Part One: Principles for All Legal Writing1. Framing Your Thoughts§ 1. dịch - Part One: Principles for All Legal Writing1. Framing Your Thoughts§ 1. Việt làm thế nào để nói

Part One: Principles for All Legal

Part One: Principles for All Legal Writing

1. Framing Your Thoughts
§ 1. Have something to say—and think it through.
§ 2. For maximal efficiency, plan your writing projects. Try nonlinear outlining.
§ 3. Order your material in a logical sequence. Present facts chronologically. Keep related material together.
§ 4. Divide the document into sections, and sections into subparts as needed. Use informative headings.

2. Phrasing Your Sentences
§ 5. Omit needless words.
§ 6. Keep your average sentence length to about 20 words.
§ 7. Keep the subject, the verb, and the object together—toward the beginning of the sentence.
§ 8. Use parallel phrasing for parallel ideas.
§ 9. Prefer the active voice over the passive.
§ 10. Avoid multiple negatives.
§ 11. End sentences emphatically.

3. Choosing Your Words
§ 12. Learn to detest simplifiable jargon.
§ 13. Use strong, precise verbs. Minimize is, are, was, and were.
§ 14. Simplify wordy phrases. Watch out for of.
§ 15. Turn -ion words into verbs when you can.
§ 16. Avoid doublets and triplets.
§ 17. Refer to people and companies by name. Never use corresponding terms ending in -ee and -or.
§ 18. Don’t habitually use parenthetical shorthand names. Use them only when you really need them.
§ 19. Shun newfangled acronyms.
§ 20. Make everything you write speakable.

Part Two: Principles Mainly for Analytical and Persuasive Writing

§ 21. Plan all three parts: the beginning, the middle, and the end.
§ 22. Use the “deep issue” to spill the beans on the first page.
§ 23. Summarize. Don’t overparticularize.
§ 24. Introduce each paragraph with a topic sentence.
§ 25. Bridge between paragraphs.
§ 26. Vary the length of your paragraphs, but generally keep them short.
§ 27. Provide signposts along the way.
§ 28. Unclutter the text by moving citations into footnotes.
§ 29. Weave quotations deftly into your narrative.
§ 30. Be forthright in dealing with counterarguments.

Part Three: Principles Mainly for Legal Drafting

§ 31. Draft for an ordinary reader, not for a mythical judge who might someday review the document.
§ 32. Organize provisions in order of descending importance.
§ 33. Minimize definitions and cross references. If you have more than just a few definitions, put them in a schedule at the end—not at the beginning.
§ 34. Break down enumerations into parallel provisions. Put every list of subparts at the end of the sentence—never at the beginning or in the middle.
§ 35. Delete every shall.
§ 36. Don’t use provisos.
§ 37. Replace and/or wherever it appears.
§ 38. Prefer the singular over the plural.
§ 39. Prefer numerals, not words, to denote amounts. Avoid word-numeral doublets.
§ 40. If you don’t understand a form provision—or don’t understand why it should be included in your document—try diligently to gain that understanding. If you still can’t understand it, cut it.

Part Four: Principles of Document Design

§ 41. Use a readable typeface.
§ 42. Create ample white space—and use it meaningfully.
§ 43. Highlight ideas with attention-getters such as bullets.
§ 44. Don’t use all capitals, and avoid initial capitals.
§ 45. For a long document, make a table of contents.

Part Five: Methods for Continued Improvement

§ 46. Embrace constructive criticism.
§ 47. Edit yourself systematically.
§ 48. Learn how to find reliable answers to questions of grammar and usage.
§ 49. Habitually gauge your own readerly likes and dislikes, as well as those of other readers.
§ 50. Remember that good writing makes the reader’s job easy; bad writing makes it hard.

Appendix A How to Punctuate

Appendix B Four Model Documents
1. Research Memorandum
2. Motion
3. Appellate Brief
4. Contract
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Phần một: Các nguyên tắc cho tất cả các văn bản quy phạm pháp luật1. khung suy nghĩ của bạn§ 1. Có gì để nói- và nghĩ rằng nó thông qua.§ 2. Đối với hiệu quả tối đa, kế hoạch dự án bằng văn bản của bạn. Thử phác thảo phi tuyến.§ 3. Đặt mua các tài liệu của bạn trong một trình tự hợp lý. Hiện nay sự kiện thứ tự thời gian. Giữ các tài liệu có liên quan với nhau.§ 4. Phân chia tài liệu thành phần và các phần vào subparts khi cần thiết. Sử dụng các thông tin tiêu đề.2. phân nhịp của bạn câu§ 5. Bỏ qua từ không cần thiết.§ 6. Giữ cho chiều dài trung bình là câu của bạn cho khoảng 20 từ.§ 7. Tiếp tục chủ đề, động từ và các đối tượng với nhau-hướng tới sự khởi đầu của câu.§ 8. Sử dụng song song phrasing cho ý tưởng song song.§ 9. Thích giọng nói hoạt động trên thụ động.§ 10. Tránh nhiều tiêu cực.§ 11. Kết thúc câu nhấn mạnh.3. việc lựa chọn từ ngữ của bạn§ 12. Tìm hiểu cách detest simplifiable biệt ngữ.§ 13. Sử dụng các động từ mạnh mẽ, chính xác. Giảm thiểu, được, được, và đã được.§ 14. Đơn giản hóa cụm từ wordy. Xem ra cho số.§ 15. Biến - ion từ vào động từ khi bạn có thể.§ 16. Tránh microtubule và ba.§ 17. Tham khảo người và các công ty theo tên. Không bao giờ sử dụng thuật ngữ tương ứng kết thúc bằng - ee- hoặc.§ 18. Habitually không sử dụng tên viết tắt parenthetical. Sử dụng chúng chỉ khi bạn thực sự cần cho họ.§ 19. Shun newfangled từ viết tắt.§ 20. Làm cho tất cả mọi thứ bạn viết speakable.Phần thứ hai: Nguyên tắc chủ yếu là phân tích và thuyết phục bằng văn bản§ 21. Lập kế hoạch tất cả 3 phần: đầu, giữa và kết thúc.§ 22. Sử dụng "sâu sắc vấn đề" tràn hạt cà phê trên trang đầu tiên.§ 23. Tóm tắt. Không overparticularize.§ 24. Giới thiệu từng đoạn với câu chủ đề.§ 25. Cầu nối giữa các đoạn văn.§ 26. Thay đổi độ dài của đoạn văn của bạn, nhưng thường giữ chúng ngắn.§ 27. Cung cấp cho signposts trên đường đi.§ 28. Unclutter văn bản bằng cách di chuyển chú thích vào ghi chú.§ 29. Đi len lỏi ngôn deftly vào câu chuyện của bạn.§ 30. Hãy thẳng thắn trong giao dịch với counterarguments.Phần thứ ba: Các nguyên tắc chủ yếu cho việc soạn thảo quy phạm pháp luật§ 31. Dự thảo cho một người đọc bình thường, không phải cho một thẩm phán thần thoại ai một ngày nào đó có thể xem xét các tài liệu.§ 32. Tổ chức quy định theo thứ tự giảm dần tầm quan trọng.§ 33. Giảm thiểu các định nghĩa và qua tham khảo. Nếu bạn có nhiều hơn chỉ là một vài định nghĩa, đặt chúng trong một lịch trình vào cuối-không phải lúc đầu.§ 34. Phá vỡ enumerations thành song song quy định. Đặt mỗi danh sách subparts cuối câu-không bao giờ vào lúc bắt đầu hoặc ở giữa.§ 35. Xóa mọi thì.§ 36. Không sử dụng provisos.§ 37. Thay thế và/hoặc bất cứ nơi nào nó xuất hiện.§ 38. Thích số ít hơn số nhiều.§ 39. Thích chữ số, không lời, để biểu thị số lượng. Tránh các chữ số từ microtubule.§ 40. Nếu bạn không hiểu một điều khoản hình thức- hoặc không hiểu lý do tại sao nó cần được bao gồm trong tài liệu — siêng năng cố gắng đạt được sự hiểu biết đó. Nếu bạn vẫn không thể hiểu nó, cắt nó.Phần bốn: Các nguyên tắc của thiết kế tài liệu§ 41. Sử dụng một kiểu chữ có thể đọc được.§ 42. Tạo không gian rộng rãi trắng — và sử dụng nó có ý nghĩa.§ 43. Làm nổi bật các ý tưởng với sự chú ý-getters như viên đạn.§ 44. Không sử dụng tất cả thủ đô, và tránh vốn ban đầu.§ 45. Đối với một tài liệu dài, làm cho một bảng nội dung.Phần 5: Các phương pháp để tiếp tục cải thiện§ 46. Ôm hôn những lời chỉ trích xây dựng.§ 47. Chỉnh sửa cho mình một cách hệ thống.§ 48. Tìm hiểu làm thế nào để tìm câu trả lời đáng tin cậy cho các câu hỏi ngữ pháp và cách sử dụng.§ 49. Habitually khổ của riêng bạn readerly thích và không thích, cũng như những người của các độc giả khác.§ 50. Hãy nhớ rằng tốt bằng văn bản làm cho công việc của người đọc dễ dàng; tình trạng văn bản làm cho nó khó khăn.Phụ lục A làm thế nào để PunctuateTài liệu mô hình 4 phụ lục B1. nghiên cứu biên bản ghi nhớ2. chuyển động3. phúc thẩm tóm tắt4. hợp đồng
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Phần thứ nhất: Nguyên tắc Tất cả Văn bản pháp lý

1. Đóng khung Suy nghĩ của bạn
§ 1. Có một cái gì đó để nói và nghĩ rằng nó thông qua.
§ 2. Đối với hiệu quả tối đa, lập kế hoạch dự án văn bản của bạn. Hãy thử phác thảo phi tuyến.
§ 3. Trình tự các tài liệu của bạn trong một trình tự hợp lý. Sự kiện hiện tại theo thời gian. Giữ vật liệu có liên quan với nhau.
§ 4. Chia văn bản thành nhiều phần, và phần vào subparts khi cần thiết. Sử dụng các tiêu đề thông tin.

2. Phân nhịp câu của bạn
§ 5. Bỏ qua những lời không cần thiết.
§ 6. Giữ chiều dài câu trung bình khoảng 20 từ.
§ 7. Giữ chủ đề, động từ, và các đối tượng với nhau, phía đầu của câu.
§ 8. Sử dụng song song phân nhịp cho những ý tưởng song song.
§ 9. thích giọng nói hoạt động trong thụ động.
§ 10. Tránh nhiều tiêu cực.
§ 11. câu End dứt khoát.

3. Chọn Từ ngữ của bạn
§ 12. Tìm hiểu để ghét cay ghét đắng ngữ simplifiable.
§ 13. Sử dụng mạnh mẽ, động từ chính xác. Giảm thiểu là, được, được, và là.
§ 14. Đơn giản hóa cụm từ dài dòng. Xem ra cho các.
§ 15. Bật -ion từ thành động từ khi bạn có thể.
§ 16. doublets Tránh và sinh ba.
§ 17. Tham khảo cho người dân và các công ty theo tên. Không bao giờ sử dụng những từ tận cùng bằng -ee và -Hoặc tương ứng.
§ 18. Đừng có thói quen sử dụng tên viết tắt trong ngoặc đơn. Sử dụng chúng chỉ khi bạn thực sự cần chúng.
§ 19. Shun từ viết tắt mới lạ.
§ 20. Làm cho tất cả mọi thứ bạn viết biết nói.

Phần thứ hai: Các nguyên tắc chủ yếu để phân tích và viết thuyết phục

§ 21. Kế hoạch cả ba phần: đầu, giữa, và cuối.
§ 22. Sử dụng "sâu vấn đề" tràn đậu trên trang đầu tiên.
§ 23. Tóm tắt. Đừng overparticularize.
§ 24. Giới thiệu mỗi đoạn có một câu chủ đề.
§ 25. Cầu giữa các đoạn.
§ 26. Vary chiều dài của đoạn văn của bạn, nhưng thường giữ chúng ngắn.
§ 27. Cung cấp biển chỉ dẫn trên đường đi.
​​§ 28 . Sắp đặt các văn bản bằng cách di chuyển các trích dẫn vào chú thích.
§ 29. ngôn Weave khéo léo vào câu chuyện kể của bạn.
§ 30. Hãy thẳng thắn trong việc đối phó với counterarguments.

Phần thứ ba: các nguyên tắc chủ yếu để soạn thảo pháp lý

§ 31. Dự thảo cho một người đọc bình thường, không phải cho một thẩm phán huyền thoại người một ngày nào đó có thể xem xét các tài liệu.
§ 32. Tổ chức quy định theo thứ tự quan trọng giảm dần.
§ 33. Giảm thiểu các định nghĩa và các tham khảo chéo. Nếu bạn có nhiều hơn chỉ là một vài định nghĩa, đặt chúng trong một lịch trình vào cuối-không lúc đầu.
§ 34. lao xuống kiểu liệt kê vào quy định song song. Đặt hàng danh sách các subparts ở cuối câu, không bao giờ ở đầu hoặc ở giữa.
§ 35. Xóa mọi trách nhiệm.
§ 36. Không sử dụng provisos.
§ 37. Thay thế và / hoặc bất cứ nơi nào nó xuất hiện.
§ 38 . thích số ít trong số nhiều.
§ 39. thích chữ số, không phải lời nói, để biểu thị lượng. Tránh doublets chữ số.
§ 40. Nếu bạn không hiểu một điều khoản-hoặc hình thức không hiểu tại sao nó phải được bao gồm trong tài liệu của bạn, cố gắng chăm chỉ để đạt được sự hiểu biết đó. Nếu bạn vẫn không thể hiểu được nó, cắt nó.

Phần Bốn: Nguyên tắc của Tài liệu thiết kế

. § 41. Sử dụng một mặt chữ có thể đọc được
§ 42. Tạo không gian và trắng phong phú sử dụng nó có ý nghĩa.
§ 43. ý tưởng nổi bật với sự quan tâm-thu khí như vậy . như đạn
§ 44. không sử dụng tất cả các thủ đô, và tránh vốn ban đầu.
§ 45. đối với một tài liệu dài, làm cho một bảng nội dung.

Phần thứ năm: Phương pháp tiếp cải thiện

. § 46. Embrace phê bình xây dựng
§ 47. Sửa mình có hệ thống.
§ 48. tìm hiểu làm thế nào để tìm câu trả lời đáng tin cậy cho những câu hỏi về ngữ pháp và cách sử dụng.
§ 49. thói quen đánh giá thích readerly của riêng bạn và không thích, cũng như những độc giả khác.
§ 50. Hãy nhớ rằng viết tốt làm cho công việc của người đọc dễ dàng; viết xấu làm cho nó khó khăn.

Phụ lục A Làm thế nào để chấm câu

Phụ lục B Bốn mẫu Tài liệu
1. Nghiên cứu Bản ghi nhớ
2. Chuyển động
3. Giới thiệu tóm tắt quan Phúc thẩm
4. Hợp đồng
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: