87200:35:20, 356--> 00:35:22, 656Oh, đó là vật lýbằng chứng xuống đó,87300:35:22, 658--> 00:35:24, 491đủ để làm cho một trường hợp.87400:35:24, 493--> 00:35:25, 959Bạn cắtngón tay của bạn?87500:35:25, 961--> 00:35:27, 328Vui vẻ:MI6 là87600:35:27, 330--> 00:35:28, 962Vì vậy badass.MADAKY: tốt.87700:35:28, 964--> 00:35:31, 498Quân đội của tôi của luật sư sẽđưa tôi ra khỏi đây,87800:35:31, 500--> 00:35:33, 467và tôi sẽ trả tiền lính đánh thuêđể đi vào đất nước này87900:35:33, 469--> 00:35:35, 102và theo dõi các bạn.88000:35:35, 104--> 00:35:37, 071Oh, không, trừ khilàm cho tấm giấy phép88100:35:37, 073--> 00:35:39, 406trả tiền rất nhiều nhiều hơn nữahơn tôi nghĩ rằng nó không.88200:35:39, 408--> 00:35:41, 342Khi chúng tôi chuyển ramáy tính xách tay cho bom--88300:35:41, 344--> 00:35:43, 177đó là không nhiều hơnmột quả lựu đạn homemade stun88400:35:43, 179--> 00:35:45, 579thời gian có nghĩa là để đưa ramột trong bảo vệ của bạn--88500:35:45, 581--> 00:35:48, 115Tôi tấn công vào tất cảtài khoản ngân hàng của bạn được mã hóa.88600:35:48, 117--> 00:35:49, 316Theo tính toán của tôi,88700:35:49, 318--> 00:35:51, 051chúng ta nên có nổ88800:35:51, 053--> 00:35:54, 021trong khoảng năm,bốn, ba,88900:35:54, 023--> 00:35:56, 190hai, một.89000:35:56, 192--> 00:35:58, 192Tủ của bạnlà bây giờ, trần Madaky.89100:35:58, 194--> 00:36:00, 527Nhưng tin tốt là, tất cảtiền của bạn đã được quyên góp89200:36:00, 529--> 00:36:03, 097để tổ chức từ thiện người tị nạnchiến tranh-rách quốc gia89300:36:03, 099--> 00:36:04, 798mà bạn tiêu hao.89400:36:04, 800--> 00:36:06, 467Rất hào phóng của bạn.89500:36:08, 470--> 00:36:10, 070Đưa anh ta ra khỏi đây.89600:36:10, 072--> 00:36:11, 605Người là ai?!89700:36:11, 607--> 00:36:15, 242Oh, chúng tôi là người bạnchọn cuối trong lớp học phòng tập thể dục.89800:36:15, 244--> 00:36:17, 411Điều gì về tất cả các moralisticcuộc tranh luận về vụ giết người?89900:36:17, 413--> 00:36:18, 645WALTER: Cromwellđã nghe90000:36:18, 647--> 00:36:19, 813trên loa.90100:36:19, 815--> 00:36:21, 348Không muốn cô ấyđể nắm bắt90200:36:21, 350--> 00:36:23, 317Vì vậy... chúng tôi hành động.90300:36:23, 319--> 00:36:25, 586TOBY: Đã tìm cáchcứng nó có thể90400:36:25, 588--> 00:36:27, 020Nếu diễn viên có thể làm điều đó?90500:36:27, 022--> 00:36:28, 255Bạn thì saoGleason?90600:36:28, 257--> 00:36:29, 723Tại sao em lại bỏ đicùng với nó,90700:36:29, 725--> 00:36:32, 326thay vì sau đơn đặt hàngvà lấy ra Madaky?90800:36:32, 328--> 00:36:35, 996Tôi nghi ngờ bởi vì ông phát hiện ra rằngTôi đã trong kinh doanh với Madaky.90900:36:35, 998--> 00:36:37, 892Đó là khi bạn tấn côngvào máy tính của mình để mở91000:36:37, 916--> 00:36:39, 592cửa an ninh, phải không?91100:36:40, 169--> 00:36:42, 035Điều này là xấu. Gleason,91200:36:42, 037--> 00:36:43, 404bạn cần phải nhìn thấy điều này.91300:36:43, 406--> 00:36:45, 606CROMWELL: những gì? Nó là cái gì?Ông đã tìm thấy những gì?91400:36:45, 608--> 00:36:47, 307Đây có phải là thật?WALTER: tôi đang sợ như vậy.91500:36:47, 309--> 00:36:48, 375Vui vẻ:Không tốt.91600:36:48, 377--> 00:36:49, 476CROMWELL:Tôi yêu cầu bạn91700:36:49, 478--> 00:36:50, 444một câu hỏi, Gleason.91800:36:50, 446--> 00:36:51, 345Vấn đề là gì?91900:36:51, 347--> 00:36:53, 213Tôi không thể mở khóa cửa.92000:36:53, 215--> 00:36:55, 616Ý bạn là gìbạn không thể mở khóa cửa?92100:36:55, 618--> 00:36:58, 252Cromwell là giường với Madaky,nhưng với tâm trí trong căn phòng này,92200:36:58, 254--> 00:37:00, 220chúng tôi có thể đưa cô ấy xuốngvà nhận được Madaky, quá.92300:37:00, 222--> 00:37:01, 255Bạn chỉ cần phải quyết định92400:37:01, 257--> 00:37:02, 623cho dù bạncó thể tin tưởng chúng tôi92500:37:02, 625--> 00:37:04, 191trong vòng hai giây tiếp theo.92600:37:04, 193--> 00:37:06, 160CROMWELL:Gleason, có nghe tôi không?92700:37:06, 162--> 00:37:08, 195Tại sao bạn không thể mở khóa cửa?92800:37:09, 431--> 00:37:10, 631Một thứ hai.92900:37:11, 699--> 00:37:13, 934Khóa cửa của Madakylà máy-gapped,93000:37:13, 936--> 00:37:15, 502nhưng có là một độc lậpBàn phím mà kết nối93100:37:15, 504--> 00:37:16, 703để bên trong của cửa93200:37:16, 705--> 00:37:18, 105thông qua cáp Ethernet.93300:37:18, 107--> 00:37:19, 373Anh đấm một mật khẩutrực tiếp vào nó93400:37:19, 375--> 00:37:20, 507để mở cửa.93500:37:20, 509--> 00:37:21, 942có, anh ta nói sự thật.93600:37:21, 944--> 00:37:23, 544Những gì đã xảy ra, trưởng?93700:37:23, 546--> 00:37:25, 245Tất cả những năm làmChâu Phi viện trợ công việc,93800:37:25, 247--> 00:37:28, 882bạn quyết định cuối cùng nhận được của bạn,đội lên với Madaky93900:37:28, 884--> 00:37:31, 485và sau đó đưa anh ta raVì vậy, bạn không cần phải chia sẻ lợi nhuận?94000:37:31, 487--> 00:37:34, 321Vâng, bạn đã tìm nó ra, vàAnh không thậm chí là một thiên tài.94100:37:34, 323--> 00:37:36, 230Tôi đã hy vọng để tránh tất cả những điều này,94200:37:36, 254--> 00:37:38, 254nhưng bạn nhiều quá thông minhcho tốt của riêng bạn.94300:37:38, 260--> 00:37:41, 462Vì vậy bây giờ phó giám đốc Coopersẽ phải trả giá.94400:37:51, 715--> 00:37:54, 248Đến ngày, phó giám đốc,bạn đang hộ chiếu của tôi để tự do.94500:37:54, 625--> 00:37:56, 625Tôi sẽ bắn.Vai khóa,94600:37:56, 627--> 00:37:58, 260hàm căng thẳng, bắn súng củađo hơi thở--94700:37:58, 262--> 00:38:00, 295cô không đùa.COOPER: Nào, Cromwell,94800:38:00, 297--> 00:38:02, 831bắn tôi!Uh, nó không phải là Cooper.94900:38:04, 500--> 00:38:05, 667Bạn...95000:38:06, 202--> 00:38:07, 369(gasps)95100:38:07, 371--> 00:38:09, 004COOPER:Đừng lo lắng.95200:38:09, 006--> 00:38:10, 972Nó là sản phẩm nào.TOBY: tôi không thể chờ đợi để nghe95300:38:10, 974--> 00:38:13, 074Điều này giải thích.Khi cô ấy đã đi để có được chiếc xe,95400:38:13 076--> 00:38:14, 509Tôi bốc dỡ súng của mình.95500:38:14, 511--> 00:38:15, 911Khi bạn có biết cô là bẩn?95600:38:15, 913--> 00:38:18, 013Tôi biết đội của tôi.Không95700:38:18, 015--> 00:38:20, 048bạn đang đi cùngvới một âm mưu ám sát.95800:38:20, 050--> 00:38:22, 482Nó phải là nhà hátvì lợi ích của một ai đó.95900:38:22, 506--> 00:38:23, 286Sẽ của Madaky96000:38:23, 287--> 00:38:27, 122tính phút cho đến khiÔng có thể làm chứng chống lại bạn.96100:38:27, 124--> 00:38:29, 090Wow. Không phải làlời khai của ông96200:38:29, 092--> 00:38:30, 825là cần thiết.96300:38:30, 827--> 00:38:33, 595Những gì có trong máy tính xách tay của mình nênĐặt bạn trong đó tế bào Hà Lan96400:38:33, 597--> 00:38:35, 597bạn bị đe dọa để đưaCác boffins trong.96500:38:35, 599--> 00:38:37, 899Và tôi không thể chờ đợicho rằng để xảy ra.96600:38:37, 901--> 00:38:42, 203Bạn là một hổ thẹn cho MI6và tất cả nó là viết tắt của.96700:38:42, 205--> 00:38:43, 505CABE:Đi thôi.96800:38:43, 507--> 00:38:44, 773(còi hú sự than van ở khoảng cách)96900:38:44, 775--> 00:38:47, 642WALTER: Bạn tốt hơn đi,quá, Gleason.97000:38:47, 644--> 00:38:51, 112Cảnh sát và xe đến chữa cháy.97100:38:51, 114--> 00:38:52, 714Nó là công cụ khá thấp hồ sơcho một đại lý bí mật97200:38:52, 716--> 00:38:55, 116những người có nghĩa vụ phải được chết...97300:38:56, 352--> 00:38:57, 819Gleason?97400:38:57, 821--> 00:39:00, 255Ông là như vậy badass.97500:39:00, 257--> 00:39:03, 091NEWSWOMAN: nó là tất cả trong kết nốivới đại sứ Madaky,97600:39:03, 093--> 00:39:05, 226những người đã bị tính phívới các vụ giết người97700:39:05, 228--> 00:39:09, 364của một đại lý MI6 bên trong cácXây dựng đại hội đồng Liên Hiệp Quốc.97800:39:09, 366--> 00:39:10, 665(Nhấp chuột TV tắt)97900:39:10, 667--> 00:39:12, 100Hey-hey, Ray!Hey, Wally!98000:39:12, 102--> 00:39:13, 535You guys là trên TV.98100:39:13, 537--> 00:39:15, 337Vâng, loại.Họ đã không đề cập đến bạn.98200:39:15, 339--> 00:39:16, 805Họ hiếm khi làm.98300:39:16, 807--> 00:39:19, 274Đã đi đến New Yorkvà không thậm chí bắt một hiển thị.98400:39:19, 276--> 00:39:21, 543WALTER: Vâng, Vâng,có lẽ thời gian tiếp theo.98500:39:24, 347--> 00:39:25, 780Bạn đang đi đâu đó?98600:39:25, 782--> 00:39:27, 449Để xem Megan.98700:39:27, 451--> 00:39:30, 151(groans) Áo sơ mi stinks của mêtan.(cười)98800:39:30, 153--> 00:39:33, 254Cảm ơn Thiên Chúa. Tư tưởng Cabeđã nhận ra jerky một lần nữa.98900:39:33, 256--> 00:39:35, 156(cười)99000:39:35, 158--> 00:39:38, 093It của chỉ cần, chúng tôi đã nhảythông qua rất nhiều vòng ngày hôm nay,99100:39:38, 095--> 00:39:40, 895bạn biết, thực hiệncho Cromwell...99200:39:40, 897--> 00:39:43, 031faking một cái chết,mạo hiểm cuộc sống của chúng tôi--99300:39:43, 033--> 00:39:46, 267Tất cả để tránh giết chếtmột người đàn ông ác.99400:39:46, 269--> 00:39:47, 869Tốt hơn nói99500:39:47, 871--> 00:39:51, 006nó nên là một cuộc gọi dễ dàng,và như vậy tại sao... không phải là nó?99600:39:51, 008--> 00:39:53, 675Bởi vì... bạn đang trở thànhcàng nhiều con người,99700:39:53, 677--> 00:39:57, 178và... con người không nênđối xử với cái chết tình cờ.99800:39:59, 582--> 00:40:01, 750Cái chết là khó khăn.99900:40:01, 752--> 00:40:03, 385Phải không, Walter?100000:40:03, 387--> 00:40:05, 153Hmm.100100:40:06, 422--> 00:40:08, 123Tôi mệt.Nó đã là một ngày dài.100200:40:08, 125--> 00:40:10, 859UM, bạn có thể cho tôi một Thang máyđể xem Megan?100300:40:10, 861--> 00:40:13, 328Oh, chắc chắn.100400:40:17, 867--> 00:40:19, 367Điều gì đang xảy ra?100500:40:19, 369--> 00:40:21, 569Tại sao là nókhông intubated?100600:40:21, 571--> 00:40:23, 371Tôi để lại bạn ở đâyđể chăm sóc của bà.100700:40:23, 373--> 00:40:25, 106Tôi đang chăm sóc cô ấy.100800:40:25, 108--> 00:40:26, 841Tôi cho cô những gì cô muốn.100900:40:26, 843--> 00:40:28, 276Nó không phải là cuộc gọi của bạn.101000:40:28, 278--> 00:40:29, 411Lệnh của tòa án của tôi101100:40:29, 413--> 00:40:31, 780thay thế bất cứ điều gìrằng bất cứ ai muốn.101200:40:31, 782--> 00:40:33, 148Không được nữa.101300:40:37, 853--> 00:40:41, 256Chúng tôi không có thời gianđể có được vòng.101400:40:41, 258--> 00:40:43, 224♪ ♪101500:40:48, 531--> 00:40:50, 865Y-bạn đã lập gia đình?101600:40:53, 436--> 00:40:54, 702Ray là một bộ trưởng được cấp phép101700:40:54, 704--> 00:40:56, 838với ImmaculateNhà thờ của nội
đang được dịch, vui lòng đợi..
