190
00: 15:15, 780--> 00:15:16, 980
gì?
191
00: 15:17, 300--> 00:15:19, 420
tôi có nghĩa là, tôi đã không nhìn thấy bạn
xung quanh thành phố cho một thời gian dài.
192
00: 15:19, 500--> 00:15:21, 780
tôi figured, bạn biết, bạn phải mất.
193
00: 15:23, 180--> 00:15:25, 100
vì vậy, không có gì đã thay đổi.
194
00: 15:26, 060--> 00:15:28, 940
sau 10 năm, bạn muốn
chỉ cần chọn lên một số phòng thay đồ chiến.
195
00: 15:30, 180--> 00:15:31, 180
Những gì bạn muốn?
196
00: 15:31, 340--> 00:15:33, 140
tôi muốn nhìn thấy bạn xây dựng một xe thực
197
00: 15:33, 300--> 00:15:36, 020
tôi có rất nhiều xe ô tô để xây dựng, Dino.
198
00: 15:36, 820--> 00:15:38, 180
có.
199
00: 15:38, 700--> 00:15:40, 060
làm thế nào mà sẽ cho bạn?
200
00: 15:42, 420--> 00:15:43, 860
tôi không đến để xúc phạm bạn.
201
00: 15:45, 100--> 00:15:46, 540
tôi đến để thực hiện một đề xuất kinh doanh.
202
00: 15:47, 980--> 00:15:49, 780
nó có thể là một game-changer cho bạn.
203
00: 15:49, 900--> 00:15:51, 700
bạn đang chuyển giao ra
giấc mơ bây giờ, Dino'?
204
00: 15:51, 820--> 00:15:55, 660
tôi đã nhìn thấy một trăm tùy chỉnh đua
mua sắm kể từ khi tôi rời thị trấn này.
205
00: 15:56, 580--> 00:15:58, 420
tôi vẫn chưa nhìn thấy
làm việc tốt như bạn.
206
00: 15:59, 300--> 00:16:02, 020
đó là những kẻ. Không tôi
207
00:16:02, 180--> 00:16:04, 340
tôi có một chiếc xe rất đặc biệt
mà cần phải được hoàn thành.
208
00: 16:04, 500--> 00:16:05, 860
loại xe, chúng ta đang nói về?
209
00: 16:06, 020--> 00:16:07, 540
Ford Mustang.
210
00: 16:08, 460--> 00:16:09, 420
A Mustang?
211
00: 16:11, 780--> 00:16:13, 500
nó là một Ford
và Carroll Shelby đã xây dựng
212
00: 16:13, 580--> 00:16:15, 220
khi Carroll chết.
213
00:16:16, 620--> 00:16:17, 860
làm thế nào bạn đã nhận được nó?
214
00: 16:18, 020--> 00:16:20, 060
người chú của tôi, và ông Shelby
họ đã đóng.
215
00: 16:20, 460--> 00:16:23, 740
bạn hoàn thành xây dựng Mustang của tôi
như bạn xây dựng lại đó Gran Torino,
216
00: 16:25, 380--> 00:16:27, 820
tôi sẽ cung cấp cho bạn một phần tư
của những gì chúng tôi nhận được cho xe
217
00: 16:27, 980--> 00:16:29, 420
một phần tư '?
218
00: 16:29, 580--> 00:16:31, 300
The car is worth 2 million.
219
00:16:31,820 --> 00:16:32,940
Minimum.
220
00:16:33,380 --> 00:16:34,980
That's $500,000 in your pocket.
221
00:16:37,900 --> 00:16:40,420
Forget about the past, Tobey.
222
00:16:41,500 --> 00:16:43,220
It's history.
223
00:16:45,060 --> 00:16:47,380
I'm hereto make peace.
224
00:16:47,820 --> 00:16:49,700
And money.
225
00:16:51,300 --> 00:16:52,860
Không trả lời tôi bây giờ.
226
00: 16:53, 380--> 00:16:55, 260
chỉ cần suy nghĩ về nó
227
00: 16:57, 740--> 00:16:59, 820
tôi không cần phải suy nghĩ về nó
228
00: 17:01, 900--> 00:17:03, 700
tôi sẽ làm nó
229
00: 17:04, 260--> 00:17:06, 900
tôi sẽ nhận được chiếc xe ở đây ngày mai.
230
00: 17:20, 780--> 00:17:24, 140
chấp nhận được, tôi chỉ muốn là người đầu tiên
để có floor ở đây và yêu cầu bạn...
231
00: 17:24, 740--> 00:17:26, 700
Bạn có mất trí?
232
00: 17:26, 860--> 00:17:28, 780
bạn đang đi để được chúng tôi
làm việc cho khủng long Brewster?
233
00: 17:28, 860--> 00:17:29, 900
từ?
234
00: 17:30, 060--> 00:17:31, 420
Anh đang nghĩ gì, Tobey?
235
00: 17:31, 580--> 00:17:33, 540
bạn không muốn có bất cứ điều gì
để làm với phần đó của shit.
236
00: 17:33, 620--> 00:17:36, 820
và, nghe này, nếu điều này là về Anita,
cố gắng để có được cô ấy trở lại hoặc một cái gì đó...
237
00: 17:36, 900--> 00:17:38, 300
làm điều đó một cách, homie.
238
00: 17:38, 460--> 00:17:40, 460
viết một bài thơ hay một số shit. Rồi?
239
00: 17:40, 620--> 00:17:41, 820
tôi sẽ giúp bạn out.
240
00: 17:41, 980--> 00:17:45, 780
"Dear Anita,
không có gì là ngọt ngào hơn Anita
241
00: 17:45, 900--> 00:17:48, 580
" tôi thực sự aneeda... Anita "
242
00: 17:49, 900--> 00:17:51, 740
Và Ijust đến với đó bây giờ.
243
00: 17:51, 900--> 00:17:53, 140
bây giờ chỉ cần!
244
00: 17:54, 620--> 00:17:56, 860
Yo, quên về
lừa đó và ông turtleneck.
245
00: 17:57, 300--> 00:17:58, 820
ổn chứ? Chỉ cho anh ta biết bạn đang ra.
246
00: 17:58, 980--> 00:18:00, 940
chúng tôi đang làm tốt mà không có ông.
247
00: 18:01, 100--> 00:18:02, 460
chúng tôi không.
248
00: 18:06, 500--> 00:18:09, 420
Okay. We're not doing fine.
249
00:18:16,620 --> 00:18:18,100
Look...
250
00:18:19,660 --> 00:18:23,660
I'm behind on the loan.
251
00:18:24,900 --> 00:18:26,900
That guy from earlier...
252
00:18:27,100 --> 00:18:29,220
That guy is from the bank.
253
00:18:29,380 --> 00:18:32,700
And he's just gonna keep coming back.
254
00:18:34,380 --> 00:18:37,620
Tobey, if you say we need him,
255
00:18:39,060--> 00:18:40, 700
sau đó tôi với bạn.
256
00: 18:42, 580--> 00:18:46, 100
chờ đợi. Chúng tôi thực hiện năm đêm nay grand.
257
00: 18:46, 260--> 00:18:48, 260
nó là phải có đủ
để thực hiện thanh toán.
258
00: 18:48, 420--> 00:18:49, 580
còn tháng tới?
259
00: 18:49, 740--> 00:18:51, 060
chúng tôi sẽ tìm nó ra.
260
00: 18:51, 780--> 00:18:53, 500
chúng tôi luôn luôn làm
261
00: 18:53, 660--> 00:18:55, 940
Thời gian này, nó là khác nhau, được chứ?
262
00: 19:00, 060--> 00:19:03, 380
nếu bạn guys không hiển thị vào ngày mai
263
00: 19:03, 460--> 00:19:04, 860
để làm việc trên chiếc xe đó,
264
00: 19:06, 820--> 00:19:08, 500
chúng ta mất nơi này.
265
00: 19:13, 340--> 00:19:14, 860
thôi, kẻ.
266
00: 19:14, 940--> 00:19:16, 180
đây là Carroll Shelby.
267
00: 19:16, 740--> 00:19:18, 620
Đây là một cơ hội của một đời.
268
00: 19:19, 660--> 00:19:22, 940
chúng tôi đang làm điều này. Được? Cho Tobey.
269
00: 19:23, 500--> 00:19:25, 420
9:30 vào ngày mai. Đừng có trễ.
270
00: 19:31, 580--> 00:19:33, 380
bạn đang gian lận, anh bạn. Bỏ gian lận!
271
00: 19:33, 540--> 00:19:35, 100
bạn chỉ không thể giữ lên
272
00: 19:35, 180--> 00:19:36, 420
Shit!
273
00: 19:38, 180--> 00:19:39, 540
đi.
274
00:19:47,460 --> 00:19:48,460
Yeah.
275
00:19:48,580 --> 00:19:50,100
All right, all right, all right.
276
00:19:55,820 --> 00:19:57,620
Where is the rest of it?
277
00:19:57,980 --> 00:19:59,980
We got a lot of work to do.
278
00:20:00,140 --> 00:20:01,140
Yeah.
279
00:21:20,940 --> 00:21:22,260
Do you like that car over there?
280
00:21:22,420 --> 00:21:24,180
- Yeah, it's nice.
-có.
281
00: 21:24, 620--> 00:21:26, 220
chúng tôi xây dựng mà.
282
00: 21:26, 380--> 00:21:29, 620
vì vậy, bạn là một thợ máy.
283
00: 21:32, 140--> 00:21:33, 740
đó là thực sự mịn, bro
284
00: 21:33, 900--> 00:21:36, 460
Hey. Bạn có thích cái xe kia?
285
00: 21:36, 940--> 00:21:38, 540
Okay. Xin lỗi tôi
286
00: 21:38, 700--> 00:21:40, 300
chúng tôi xây dựng mà.
287
00: 21:41, 060--> 00:21:43, 060
Chúng tôi cơ học.
288
00: 21:43, 220--> 00:21:46, 100
chúng tôi không sợ để có được bàn tay của chúng tôi bẩn.
289
00: 21:47, 180--> 00:21:49, 580
bạn có biết những gì tôi có nghĩa là?
290
00: 21:51, 140--> 00:21:52, 740
bạn có thích cái xe kia?
291
00: 22:08, 940--> 00:22:10, 740
nhanh như thế nào nó nào đi?
292
00: 22:12, 340--> 00:22:13, 620
nhanh.
293
00: 22:13, 740--> 00:22:15, 260
rất nhanh. Pete.
294
00: 22:15,660--> 00:22:17, 580
Aren't tất cả những chiếc Mustang nhanh?
295
00: 22:18, 060--> 00:22:21, 780
Vâng, điều này được xây dựng bởi Ford
và reimagined bởi Carroll Shelby,
296
00: 22:21, 900--> 00:22:24, 340
xe hơi hiệu suất lớn nhất
xây dựng trong lịch sử Mỹ.
297
00: 22:24, 500--> 00:22:26, 420
cô ấy không phải từ quanh đây, Petey,
298
00: 22:26, 460--> 00:22:30, 580
vì vậy cô có thể
không biết người Carroll Shelby là.
299
00: 22:31, 340--> 00:22:33, 140
nhưng tại sao là nó quá nhanh?
300
00: 22:33, 260--> 00:22:35, 740
900 mã lực, em bé.
đang được dịch, vui lòng đợi..