The increase in international business and in foreign investment has c dịch - The increase in international business and in foreign investment has c Việt làm thế nào để nói

The increase in international busin

The increase in international business and in foreign investment has created a need for executives with knowledge of foreign languages and skills in cross-cultural communication. Americans, however, have not been well trained in either area and, consequently, have not enjoyed the same level of success in negotiation in an international arena as have their foreign counterparts.
Negotiating is the process of communicating back and forth for the purpose of reaching an agreement. It involves persuasion and compromise, but in order to participate in either one, the negotiators must understand the ways in which people are persuaded and how compromise is reached within the culture of the negotiation.
In many international business negotiations abroad, Americans are perceived as wealthy and impersonal. It often appears to the foreign negotiator that the American represents a large multi-million-dollar corporation that can afford to pay the price without bargaining further. The American negotiator's role becomes that of an impersonal purveyor of information and cash.
In studies of American negotiators abroad, several traits have been identified that may serve to confirm this stereotypical perception, while undermining the negotiator's position. Two traits in particular that cause cross-cultural misunderstanding are directness and impatience on the part of the American negotiator. Furthermore, American negotiators often insist on realizing short-term goals. Foreign negotiators, on the other hand, may value the relationship established between negotiators and may be willing to invest time in it for long-term benefits. In order to solidify the relationship, they may opt for indirect interactions without regard for the time involved in getting to know the other negotiator.
Clearly, perceptions and differences in values affect the outcomes of negotiations and the success of negotiators. For Americans to play a more effective role in international business negotiations, they must put forth more effort to improve cross-cultural understanding.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Sự gia tăng trong kinh doanh quốc tế và trong đầu tư nước ngoài đã tạo ra một nhu cầu cho Giám đốc điều hành với kiến thức về ngoại ngữ và kỹ năng trong nền văn hóa giao tiếp. Người Mỹ, Tuy nhiên, đã không được đào tạo tốt trong cả hai khu vực và, do đó, đã không đạt mức độ tương tự của sự thành công trong thương lượng một trường quốc tế như có đối tác nước ngoài của họ.Đàm phán là quá trình giao tiếp trở lại và ra với mục đích đạt một thỏa thuận. Nó bao gồm việc thuyết phục và thỏa hiệp, nhưng để tham gia vào hoặc là một, các nhà đàm phán phải hiểu những cách mà mọi người được thuyết phục và làm thế nào đạt đến thỏa hiệp trong nền văn hóa của việc đàm phán.Trong nhiều đàm phán thương mại quốc tế ở nước ngoài, người Mỹ được coi là giàu có và khách quan. Nó thường xuất hiện để các nhà thương thuyết nước ngoài những người Mỹ đại diện cho một công ty lớn nhiều triệu đô la mà có thể đủ khả năng trả giá mà không mặc cả nữa. Vai trò của nhà đàm phán Mỹ trở thành là một purveyor khách quan của thông tin và tiền mặt.Trong nghiên cứu của nhà đàm phán Mỹ ở nước ngoài, một số đặc điểm đã được xác định mà có thể phục vụ để xác nhận nhận thức khuôn mẫu, trong khi phá hoại các nhà thương thuyết vị trí. Hai đặc điểm đặc biệt gây ra sự hiểu lầm văn hóa là ngay thẳng và thiếu kiên nhẫn trên một phần của nhà đàm phán Mỹ. Hơn nữa, nhà đàm phán Mỹ thường nhấn mạnh vào việc thực hiện mục tiêu ngắn hạn. Nước ngoài đàm phán, mặt khác, có thể đánh giá cao mối quan hệ được thành lập giữa nhà đàm phán và có thể được sẵn sàng để đầu tư thời gian trong nó cho lợi ích lâu dài. Để củng cố mối quan hệ, họ có thể lựa chọn cho các tương tác gián tiếp mà không liên quan trong thời gian tham gia vào tìm hiểu các nhà thương thuyết khác.Rõ ràng, nhận thức và sự khác biệt trong giá trị ảnh hưởng đến kết quả của cuộc đàm phán và sự thành công của nhà đàm phán. Cho người Mỹ để đóng một vai trò có hiệu quả hơn trong cuộc đàm phán kinh doanh quốc tế, họ phải đưa ra nhiều nỗ lực để cải thiện sự hiểu biết văn hóa.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Sự gia tăng trong kinh doanh quốc tế và đầu tư nước ngoài đã tạo ra một nhu cầu cho giám đốc điều hành có kiến thức về ngoại ngữ và kỹ năng trong giao tiếp liên văn hóa. Mỹ, tuy nhiên, chưa được đào tạo tốt ở hai khu vực và, do đó, đã không được hưởng cùng một mức độ thành công trong đàm phán tại một trường quốc tế có các đối tác nước ngoài của họ.
Đàm phán là quá trình giao tiếp qua lại với mục đích đạt một sự đồng ý. Nó liên quan đến sự thuyết phục và thỏa hiệp, nhưng để có thể tham gia vào một trong hai, các nhà đàm phán phải hiểu được cách thức mà mọi người đang thuyết phục và làm thế nào thỏa hiệp đạt được trong nền văn hóa của các đàm phán.
Trong nhiều cuộc đàm phán kinh doanh quốc tế ở nước ngoài, người Mỹ được coi là giàu có và bâng quơ. Nó thường xuất hiện với các nhà đàm phán nước ngoài rằng Mỹ đại diện cho một công ty nhiều triệu đô la lớn mà có thể đủ khả năng để trả giá mà không mặc cả thêm. Vai trò của các nhà đàm phán của Mỹ trở nên là của một người cung cấp thông tin khách quan về và tiền mặt.
Trong các nghiên cứu của các nhà đàm phán của Mỹ ở nước ngoài, một số đặc điểm đã được xác định đó có thể phục vụ để khẳng định nhận thức khuôn mẫu này, trong khi làm xói mòn vị thế của đàm phán. Hai đặc điểm đặc biệt gây ra sự hiểu lầm xuyên văn hóa là sự thẳng và thiếu kiên nhẫn trên một phần của các nhà đàm phán Mỹ. Hơn nữa, các nhà đàm phán Mỹ thường nhấn mạnh vào thực hiện mục tiêu ngắn hạn. Nhà đàm phán nước ngoài, mặt khác, có thể đánh giá mối quan hệ được thiết lập giữa các nhà đàm phán và có thể sẵn sàng đầu tư thời gian vào nó cho lợi ích lâu dài. Để củng cố mối quan hệ, họ có thể lựa chọn không cho các tương tác gián tiếp mà không quan tâm thời gian tham gia vào việc tìm hiểu các nhà thương thuyết khác.
Rõ ràng, nhận thức và sự khác biệt về giá trị ảnh hưởng đến kết quả của các cuộc đàm phán và sự thành công của các nhà đàm phán. Đối với người Mỹ để đóng một vai trò hiệu quả hơn trong đàm phán kinh doanh quốc tế, họ phải đưa ra nhiều nỗ lực để cải thiện sự hiểu biết đa văn hóa.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: