không cam kết. 159. Trong bối cảnh của GATT 1994, Cơ quan Phúc thẩm đã quan sát thấy rằng, mặc dù lịch của mỗi thành viên đại diện cho các cam kết thuế quan ràng buộc một thành viên, Lịch cũng đại diện cho một thỏa thuận chung giữa tất cả Members.183 Theo đó, nhiệm vụ của việc xác định ý nghĩa của một sự nhượng bộ trong một Schedule, như nhiệm vụ giải thích bất kỳ văn bản điều ước quốc tế khác, bao gồm việc xác định mục đích chung của các thành viên, và muốn đạt được bằng cách làm theo các quy tắc phong tục của việc giải thích công pháp quốc tế, hệ thống hóa trong Điều 31 và Điều 32 của Công ước Vienna. 184 V. Giải thích các cam kết cụ thể Made by Hoa Kỳ trong Schedule GATS của mình 158. Ban Hội thẩm, tại đoạn 7.2 (a) của Báo cáo, rằng: ... Lịch trình của Hoa Kỳ theo GATS bao gồm các cam kết cụ thể về dịch vụ cờ bạc và cá cược theo phân ngành 10.D.180 Hoa Kỳ kháng cáo phát hiện này. Theo Hoa Kỳ, bằng cách loại trừ các dịch vụ "thể thao" từ phạm vi của phân ngành 10.D của Phụ lục GATS của nó, nó loại trừ các dịch vụ cờ bạc và cá cược từ phạm vi của các cam kết cụ thể mà nó đảm nhiệm trong đó. Hoa Kỳ cho rằng Ban Hội thẩm giải sai ý nghĩa thông thường của văn bản của phân ngành 10.D, "dịch vụ giải trí khác (trừ thể thao)", và sai lầm thấy rằng ý nghĩa thông thường của "thể thao" không bao gồm cờ bạc. Hoa Kỳ cũng cho rằng HĐXX đã sai lầm trong việc xác định và phân tích các bối cảnh trong đó các điều khoản của phân ngành 10.D phải được giải thích của nó. Đặc biệt, Ban Hội thẩm bị cáo buộc là có nhầm lẫn cao một số tài liệu được sử dụng trong việc chuẩn bị của Lịch GATS (W / 120 và Hướng dẫn Lập kế hoạch năm 1993) để tình trạng "bối cảnh", khi họ đang có trong thực tế "chỉ là" công việc chuẩn bị '" 181, và, vì vậy, không thể dựa vào khi họ đề xuất một ý nghĩa trái ngược với ý nghĩa thông thường rõ ràng của văn bản. Theo Hoa Kỳ, Ban Hội thẩm đã dựa vào một "giả định sai lầm" rằng, trừ khi Hoa Kỳ "'rõ ràng'" rời W / 120, Hoa Kỳ có thể được "'giả định đã dựa trên W / 120 và tương ứng tài liệu tham khảo CPC '". 182 Cuối cùng, Hoa Kỳ lập luận, trong thay thế, rằng Ban Hội thẩm nên đã tìm thấy rằng cờ bạc thuộc phân ngành 10.E," Other ", nơi mà Hoa Kỳ đã không cam kết. 159. Trong bối cảnh của GATT 1994, Cơ quan Phúc thẩm đã quan sát thấy rằng, mặc dù lịch của mỗi thành viên đại diện cho các cam kết thuế quan ràng buộc một thành viên, Lịch cũng đại diện cho một thỏa thuận chung giữa tất cả Members.183 Theo đó, nhiệm vụ của việc xác định ý nghĩa của một sự nhượng bộ trong một Schedule, như nhiệm vụ giải thích bất kỳ văn bản điều ước quốc tế khác, bao gồm việc xác định mục đích chung của các thành viên, và muốn đạt được bằng cách làm theo các quy tắc phong tục của việc giải thích công pháp quốc tế, hệ thống hóa trong Điều 31 và Điều 32 của Công ước Vienna. 184
















đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: