There was once a king who was so cruel and unjust that his subjects ye dịch - There was once a king who was so cruel and unjust that his subjects ye Việt làm thế nào để nói

There was once a king who was so cr

There was once a king who was so cruel and unjust that his subjects yearned for his death or dethronement. However, one day he surprised them all by announcing that he had decided to turn over a new leaf.
“No more cruelty, no more injustice,” he promised, and he was as good as his word. He became known as the ‘Gentle Monarch’. Months after his transformation one of his ministers plucked up enough courage to ask him what had brought about his change of heart.
And the king answered, “As I was galloping through my forests I caught sight of a fox being chased by a hound. The fox escaped into his hole but not before the hound had bitten into its leg and lamed it for life. Later I rode into a village and saw the same hound there. It was barking at a man. Even as I watched, the man picked up a huge stone and flung it at the dog, breaking its leg. The man had not gone far when he was kicked by a horse. His knee was shattered and he fell to the ground, disabled for life. The horse began to run but it fell into a hole and broke its leg. Reflecting on all that had happened, I thought: ‘Evil begets evil. If I continue in my evil ways, I will surely be overtaken by evil’. So I decided to change”.
The minister went away convinced that the time was ripe to overthrow the king and seize the throne. Immersed in thought, he did not see the steps in front of him and fell, breaking his neck.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Có đã từng là một vị vua người như vậy tàn ác và bất công đối tượng của mình tìm cho cái chết của mình hoặc dethronement. Tuy nhiên, một ngày ông ngạc nhiên khi chúng tất cả bằng cách thông báo rằng ông đã quyết định chuyển qua một lá mới.
"không có đối xử tàn ác thêm, không có thêm bất công," ông đã hứa, và ông tốt như lời của Ngài. Ông được gọi là triều đình nhẹ nhàng. Vài tháng sau khi chuyển đổi của ông một bộ trưởng của ông ngắt đủ can đảm để hỏi ông những gì đã mang về sự thay đổi của trái tim mình.
và nhà vua trả lời, "vì tôi phi nhanh qua những khu rừng của tôi tôi đã bắt gặp cảnh của một con cáo bị đuổi bởi một chó săn. Con cáo thoát vào lỗ của mình nhưng không phải trước khi chó săn đã cắn vào chân của nó và lamed nó cho cuộc sống. Sau đó, tôi cưỡi vào một ngôi làng và thấy giống chó săn có. Nó đã sủa tại một người đàn ông. Ngay cả khi tôi dõi, người đàn ông nhặt một hòn đá lớn và ném nó ở chó, phá vỡ chân của nó. Người đàn ông đã không đi xa khi ông được khởi động bởi một con ngựa. Đầu gối của mình được đập vỡ và anh ta rơi xuống đất, vô hiệu hóa cho cuộc sống. Ngựa bắt đầu chạy nhưng nó rơi vào một lỗ và đã phá vỡ chân của nó. Phản ánh trên tất cả những gì đã xảy ra, tôi nghĩ: ' điều ác begets cái ác. Nếu tôi tiếp tục ở cách ác của tôi, tôi chắc chắn sẽ được vượt qua bởi ác '. Vì vậy tôi quyết định thay đổi".
bộ trưởng đi thuyết phục rằng thời gian đã chín muồi để lật đổ vua và chiếm ngai vàng. Đắm mình trong suy nghĩ, ông đã không xem các bước ở phía trước của anh ta và đã giảm, phá vỡ cổ của ông.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
There was once a king who was so cruel and unjust that his subjects yearned for his death or dethronement. However, one day he surprised them all by announcing that he had decided to turn over a new leaf.
“No more cruelty, no more injustice,” he promised, and he was as good as his word. He became known as the ‘Gentle Monarch’. Months after his transformation one of his ministers plucked up enough courage to ask him what had brought about his change of heart.
And the king answered, “As I was galloping through my forests I caught sight of a fox being chased by a hound. The fox escaped into his hole but not before the hound had bitten into its leg and lamed it for life. Later I rode into a village and saw the same hound there. It was barking at a man. Even as I watched, the man picked up a huge stone and flung it at the dog, breaking its leg. The man had not gone far when he was kicked by a horse. His knee was shattered and he fell to the ground, disabled for life. The horse began to run but it fell into a hole and broke its leg. Reflecting on all that had happened, I thought: ‘Evil begets evil. If I continue in my evil ways, I will surely be overtaken by evil’. So I decided to change”.
The minister went away convinced that the time was ripe to overthrow the king and seize the throne. Immersed in thought, he did not see the steps in front of him and fell, breaking his neck.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: