100:00:18,199 --> 00:00:21,205the old something here bring200:00:21,25 dịch - 100:00:18,199 --> 00:00:21,205the old something here bring200:00:21,25 Việt làm thế nào để nói

100:00:18,199 --> 00:00:21,205the o

1
00:00:18,199 --> 00:00:21,205
the old something here bring

2
00:00:21,259 --> 00:00:24,320
singers fact carrot cake me 13 trust us

3
00:00:24,869 --> 00:00:28,897
word Jones you support bro soured going

4
00:00:29,149 --> 00:00:36,222
curses your phone switch following what
are you doing here

5
00:00:36,879 --> 00:00:41,906
law this on flowing from the moon we're
making offerings to the old gone

6
00:00:42,149 --> 00:00:46,192
clearly you too can seek is eight that's
if you go

7
00:00:46,579 --> 00:00:51,420
the afferent scorned hours and cursed
the old village

8
00:00:51,042 --> 00:00:55,046
the all got you comin

9
00:00:55,082 --> 00:00:58,090
first I've heard is some nudity

10
00:00:58,009 --> 00:01:01,478
night dissension revered by our
forefathers

11
00:01:02,369 --> 00:01:06,610
they say were like this Ross lava for it

12
00:01:06,061 --> 00:01:11,115
came here together brushwood suddenly
reason to push burst into flames then

13
00:01:12,015 --> 00:01:16,414
Ross heard a voice from the ground
demanding offerings

14
00:01:16,549 --> 00:01:18,210
BT itz

15
00:01:18,021 --> 00:01:20,082
we've been coming here since wearing its

16
00:01:20,082 --> 00:01:23,170
in exchange for which the old Cup
watches over us keeps us from evil

17
00:01:24,007 --> 00:01:29,043
on desi so

18
00:01:30,006 --> 00:01:34,009
what's wrong with your offerings named
Marcus you can see right well we brought

19
00:01:34,009 --> 00:01:34,076
scraps

20
00:01:34,076 --> 00:01:37,081
for war when this such to me and loves

21
00:01:38,026 --> 00:01:42,070
week such as The Times

22
00:01:42,007 --> 00:01:44,104
like us

23
00:01:45,067 --> 00:01:49,101
all got said if you don't get a rafter a
bacon and a barrel appear at least

24
00:01:50,001 --> 00:01:54,085
the reversal fill it with frogs in
noticed some search will devour the

25
00:01:54,085 --> 00:01:54,171
harvest

26
00:01:55,071 --> 00:02:00,135
I could intercede on your behalf with
this call gotta viewers

27
00:02:01,035 --> 00:02:05,043
feeling come to an understanding well

28
00:02:05,043 --> 00:02:08,076
schools honor to try to speak with him

29
00:02:08,076 --> 00:02:11,082
to stand up for the old and cry out all
God

30
00:02:11,082 --> 00:02:14,175
help the poor wretch in need knows

31
00:02:15,075 --> 00:02:22,106
I just listen foreigner

32
00:02:23,006 --> 00:02:27,043
overall good help a poor wretched pretty
please

33
00:02:27,043 --> 00:02:31,128
arm through drew home more good morning

34
00:02:32,028 --> 00:02:35,112
night they're disturbed because I want
your Divine Self to lift the year

35
00:02:36,012 --> 00:02:39,521
curse you cast those peasants really
don't have

36
00:02:39,629 --> 00:02:42,696
very much Martin won't be more morning

37
00:02:43,299 --> 00:02:47,220
free Graham more you bring you quick

38
00:02:47,022 --> 00:02:50,821
half or you harm

39
00:02:51,019 --> 00:02:54,024
or chrome avalanches

40
00:02:54,069 --> 00:03:01,128
here how would that work no answer from
the algata

41
00:03:01,659 --> 00:03:06,840
I'm we can finish our conversation when
I find him

42
00:03:06,084 --> 00:03:15,087
police came from underground

43
00:03:15,087 --> 00:03:18,091
mine more like vinegar

44
00:03:18,091 --> 00:03:38,188
someone drinking anyway could follow the
scent

45
00:03:39,088 --> 00:03:42,097
your art d'oeuvres to a strong

46
00:03:42,097 --> 00:03:45,150
mature porn bring Carrollton review

47
00:03:46,005 --> 00:03:50,022
pleasure expected

48
00:03:50,067 --> 00:03:52,216
got to be Corp or ill-informed

49
00:03:52,819 --> 00:03:58,430
never thought he'd be corpulent fatten
up nicely does peasant expense

50
00:03:58,043 --> 00:04:01,087
her charms French

51
00:04:01,087 --> 00:04:04,128
moral were broke my elbow deep in return

52
00:04:05,028 --> 00:04:08,125
life Syrians absolute showrooms in
Rockville orange

53
00:04:09,025 --> 00:04:12,294
really money the usual me normal but

54
00:04:12,519 --> 00:04:15,572
poured water over me stroller and
fulfill their

55
00:04:16,049 --> 00:04:20,070
and like people or for breach put fix
co-ops

56
00:04:20,259 --> 00:04:23,334
that they steal from them out their
children and to make matters worse you

57
00:04:24,009 --> 00:04:25,340
cast a curse on

58
00:04:25,034 --> 00:04:28,088
panel lifted totally porn movie
offerings

59
00:04:28,088 --> 00:04:31,111
want to settle for group quality

60
00:04:32,011 --> 00:04:37,350
more charms I'm not our mop

61
00:04:37,449 --> 00:04:41,580
been this whole long for centuries
social

62
00:04:41,058 --> 00:04:45,577
movement Rory from Showalter will call
for sure

63
00:04:46,099 --> 00:04:49,340
March the flames ripped through the
crock mood

64
00:04:49,034 --> 00:04:52,363
abortions oboe board called

65
00:04:52,669 --> 00:04:56,678
from small I'm suddenly you're to
present

66
00:04:56,759 --> 00:04:59,793
of orange porno where be called

67
00:05:00,099 --> 00:05:03,430
a miracle Lorsch or

68
00:05:03,043 --> 00:05:06,182
beach people call harassing like

69
00:05:06,569 --> 00:05:11,430
maybe show of Freya I moved my %um

70
00:05:11,043 --> 00:05:15,081
to Mom temperatures in offering people
in morn which rom

71
00:05:15,081 --> 00:05:23,500
orange orkut least

72
00:05:24,229 --> 00:05:27,276
listen here lard ass you're gonna be
satisfied with what you get

73
00:05:27,699 --> 00:05:31,780
of to the Ravens much

74
00:05:31,078 --> 00:05:36,171
not porn foreign also no more costly put
truth to Liam noble war

75
00:05:37,071 --> 00:06:12,120
Monday longer

76
00:06:13,002 --> 00:06:27,431
up

77
00:06:27,629 --> 00:06:53,490
up

78
00:06:53,049 --> 00:06:56,093
anything new talk to your old God

79
00:06:56,093 --> 00:06:59,612
face to face we chose mercy

80
00:07:00,449 --> 00:07:04,050
hywell promise to be pleased with
whatever you bring

81
00:07:04,005 --> 00:07:09,244
soldier told you the all God's merciful
understanding

82
00:07:09,289 --> 00:07:19,800
fact switcher

83
00:07:19,008 --> 00:07:21,081
farewell the archives show you favor
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
100:00:18, 199--> 00:00:21, 205cũ một cái gì đó ở đây mang lại200:00:21, 259--> 00:00:24, 320ca sĩ thực tế cà rốt bánh tôi 13 tin tưởng chúng tôi300:00:24, 869--> 00:00:28, 897từ Jones bạn hỗ trợ bro xấu đi đi400:00:29, 149--> 00:00:36, 222lời nguyền chuyển điện thoại của bạn theo những gìbạn đang làm ở đây500:00:36, 879--> 00:00:41, 906luật này trên chảy từ mặt trăng chúng tôithực hiện dịch vụ cho cũ đi600:00:42, 149--> 00:00:46, 192rõ ràng bạn quá có thể tìm kiếm là tám đấyNếu bạn đi700:00:46, 579--> 00:00:51, 420Các hướng tâm scorned giờ và nguyền rủalàng cũ800:00:51, 042--> 00:00:55, 046Tất cả có bạn comin900:00:55, 082--> 00:00:58, 090đầu tiên tôi đã nghe nói là một số ảnh khoả thân1000:00:58, 009--> 00:01:01, 478đêm rẽ tôn kính của chúng tôiông cha1100:01:02, 369--> 00:01:06, 610họ nói là giống như dung nham Ross này cho nó1200:01:06, 061--> 00:01:11, 115đến đây với nhau brushwood đột nhiênlý do để đẩy burst vào ngọn lửa sau đó1300:01:12, 015--> 00:01:16, 414Ross nghe một giọng nói từ mặt đấtyêu cầu dịch vụ1400:01:16, 549--> 00:01:18, 210BT itz1500:01:18, 021--> 00:01:20, 082chúng tôi đã đến đây từ mặc của mình1600:01:20, 082--> 00:01:23, 170để trao đổi với mà Cup cũđồng hồ qua chúng tôi giữ chúng ta khỏi sự dữ1700:01:24, 007--> 00:01:29, 043trên desi để1800:01:30, 006--> 00:01:34, 009những gì là sai với dịch vụ của bạn tênMarcus, bạn có thể nhìn thấy phải Vâng, chúng tôi đã mang1900:01:34, 009--> 00:01:34, 076mẩu tin lưu niệm2000:01:34, 076--> 00:01:37, 081chiến tranh khi này như vậy với tôi và yêu thương2100:01:38, 026--> 00:01:42, 070tuần như The Times2200:01:42, 007--> 00:01:44, 104như chúng ta2300:01:45, 067--> 00:01:49, 101Tất cả đã nói nếu bạn không nhận được một thanh kèo mộtthịt xông khói và một thùng xuất hiện ít2400:01:50, 001--> 00:01:54, 085đảo ngược điền vào nó với những con ếch trongnhận thấy một số tìm kiếm sẽ nuốt các2500:01:54, 085--> 00:01:54, 171thu hoạch2600:01:55, 071--> 00:02:00, 135Tôi có thể cầu bầu thay mặt bạn vớicuộc gọi này phải người xem2700:02:01, 035--> 00:02:05, 043cảm giác đến một sự hiểu biết tốt2800:02:05, 043--> 00:02:08, 076trường học tôn vinh để cố gắng nói chuyện với anh ta2900:02:08, 076--> 00:02:11, 082đứng lên cho cũ và khóc ra tất cảThiên Chúa3000:02:11, 082--> 00:02:14, 175Trợ giúp người nghèo wretch cần biết3100:02:15, 075--> 00:02:22, 106Tôi chỉ nghe người nước ngoài3200:02:23, 006--> 00:02:27, 043tổng thể tốt giúp không may khá nghèoVui lòng3300:02:27, 043--> 00:02:31, 128cánh tay thông qua đã vẽ nhà hơn nữa chào3400:02:32, 028--> 00:02:35, 112đêm họ đang băn khoăn vì tôi muốnTự thiêng liêng của bạn để nâng năm3500:02:36, 012--> 00:02:39, 521lời nguyền bạn bỏ những người nông dân thực sựkhông có3600:02:39, 629--> 00:02:42, 696Martin rất nhiều sẽ không là thêm vào buổi sáng3700:02:43, 299--> 00:02:47, 220miễn phí Graham thêm bạn mang lại cho bạn nhanh chóng3800:02:47, 022--> 00:02:50, 821một nửa hoặc bạn làm hại3900:02:51, 019--> 00:02:54, 024hoặc chrome tuyết lở4000:02:54, 069--> 00:03:01, 128ở đây như thế nào đó sẽ làm việc không có câu trả lời từalgata4100:03:01, 659--> 00:03:06, 840Tôi là chúng tôi có thể kết thúc chuyện của chúng tôi khiTôi tìm thấy anh ta4200:03:06, 084--> 00:03:15, 087cảnh sát đến từ underground4300:03:15, 087--> 00:03:18, 091tôi giống như dấm4400:03:18, 091--> 00:03:38, 188ai đó uống dù sao có thể làm theo cáchương thơm4500:03:39, 088--> 00:03:42, 097d ' nhẹ với nghệ thuật của bạn để một mạnh mẽ4600:03:42, 097--> 00:03:45, 150trưởng thành khiêu dâm mang Carrollton đánh giá4700:03:46, 005--> 00:03:50, 022niềm vui dự kiến4800:03:50, 067--> 00:03:52, 216nhận là Corp hoặc bị bệnh thông báo4900:03:52, 819--> 00:03:58, 430không bao giờ nghĩ rằng ông sẽ là bự fattenlên độc đáo có nông dân chi phí5000:03:58, 043--> 00:04:01, 087sự quyến rũ của cô Pháp5100:04:01, 087--> 00:04:04, 128Đạo Đức là đã phá vỡ khuỷu tay của tôi sâu trong trở lại5200:04:05, 028--> 00:04:08, 125cuộc sống người Syria tuyệt đối phòng trưng bày trongRockville cam5300:04:09, 025--> 00:04:12, 294thực sự tiền bình thường tôi bình thường nhưng5400:04:12, 519--> 00:04:15, 572đổ nước trên tôi xe đẩy vàhoàn thành của họ5500:04:16, 049--> 00:04:20, 070và như mọi người hoặc đối với vi phạm đặt sửa chữaCo-Ops5600:04:20, 259--> 00:04:23, 334mà họ ăn cắp từ chúng ra của họtrẻ em và để làm cho vấn đề tồi tệ hơn bạn5700:04:24, 009--> 00:04:25, 340đúc một lời nguyền5800:04:25, 034--> 00:04:28, 088bộ phim khiêu dâm hoàn toàn các bảng điều khiển nâng lênDịch vụ5900:04:28, 088--> 00:04:31, 111muốn giải quyết cho nhóm chất lượng6000:04:32, 011--> 00:04:37, 350Thêm sự quyến rũ tôi không phải là chúng tôi lau6100:04:37, 449--> 00:04:41, 580là điều này hoàn toàn lâu dài trong nhiều thế kỷxã hội6200:04:41, 058--> 00:04:45, 577phong trào Rory từ Showalter sẽ gọiĐể chắc chắn6300:04:46, 099--> 00:04:49, 340Tháng ba ngọn lửa tách thông qua cáccrock tâm trạng6400:04:49, 034--> 00:04:52, 363phá thai oboe hội đồng quản trị được gọi là6500:04:52, 669--> 00:04:56, 678từ nhỏ tôi đột nhiên bạn đang đểhiện tại6600:04:56, 759--> 00:04:59, 793của cam porno nơi được gọi là6700:05:00, 099--> 00:05:03, 430một phép lạ Lorsch hoặc6800:05:03, 043--> 00:05:06, 182Bãi biển người gọi quấy rối như6900:05:06, 569--> 00:05:11, 430có thể hiển thị của Freya tôi di chuyển của tôi % um7000:05:11, 043--> 00:05:15, 081để mẹ nhiệt độ trong việc cung cấp ngườiở morn được rom7100:05:15, 081--> 00:05:23, 500cam orkut ít nhất7200:05:24, 229--> 00:05:27, 276nghe ở đây ass mỡ lợn bạn sẽhài lòng với những gì bạn nhận được7300:05:27, 699--> 00:05:31, 780của để quạ nhiều7400:05:31, 078--> 00:05:36, 171khiêu dâm không đặt nước ngoài cũng không tốn kémsự thật để Liam quý tộc chiến tranh7500:05:37, 071--> 00:06:12, 120Thứ hai dài hơn7600:06:13, 002--> 00:06:27, 431lên7700:06:27, 629--> 00:06:53, 490lên7800:06:53, 049--> 00:06:56, 093bất cứ điều gì mới nói chuyện với Thiên Chúa cũ của bạn7900:06:56, 093--> 00:06:59, 612mặt đối mặt chúng tôi đã chọn lòng thương xót8000:07:00, 449--> 00:07:04, 050hywell lời hứa để được hài lòng vớibất cứ điều gì bạn mang8100:07:04, 005--> 00:07:09, 244người lính đã nói với bạn tất cả Thiên Chúa là mercifulsự hiểu biết8200:07:09, 289--> 00:07:19, 800thực tế switcher8300:07:19, 008--> 00:07:21, 081Farewell lưu trữ Hiển thị bạn ưu tiên
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
1
00: 00: 18.199 -> 00: 00: 21.205
những cái gì cũ ở đây mang 2 00: 00: 21.259 -> 00: 00: 24.320 ca sĩ bánh cà rốt thực tế tôi tin tưởng chúng tôi 13 3 00: 00: 24.869 -> 00: 00: 28.897 từ Jones bạn ủng hộ bro trở nên xấu đi 4 00: 00: 29.149 -> 00: 00: 36.222 nguyền rủa chuyển đổi điện thoại của bạn theo những gì bạn đang làm gì ở đây 5 00: 00: 36.879 -> 00: 00: 41.906 Luật này trên chảy từ mặt trăng chúng ta cúng dường cũ đi 6 00: 00: 42.149 -> 00: 00: 46.192 rõ ràng bạn cũng có thể tìm kiếm được tám đó là nếu bạn đi 7 00: 00: 46.579 -> 00: 00: 51.420 các hướng tâm khinh miệt giờ và nguyền rủa làng cũ 8 00: 00: 51.042 -> 00: 00: 55.046 tất cả đã có em comin 9 00: 00: 55.082 -> 00: 00: 58.090 đầu tiên tôi ' đã nghe nói là một số hình ảnh khỏa thân 10 00: 00: 58.009 -> 00: 01: 01.478 đêm chia rẽ tôn kính của chúng tôi tổ tiên 11 00: 01: 02.369 -> 00: 01: 06.610 họ nói là giống như dung nham Ross này cho nó 12 00 : 01: 06.061 -> 00: 01: 11.115 đến đây cùng bụi cây đột nhiên lý do để đẩy bốc ​​cháy sau đó 13 00: 01: 12.015 -> 00: 01: 16.414 Ross nghe thấy một giọng nói từ mặt đất đòi cúng 14 00: 01: 16.549 -> 00: 01: 18.210 BT itz 15 00: 01: 18.021 -> 00: 01: 20.082 chúng tôi đã đến đây vì mặc nó 16 00: 01: 20.082 -> 00: 01: 23.170 trong trao đổi mà các Cup tuổi trông nom chúng ta giữ chúng ta khỏi sự dữ 17 00: 01: 24.007 -> 00: 01: 29.043 trên desi vậy 18 00: 01: 30.006 -> 00: 01: 34.009 những gì sai với dịch vụ của bạn tên là Marcus bạn có thể nhìn thấy ngay cũng chúng tôi mang 19 00: 01: 34.009 -> 00: 01: 34.076 phế liệu 20 00: 01: 34.076 -> 00: 01: 37.081 cho chiến tranh khi điều này như thế với tôi và yêu thương 21 00: 01: 38.026 -> 00: 01: 42.070 tuần như The Times 22 00: 01: 42.007 -> 00: 01: 44.104 giống như chúng ta 23 00: 01: 45.067 -> 00: 01: 49.101 tất cả đã nói nếu bạn không có được một kèo một thịt xông khói và một thùng xuất hiện ít nhất 24 00: 01: 50,001 -> 00: 01: 54.085 đảo ngược điền vào nó với con ếch trong nhận thấy một số tìm kiếm sẽ nuốt 25 00: 01: 54.085 - > 00: 01: 54.171 thu hoạch 26 00: 01: 55.071 -> 00: 02: 00.135 Tôi có thể can thiệp thay mặt của bạn với cuộc gọi này người xem gotta 27 00: 02: 01.035 -> 00: 02: 05.043 cảm giác đi đến một sự hiểu biết tốt 28 00: 02: 05.043 -> 00: 02: 08.076 trường tôn vinh cố gắng để nói chuyện với anh ta 29 00: 02: 08.076 -> 00: 02: 11.082 để đứng lên cho người già và khóc ra tất cả Thiên Chúa 30 00: 02: 11.082 -> 00: 02: 14.175 giúp đỡ những kẻ bất hạnh nghèo có nhu cầu biết 31 00: 02: 15.075 -> 00: 02: 22.106 Tôi chỉ nghe người nước ngoài 32 00: 02: 23.006 -> 00:02 : 27.043 tổng thể tốt giúp đỡ một người nghèo khốn khổ khá xin 33 00: 02: 27.043 -> 00: 02: 31.128 cánh tay thông qua thu hút nhà tốt hơn buổi sáng 34 00: 02: 32.028 -> 00: 02: 35.112 đêm họ đang bị xáo trộn bởi vì tôi muốn tự Divine của bạn để nâng năm 35 00: 02: 36.012 -> 00: 02: 39.521 lời nguyền bạn cast những nông dân thực sự không có 36 00: 02: 39.629 -> 00: 02: 42.696 rất nhiều Martin sẽ không được sáng hơn 37 00: 02: 43.299 -> 00: 02: 47.220 free Graham bạn càng nhanh chóng mang lại cho bạn 38 00: 02: 47.022 -> 00: 02: 50.821 nửa hoặc bạn làm hại 39 00:02 : 51.019 -> 00: 02: 54.024 crôm hay lở tuyết 40 00: 02: 54.069 -> 00: 03: 01.128 ở đây như thế nào sẽ làm việc mà không có câu trả lời từ các algata 41 00: 03: 01.659 -> 0:03: 06.840 Tôi có thể kết thúc cuộc trò chuyện của chúng tôi khi tôi tìm thấy anh ta 42 00: 03: 06.084 -> 00: 03: 15.087 cảnh sát đến từ lòng đất 43 00: 03: 15.087 -> 00: 03: 18.091 mỏ giống như giấm 44 00: 03: 18.091 -> 00: 03: 38.188 người nào đó uống nào có thể thực hiện theo các mùi hương 45 00: 03: 39.088 -> 00: 03: 42.097 bạn nghệ thuật d'oeuvres để một mạnh mẽ 46 00: 03: 42.097 - > 00: 03: 45.150 porn trưởng thành mang Carrollton xét ​​47 00: 03: 46.005 -> 00: 03: 50.022 niềm vui dự kiến 48 00: 03: 50.067 -> 00: 03: 52.216 đã nhận được Corp hoặc thiếu thông tin 49 00: 03: 52.819 -> 00: 03: 58.430 bao giờ nghĩ rằng ông muốn được vỗ béo bự lên độc đáo làm chi phí nông dân 50 00: 03: 58.043 -> 00: 04: 01.087 vẻ đẹp của cô Pháp 51 00: 04: 01.087 - -> 00: 04: 04.128 đạo đức đã phá vỡ khuỷu tay của tôi sâu trong trở lại 52 00: 04: 05.028 -> 00: 04: 08.125 người Syria sống showroom tuyệt đối ở Rockville cam 53 00: 04: 09.025 -> 00: 04: 12.294 thực sự tiền như thường lệ tôi bình thường nhưng 54 00: 04: 12.519 -> 00: 04: 15.572 đổ nước lên tôi đẩy và thực hiện của họ 55 00: 04: 16.049 -> 00: 04: 20.070 và như mọi người hay vi phạm đưa sửa chữa co-ops 56 00: 04: 20.259 -> 00: 04: 23.334 rằng họ ăn cắp từ họ ra họ trẻ và để làm cho vấn đề tồi tệ hơn bạn 57 00: 04: 24.009 -> 00: 04: 25.340 đúc một lời nguyền trên 58 00: 04: 25.034 -> 00: 04: 28.088 bảng dỡ bỏ hoàn toàn phim khiêu dâm cúng 59 00: 04: 28.088 -> 00: 04: 31.111 muốn giải quyết cho nhóm chất lượng 60 00: 04: 32.011 -> 00 : 04: 37.350 hơn quyến rũ tôi không lau chúng tôi 61 00: 04: 37.449 -> 00: 04: 41.580 được này toàn bộ dài hàng thế kỷ xã hội 62 00: 04: 41.058 -> 00: 04: 45.577 phong trào Rory từ Showalter sẽ gọi cho chắc chắn 63 00: 04: 46.099 -> 00: 04: 49.340 March ngọn lửa tràn qua những tâm trạng crock 64 00: 04: 49.034 -> 00: 04: 52.363 ca nạo phá thai ban oboe gọi 65 00:04: 52.669 -> 00: 04: 56.678 từ nhỏ tôi đột nhiên bạn phải trình bày 66 00: 04: 56.759 -> 00: 04: 59.793 của porno cam, nơi được gọi là 67 00: 05: 00.099 -> 00 : 05: 03.430 một phép lạ Lorsch hoặc 68 00: 05: 03.043 -> 00: 05: 06.182 người bãi biển gọi quấy rối như 69 00: 05: 06.569 -> 00: 05: 11.430 có lẽ chương trình của Freya tôi chuyển% um của tôi 70 00: 05: 11.043 -> 00: 05: 15.081 để nhiệt độ Mom trong việc cung cấp những người trong morn mà rom 71 00: 05: 15.081 -> 00: 05: 23,500 cam orkut ít nhất 72 00: 05: 24.229 -> 00: 05: 27.276 lắng nghe đây mỡ ass bạn đang gonna được hài lòng với những gì bạn nhận được 73 00: 05: 27.699 -> 00: 05: 31.780 của các Ravens nhiều 74 00: 05: 31.078 -> 00:05 : 36.171 không khiêu dâm nước ngoài cũng không tốn kém nhiều hơn put thật với Liam chiến cao quý 75 00: 05: 37.071 -> 00: 06: 12.120 thứ hai còn 76 00: 06: 13.002 -> 00: 06: 27.431 lên 77 00:06 : 27.629 -> 00: 06: 53.490 lên 78 00: 06: 53.049 -> 00: 06: 56.093 nói bất cứ điều gì mới để Thiên Chúa cũ của bạn 79 00: 06: 56.093 -> 00: 06: 59.612 mặt đối mặt chúng tôi chọn thương xót 80 00: 07: 00.449 -> 00: 07: 04.050 hywell lời hứa để được hài lòng với bất cứ điều gì bạn mang lại 81 00: 07: 04.005 -> 00: 07: 09.244 người lính nói với bạn tất cả lòng thương xót của Thiên Chúa hiểu biết 82 00: 07: 09.289 -> 00: 07: 19,800 thực tế switcher 83 00: 07: 19.008 -> 00: 07: 21.081 chia tay các tài liệu lưu trữ cho thấy bạn thích










































































































































































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: