The story of the cinema of childhood is not one that Mark Cousins set  dịch - The story of the cinema of childhood is not one that Mark Cousins set  Việt làm thế nào để nói

The story of the cinema of childhoo

The story of the cinema of childhood is not one that Mark Cousins set out to document. After completing an exhaustive TV documentary series, The Story of Film, the filmmaker and writer was looking for some light relief. So he turned his camera on his young niece and nephew, Laura and Ben.
“The idea came out of the blue, like a ball kicked in from nowhere,” he tells BBC Culture. “I looked at the footage of Laura and Ben that I had casually shot and, because it was so casual, it also looked candid, true and revealing. When I looked at them I realised that they were like children everywhere.”
Cousins’ A Story of Children and Film is the resultant cine-essay, which splices together his own footage with clips from a vast, global selection of films. It reaches way beyond the most well-known kids’ movies − Stephen Spielberg’s ET: The Extra-Terrestrial (1982) and Kes (Ken Loach, 1969) − toward gems from Iran, Japan and eastern Europe unknown to most western audiences.
In Palle Alone in the World (1949), a boy wakes up to find Copenhagen deserted – and it becomes his playground. In The White Balloon (1995), a stubborn little girl, shot naturalistically by director Jafar Panahi, is unrelenting in her quest to have a goldfish. The Japanese film Moving (1993) tells the story of a young girl coming to terms with her parents’ divorce.
Beyond the common traits that children display on camera – shyness and wariness but also joy, curiosity and what Cousins calls “performativity” (a tendency to show-off?) – the film highlights the concerns that connect the cinema of childhood across continents.
“The exhilaration of a playing child, the way they get lost in play, is something that happens in many of the films” he says. Another key theme is loss: “Most films about kids have some big absence in them – a dad, et cetera – and the kid strives to fill it.” Friendship is another, he explains, “of another child, an extra-terrestrial, a bird, a balloon. [It’s] what could also be called attaching or empathy.”
By identifying these motifs, says Cousins, he wants us to understand that they are hardly unique to the cinema of childhood or to that stage of our lives. “Joy, loss, empathy... these are some of the biggest themes in adult life too.” And he makes a further parallel between children and the medium of cinema itself: “Both are young,” he explains. “It's obvious that kids are young, but many people think of cinema as ancient when, of course, compared to the other art forms, it is just getting going.”
It is also the directness, the present-tense, ‘in the moment’ quality that children share with cinema that deepens the similarity, Cousins argues. “Watch a film and it always looks present tense, and childhood is the time of life that is most about the moment. The older we get the more we have accrued memories, so life becomes double-barrelled: then-now. For childhood, and for cinema, it is now.”
And what can the films about childhood tell us, as adults? “They are, put simply, uplifting” says Cousins. “George Bernard Shaw said ‘We do not stop playing because we grow old, we grow old because we stop play.’ The cinema of childhood shows this.”
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Câu chuyện của các rạp chiếu phim của tuổi thơ không phải là một trong đó Mark Cousins đặt ra để tài liệu. Sau khi hoàn thành một phim tài liệu truyền hình đầy đủ, The câu chuyện của phim, nhà sản xuất phim và nhà văn đã tìm kiếm một số cứu trợ ánh sáng. Vì vậy, ông đã chuyển máy ảnh của mình trên của ông trẻ cháu gái và cháu trai, Laura và Ben."Ý tưởng đến out of the blue, giống như một quả bóng đá trong từ hư không," ông nói với BBC văn hóa. "Tôi đã xem xét các cảnh quay của Laura và Ben mà tôi đã tình cờ bắn và, bởi vì nó là như vậy không thường xuyên, nó cũng nhìn thẳng thắn, đúng sự thật và tiết lộ. Khi tôi nhìn vào chúng tôi nhận ra rằng họ đã như trẻ em ở khắp mọi nơi."Người Anh em họ A câu chuyện trẻ em và phim là kết quả của cine-tiểu luận, mà splices với nhau cảnh riêng của mình với clip từ một sự lựa chọn rộng lớn, toàn cầu của bộ phim. Nó đạt đến cách xa hơn trẻ em nổi tiếng nhất phim − Stephen Spielberg ET: Extra-Terrestrial (1982) và Kes (Ken Loach, 1969) − đối với đá quý từ Iran, Nhật bản và Đông Âu không rõ để đặt phía tây khán giả.Trong Palle Alone trong thế giới (1949), một cậu bé tỉnh dậy để tìm Copenhagen bỏ hoang- và nó sẽ trở thành Sân chơi của mình. Trong The trắng bóng (1995), một cô bé bướng bỉnh, bắn naturalistically bởi giám đốc Jafar Panahi, là ngừng trong quest của mình để có một cá vàng. Di chuyển phim Nhật bản (1993), kể về câu chuyện của một cô gái trẻ đến các điều khoản với cha mẹ ly dị.Beyond the common traits that children display on camera – shyness and wariness but also joy, curiosity and what Cousins calls “performativity” (a tendency to show-off?) – the film highlights the concerns that connect the cinema of childhood across continents.“The exhilaration of a playing child, the way they get lost in play, is something that happens in many of the films” he says. Another key theme is loss: “Most films about kids have some big absence in them – a dad, et cetera – and the kid strives to fill it.” Friendship is another, he explains, “of another child, an extra-terrestrial, a bird, a balloon. [It’s] what could also be called attaching or empathy.”By identifying these motifs, says Cousins, he wants us to understand that they are hardly unique to the cinema of childhood or to that stage of our lives. “Joy, loss, empathy... these are some of the biggest themes in adult life too.” And he makes a further parallel between children and the medium of cinema itself: “Both are young,” he explains. “It's obvious that kids are young, but many people think of cinema as ancient when, of course, compared to the other art forms, it is just getting going.”It is also the directness, the present-tense, ‘in the moment’ quality that children share with cinema that deepens the similarity, Cousins argues. “Watch a film and it always looks present tense, and childhood is the time of life that is most about the moment. The older we get the more we have accrued memories, so life becomes double-barrelled: then-now. For childhood, and for cinema, it is now.”And what can the films about childhood tell us, as adults? “They are, put simply, uplifting” says Cousins. “George Bernard Shaw said ‘We do not stop playing because we grow old, we grow old because we stop play.’ The cinema of childhood shows this.”
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Câu chuyện về điện ảnh của tuổi thơ không phải là một mà Mark Cousins ​​đặt ra để tài liệu. Sau khi hoàn thành một loạt phim tài liệu truyền hình đầy đủ, Câu chuyện của phim, các nhà làm phim và nhà văn đã tìm kiếm một số cứu trợ ánh sáng. Vì vậy, ông quay camera của mình về cô cháu gái và cháu trai trẻ của mình, Laura và Ben.
"Ý tưởng xuất hiện trong màu xanh, giống như một quả bóng đá vào từ đâu," ông nói với BBC Văn hóa. "Tôi nhìn các cảnh quay của Laura và Ben mà tôi đã tình cờ bắn, bởi vì nó rất bình thường, nó cũng nhìn thẳng thắn, chân thật và tiết lộ. Khi tôi nhìn vào chúng tôi nhận ra rằng họ giống như trẻ em ở khắp mọi nơi. "
Cousins ​​'A Story of Children và phim là kết quả cine-tiểu luận, mà chỗ nối với nhau cảnh của riêng mình với clip từ một lớn, lựa chọn toàn cầu của bộ phim. Nó đạt đến cách xa hơn phim những đứa trẻ nổi tiếng nhất '- ET Stephen Spielberg: The Extra-Terrestrial (1982) và Kes (Ken Loach, 1969) - hướng đá quý từ Iran, Nhật Bản và Đông Âu không biết đến nhất khán giả phương Tây.
Trong Palle Alone in the World (1949), một cậu bé tỉnh dậy thấy Copenhagen bỏ hoang - và nó sẽ trở thành sân chơi của mình. Trong The White Balloon (1995), một cô bé bướng bỉnh, bắn naturalistically của đạo diễn Jafar Panahi, là không ngừng trong việc tìm kiếm của mình để có một con cá vàng. The Moving phim Nhật Bản (1993) kể về câu chuyện của một cô gái trẻ đến các điều khoản với bố mẹ ly hôn.
Ngoài những đặc điểm phổ biến rằng trẻ em hiển thị trên máy ảnh - sự nhút nhát và sự cảnh giác mà còn niềm vui, sự tò mò và những gì Cousins ​​gọi "performativity" (một xu hướng hiển thị-off) - bộ phim nêu bật những mối quan tâm mà kết nối các rạp chiếu phim của tuổi thơ khắp các châu lục.
"Các niềm hứng khởi của một đứa trẻ chơi, cách họ bị lạc trong vở kịch, là một cái gì đó xảy ra trong nhiều bộ phim", ông nói . Một chủ đề quan trọng là mất: ". Hầu hết các bộ phim về trẻ em có một số trường hợp không lớn trong họ - một người cha, et cetera - và những đứa trẻ phấn đấu để điền vào nó" Tình bạn là một, ông giải thích, "đứa trẻ khác, một ngoài hành tinh, một con chim, một quả bóng. [Đó là] cái gì cũng có thể được gọi là chú hay sự đồng cảm. "
Bằng cách xác định những mô típ, nói Cousins, anh muốn chúng ta hiểu rằng chúng hầu như duy nhất cho các rạp chiếu phim của trẻ em hoặc tới đó giai đoạn của cuộc sống. "Niềm vui, mất mát, sự đồng cảm ... đây là một số trong những chủ đề lớn nhất trong cuộc sống của người lớn quá." Và ông đã làm cho một song song hơn nữa giữa trẻ em và các phương tiện của các rạp chiếu phim riêng của mình: "Cả hai đều trẻ," ông giải thích. "Rõ ràng là trẻ em còn trẻ, nhưng nhiều người nghĩ của điện ảnh cổ xưa khi, tất nhiên, so với các loại hình nghệ thuật khác, nó chỉ nhận được đi."
Nó cũng là thẳng thắn, thì hiện tại-, "trong thời điểm này 'chất lượng trẻ em chia sẻ với các rạp chiếu phim mà đào sâu sự tương đồng, Cousins ​​lập luận. "Xem một bộ phim và nó luôn luôn có vẻ căng thẳng hiện nay, và thời thơ ấu là thời gian của cuộc sống mà là nhất thời điểm này. Càng lớn tuổi, chúng ta có được những kỷ niệm nhiều hơn, chúng tôi đã tích lũy được, vì vậy cuộc sống sẽ trở thành hai nòng: lúc đó bây giờ. Đối với trẻ em, và cho điện ảnh, đó là bây giờ. "
Và những gì có thể những bộ phim về thời thơ ấu cho chúng tôi, như người lớn? "Họ đang có, chỉ cần đặt, nâng cao tinh thần" nói Cousins. "George Bernard Shaw nói 'Chúng tôi không ngừng chơi bởi vì chúng ta già đi, chúng ta già bởi vì chúng ta ngừng chơi.' Các rạp chiếu phim về thời thơ ấu cho thấy điều này. "
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: