Vì vậy, phán họ, nhưng con trai của Kronos vouchsafed chưa
hoàn thành. Và ở giữa họ Priam của hạt giống Dardanos
thốt ra câu nói của ông: "Hãy nghe tôi, Trojans và nổi greaved
Achaians. Tôi quả thật sẽ trở lại để gió Ilios, thấy rằng
tôi có thể không có gấu khôn ngoan để nhìn với đôi mắt của tôi, con trai thân yêu của tôi
chiến đấu với Menelaos thân yêu để Ares. Nhưng chẳng biết Zeus, và
tất cả các vị thần bất tử, cho dù của hai sự diệt vong của
cái chết được bổ nhiệm ".
Vì vậy, người đàn ông phán như thánh, và đặt những con chiên trong xe mình,
và bước vào trong chính mình, và lùi lại dây cương; và bởi ông
bên Antenor gắn xe ngựa lộng lẫy. Vì vậy, họ khởi hành
trở lại một lần nữa để Ilios; và Hector con trai của Priam và ma đẹp
Odysseus đầu lan ra một không gian, và sau đó họ đã lấy
rất nhiều, và bắt chúng trong một chiếc mũ bảo hiểm bằng đồng ràng buộc, để biết
liệu của hai đầu tiên nên bỏ giáo của mình bằng đồng.
Và những người đã cầu nguyện và giơ tay của họ với các vị thần;
và do đó sẽ nói nhiều một một trong Achaians và Trojans:
"Cha Zeus, mà rulest từ Ida, vinh quang nhất, tuyệt vời nhất;
whichsoe'er nó có mà mang lại rắc rối này khi cả hai dân tộc,
ban cho người nào đó ông có thể chết và vào căn nhà của
Hades;. mà để cho chúng ta hòa bình có thể được đảm bảo và đáng tin cậy của những lời thề
"Vì vậy, nói rằng họ; và Hector lớn của khối đất liếc lắc
mũ bảo hiểm, nhìn phía sau; và nhanh chóng nhảy ra các
nhiều Paris. Sau đó, người ngồi người xuống hàng ngũ nơi
ngựa cao bước của mỗi người và giáp inwrought nằm.
Và khi vai ma đẹp Alexandros mặc vẻ ngoài đẹp đẽ của mình
áo giáp, thậm chí ông đó là chúa Helen của lovely
tóc. Đầu tiên khi đôi chân của ông đã đặt ông tóp mỡ của mình, đẹp, gắn chặt
với bạc mắt cá chân móc; sau khi ngực anh mặc những
cái yếm của côn trùng của anh trai Lykaon, và gắn nó trên mình.
Và qua vai diễn anh mình thanh kiếm bạc nạm của
đồng, và sau đó là một lá chắn tuyệt vời và mạnh mẽ. Và trên mình mighty
đầu anh ta đặt một chiếc mũ bảo hiểm wrought lông ngựa đỉnh, whereoverthe chùm gật đầu khủng khiếp, và ông đã đưa anh một cây giáo mạnh mẽ
được trang bị cho nắm bắt của mình. Và trong như hiếu chiến khôn ngoan Menelaos mặc
áo giáp của mình.
Vì vậy, khi họ đã trang bị cho mình ở hai bên trong các
đám đông, họ sải bước giữa Trojans và Achaians, khốc liệt của các
khía cạnh, và tự hỏi đã vào họ mà nhìn xem, cả trên
Trojans tamers ngựa và . trên Achaians nổi greaved
Bấy giờ họ đứng gần nhau trong đo
không gian, vung giáo của họ trong cơn thịnh nộ chống lại mỗi khác.
Đầu tiên Alexandros ném spear xa shadowing của mình, và đập
vào khiên tròn Atreides '; nhưng phanh đồng không thông qua,
cho điểm của nó đã được quay trong lá chắn mập mạp. Tiếp Menelaos
con trai của Atreus giơ tay lên để cast, và đã cầu nguyện cho
cha Zeus: "King Zeus, cấp cho tôi trả thù anh đó là
người đầu tiên làm cho tôi sai, thậm chí trên ma đẹp Alexandros, và khuất phục
ngươi ông tại bàn tay của tôi; vì vậy mà nhiều người một một trong những người đàn ông mà
phải sau này có rùng mình sai máy chủ của mình rằng Trời đã
cho ông thấy sự tử tế ".
Vì vậy, nói rằng ông và sẵn sàng spear xa shadowing của mình, và ném,
và đập vào khiên tròn của con trai của Priam . Thông qua
các lá chắn sáng đi giáo nặng nề và thông qua các
inwrought ngực nó ép vào; và thẳng bên cạnh mình
sườn giáo thuê áo dài, nhưng ông ngoặt và thoát khỏi
cái chết đen. Sau đó Atreides rút kiếm bạc nạm của mình,
và giơ tay lên và đập mũ bảo hiểm-sườn núi; nhưng
thanh kiếm tan vỡ khi nó thành ba, bốn yea, và giảm từ
bàn tay của mình. Tại đó Atreides nhìn lên trời rộng
và khóc: "Cha Zeus, chắc chắn không ai trong số các vị thần là crueller
hơn ngươi. Quả thật, ta cho rằng đã nhận được trả thù
Alexandros vi tội ác của mình, nhưng bây giờ bẻ gươm
trong tay tôi, và ngọn giáo của tôi tăng tốc khỏi tôi trong vô vọng, và
tôi đã không bị bại anh ta.
"Vì vậy, nói rằng, ông đã nhảy lên khi anh nắm lấy người bởi bờm ngựa của mình
ở đỉnh, và đung đưa ông ấy quanh kéo anh về phía
các Achaians nổi greaved; và ông đã bóp nghẹt bởi sự thêu
dây đeo dưới cổ họng mềm mại của anh, co cứng bên dưới
cằm của mình để giữ quyền lãnh đạo của mình. Bây giờ sẽ Menelaos đã kéo
anh ra và giành vinh quang không kể xiết, nhưng mà con gái Zeus
'Aphrodite đã nhanh chóng để đánh dấu, và xé ra từng mảnh cho anh ta những
dây đeo trốn bò giết mổ của; nên đội mũ bảo hiểm đã trở về tay không
trong tay vạm vỡ của mình. Tại đó Menelaos cast nó với một swing
về phía Achaians nổi greaved, và đáng tin cậy của mình comradestook nó lên; và mình mọc trở lại một lần nữa mong muốn giết anh
với giáo bằng đồng. Nhưng Aphrodite giật lên Paris, rất
dễ dàng như một nữ thần có thể, và giấu anh trong bóng tối dày, và
gửi cho ông ta xuống trong buồng thơm thơm của mình; và mình
đã đi để triệu tập Helen. Cô được tìm thấy trên các tháp cao,
và về cô nữ Trojan xúm xít quanh. Vì vậy, với bàn tay của
cô, cô giật quần áo thơm và lắc nó và phán để
cô theo hình ảnh của một dame tuổi, một len-comber đó là
sẽ không làm việc cho công bằng len của cô khi cô ở trong
Lakedaimon, người mà cô rất yêu quá. Ngay cả trong hình hài của mình
bằng Aphrodite phán: "Hãy đến đây; Alexandros
summoneth ngươi đi về nhà. Có anh trong hầm của hắn
và dát giường, rạng rỡ trong vẻ đẹp và mặc y phục; cũng không wouldst
ngươi cho là anh ta sẽ được đi từ đấu tranh chống kẻ thù của mình, mà là
để được faring đến khiêu vũ, hoặc từ điệu nhảy được chỉ nghỉ
ngơi. và đặt xuống
"Vì vậy, nói cô, và khuấy động tâm hồn của Helen trong ngực mình; và
khi bây giờ cô ấy đã đánh dấu sự cổ công bằng và đáng yêu vú và
đôi mắt lấp lánh của nữ thần, cô ngạc nhiên ngay lập tức và
nói cùng một từ và kêu gọi tên cô: "nữ hoàng Strange,
tại sao nghệ thuật ngươi mong muốn bây giờ để lường gạt tôi? Quả thật, Chúa sẽ
đưa tôi thêm vào một số một trong những thành phố dân Phrygia
hoặc đáng yêu Maionia, nếu có quá ngươi đã không chừng một số
yêu khác trong số những người đàn ông chết, bởi vì ngay cả bây giờ Menelaos
Trời đã chinh phục châu tốt, Alexandros, và sẽ dẫn dắt tôi, nguyền rủa
tôi, về nhà mình. Vì vậy ngươi comest đây với
ý định gian giảo. Đi và ngồi ngươi ở bên cạnh mình và khởi hành từ
cách của các vị thần; Cũng đừng để chân ngươi bao giờ chịu ngươi lại
tới Olympus, nhưng vẫn được làm bực mình vì lợi ích của mình và bảo vệ ta đến
anh mầy làm vợ hay không chừng nô lệ của mình. Nhưng đến nơi đó sẽ
cho tôi khỏi đi-đó là một tội lỗi điều đến mảng giường của anh ta,
tất cả những người phụ nữ của Troy sẽ đổ lỗi cho tôi sau đó; và tôi có
griefs chưa được kể trong tâm hồn của tôi ".
Sau đó, trong cơn thịnh nộ sáng Aphrodite phán với cô ấy:" khiêu khích
tôi không, người phụ nữ phát ban, vì sợ trong cơn giận tôi bỏ rơi ngươi, và
ghét ngươi ngay cả khi bây giờ tôi yêu ngươi không thể đo lường, và sợ mình
đưa ra thù hằn đau thương giữa cả hai, thậm chí betwixt Trojans
và Achaians, và như vậy ngươi hư mất trong ác khôn ngoan.
"Vì vậy, nói cô, và Helen bung của Zeus sợ, và
đã đi được bao bọc trong y phục rạng rỡ tươi sáng của cô, âm thầm, và những
phụ nữ Trojan đánh dấu của mình không; và nữ thần đã dẫn đường.
Bây giờ khi họ đã đến với ngôi nhà đẹp ofAlexandros các handmaidens quay ngay lập để họ
nhiệm vụ, và người phụ nữ công bằng đến được phòng cao cấp có mái che;
và tiếng cười yêu Aphrodite đã cho cô ấy một chiếc ghế và
đưa nó , thậm chí cô nữ thần, và đặt nó ở trước mặt của
Paris. Có Helen mất chỗ ngồi của mình, các con của aegis chịu
Zeus, và với đôi mắt quay askance phán và chode bà
chúa: "Ngươi comest trở lại từ trận chiến; ngươi sẽ hadst bỏ mạng
ở đó, kẻ chiến bại của chiến binh vĩ đại đó là tôi
chồng cũ. Quả thật, nó đã từng là ngươi tự hào rằng ngươi wast
một người đàn ông tốt hơn so với Menelaos thân yêu để Ares, trong sức mạnh của
cánh tay chàng và giáo ngươi. Nhưng đi ngay bây giờ, thách thức Menelaos,
thân thương với Ares để chống lại ngươi một lần nữa mặt đối mặt. Nay, nhưng tôi, thậm chí
tôi, đặt giá thầu ngươi kiềm chế, cũng không phải chiến đấu một trận chiến với tóc vàng
Menelaos con người với con người, không phải tấn công anh ta thiếu thận trọng, kẻo không chừng
ngươi rơi xuống anon giáo của mình ".
Và Paris Made trả lời với cô ấy và nói:" quở trách của tôi không
linh hồn, phụ nữ, với lời châm chọc tàn nhẫn. Đối với doanh nghiệp thực sự có phán Menelaos
kẻ bại trận tôi với viện trợ Athene, nhưng một ngày khác tôi có thể làm
như vậy cho Ngài; cho chúng ta cũng có thần với chúng tôi. Nhưng đến bây giờ,
chúng ta hãy có niềm vui của tình yêu trên chiếc ghế của chúng tôi; cho sự chưa bao giờ có phán
yêu nên enwrapped trái tim tôi-không thậm chí sau đó khi lần đầu tiên tôi
giật lấy ngươi từ đáng yêu Lakedaimon và đi thuyền buồm với ngươi
trên tàu đi biển của tôi, và trong các hòn đảo của Kranae đã trò chuyện
với ngươi lên trên đi văng ngươi trong tình yêu-như tôi yêu ngươi bây
giờ. và mong muốn ngọt ngào đem về giữ trong tôi "Vì vậy, nói rằng ông đã lãnh đạo
cách để chiếc ghế dài, và người phụ nữ tiếp với anh ta.
Do đó họ đặt chúng vào chiếc ghế lo của họ; nhưng Atreides
trong khi sải bước qua host như để một con thú hoang dã, nếu bất cứ nơi nào
ông có thể để mắt vào thần thánh Alexandros. Nhưng không ai trong số
các Trojans hoặc các đồng minh nổi tiếng của họ có thể khám phá Alexandros
để Menelaos thân yêu để Ares. Tuy nhiên, chắc chắn đã làm họ không có khôn ngoan giấu
anh vì không cháy, có thể bất kỳ đã thấy anh ta; cho ông ghét
của tất cả thậm chí là cái chết đen. Vì vậy, Agamemnon vua của người đàn ông phán
trong đó có: "Hãy nghe tôi, Trojans và Dardanians
và các đồng minh. Bây giờ là chiến thắng tuyên bố cho Menelaos thân yêu để Ares;
cung cấp cho các ngươi trở lại Helen của Argos và những tài sản với cô ấy,
và trả các ngươi hãy tưởng thưởng như là đoan trang, mà nó có thể
sống. Ngay cả trong số những người đàn ông mà phải sau đây "Vì vậy, nói Atreides,
và tất cả các Achaians đã đồng ý.
đang được dịch, vui lòng đợi..
