14900:09:34, 310--> 00:09:36, 260Một bloke thậm chí không thể nghĩ rằng với tất cả này ruckus!15000:09:36, 260--> 00:09:39, 130Tắt nó! Tất cả các bạn! Tắt nó!15100:09:39, 130--> 00:09:41, 540Bạn bụng vàng, whiny wankers.15200:09:41, 540--> 00:09:42, 840Tôi chỉ...15300:09:43, 280--> 00:09:44, 520Tôi cần...15400:09:45, 610--> 00:09:46, 760Để suy nghĩ.15500:09:56, 690--> 00:09:59, 780Máy này là rất ấn tượng, tiến sĩ Scott.15600:09:59, 790--> 00:10:02, 460Vâng, đó là thực sự nhờ chỉ huy Garnett15700:10:02, 460--> 00:10:03, 900và Trung úy chung.15800:10:04, 670--> 00:10:06, 720Tôi đã quản lý các vi-rút15900:10:07, 390--> 00:10:10, 040để những con chuột này bốn.16000:10:10, 770--> 00:10:12, 040Và bây giờ...16100:10:13, 180--> 00:10:15, 400đó là thời gian để giới thiệu họ để chữa bệnh.16200:10:17, 720--> 00:10:21, 130Và sau đó... Chúng tôi chờ đợi.16300:10:28, 310--> 00:10:31, 710Vì vậy, tất cả họ phải làm là hít nó?16400:10:31, 710--> 00:10:34, 420Vâng, tất cả họ phải làm là hít thở.16500:10:35, 400--> 00:10:37, 180Nó hoạt động rất nhiều giống như một inhaler.16600:10:41, 790--> 00:10:43, 540-Có chắc không? -Nó đã là ngài.16700:10:43, 980--> 00:10:45, 480Ông đã thử nghiệm trên một cái gì đó.16800:10:45, 490--> 00:10:47, 920Chúa Giêsu. Tôi nghĩ rằng chúng ta xông khói đó mofo trên Vyerni.16900:10:47, 920--> 00:10:49, 320Vâng, ông là trở lại từ cõi chết.17000:10:49, 450--> 00:10:50, 520Hey, pompano!17100:10:50,520 --> 00:10:51,160Time to roll.17200:10:51,160 --> 00:10:52,360- Load up. - Sweet.17300:10:54,140 --> 00:10:55,310Where we goin'?17400:10:55,360 --> 00:10:57,700A lot of people, a lot of mouths to feed.17500:11:00,460 --> 00:11:02,030What's with the motorcade?17600:11:02,210 --> 00:11:04,370I thought Sean wanted to keep this quiet.17700:11:04,380 --> 00:11:06,220They don't know what you're up to, do they?17800:11:06,500 --> 00:11:07,750They're here for the supply run.17900:11:07,750 --> 00:11:09,510You're just a pit stop on the way.18000:11:10,590 --> 00:11:11,790Get in.18100:11:56,160 --> 00:11:57,660Thank you. Mr. President.18200:11:58,220 --> 00:11:59,300Nice to meet you.18300:12:03,560 --> 00:12:05,840That your bag, ma'am? Is that your bag?18400:12:05,840 --> 00:12:07,130No.18500:12:08,140 --> 00:12:09,790It's been sitting there for about 20 minutes18600:12:09,790 --> 00:12:12,350And I could swear I hear beeping coming from inside.18700:12:13,690 --> 00:12:15,220Beeping?18800:12:17,120 --> 00:12:19,980Look, I don't wanna be paranoid, but that's the President, right?18900:12:21,720 --> 00:12:23,180I mean, should we say something?19000:12:26,130 --> 00:12:29,190Bomb! There's a bomb in here!19100:12:32,720 --> 00:12:34,520Oh, my God. The doors are locked!19200:12:36,260 --> 00:12:38,090Đưa tôi ra khỏi đây! Đưa tôi ra khỏi đây!19300:12:38, 170--> 00:12:39, 310Đưa tôi ra khỏi đây!19400:12:39, 580--> 00:12:42, 130Tránh đường! Nhận được off của anh ta!19500:12:42, 210--> 00:12:44, 380Thưa ngài, có được. Xuống!19600:13:05, 770--> 00:13:06, 850Thưa tổng thống.19700:13:06, 850--> 00:13:08, 850-Có là một quả bom đe dọa tầng trên. -Cái gì?19800:13:08, 850--> 00:13:11, 120Nó đã là chỉ là một knapsack. Một người phụ nữ hoảng sợ.19900:13:11, 120--> 00:13:13, 040-Đó là không có gì. -Nó đã không có gì.20000:13:13, 050--> 00:13:14, 480Tôi có thể đã được giẫm.20100:13:15, 260--> 00:13:17, 900Ai đó trong đám đông đã có thể nhận được ngay trong khuôn mặt của tôi.20200:13:19, 260--> 00:13:21, 310Nếu ông đã không bước lên và đánh trả các chàng,20300:13:21, 440--> 00:13:22, 890những người hiểu biết những gì nào đã xảy ra?20400:13:22, 950--> 00:13:25, 580Ông chắc chắn có thể đã nhận được một shot hoặc đâm tôi.20500:13:25, 580--> 00:13:28, 470Vì vậy, bạn đã mang hắn đến đây? Ông muốn gì? Một cúp?20600:13:28, 470--> 00:13:30, 170Dễ dàng, James. Cách cư xử.20700:13:33, 190--> 00:13:34, 620Sean Ramsey.20800:13:34, 710--> 00:13:36, 520Tất nhiên tôi biết bạn là ai.20900:13:36, 520--> 00:13:39, 640Cám ơn sự giúp đỡ của bạn. Được?21000:13:39, 910--> 00:13:41, 390Không có sự thiếu tôn trọng...21100:13:43, 140--> 00:13:44, 930Nhưng ở đây tại Hoa Kỳ A.,21200:13:44, 930--> 00:13:47, 730chúng tôi sử dụng nhiều hơn hai người để bảo vệ tổng thống.21300:13:49,590 --> 00:13:51,160And we never leave his side.21400:14:01,540 --> 00:14:02,750You're right.21500:14:02,990 --> 00:14:06,400Giovanni, you're on Potus detail with these wankers.21600:14:06,400 --> 00:14:09,320Make sure something like this never happens again.21700:14:09,320 --> 00:14:12,890No, I want him. I want an American.21800:14:22,360 --> 00:14:23,470You got a name?21900:14:23,470 --> 00:14:24,660Tommy.22000:14:25,650 --> 00:14:27,040Where you from, Tommy?22100:14:27,080 --> 00:14:28,980Worked as a bodyguard in New York.22200:14:29,750 --> 00:14:32,350I was protecting one of those teenage pop stars in Miami22300:14:32,360 --> 00:14:33,880when the virus broke out.22400:14:35,280 --> 00:14:38,010Next thing I know, people are dropping like flies,22500:14:38,010 --> 00:14:39,450but I'm still kicking.22600:14:41,090 --> 00:14:43,060Wasn't till I met one of your boys that...22700:14:45,010 --> 00:14:46,670I realized why.22800:14:50,400 --> 00:14:51,780I was chosen.22900:14:59,500 --> 00:15:00,790And your family?23000:15:08,220 --> 00:15:09,650Wife didn't make it.23100:15:11,930 --> 00:15:13,330So how'd you come to us, then?23200:15:13,330 --> 00:15:14,990Just got in on a bus from down south.23300:15:15,000 --> 00:15:17,300Must've ran into Macdowell then.23400:15:17,640 --> 00:15:19,820Tôi đã không bao giờ thực sự tốt với những cái tên.23500:15:21, 590--> 00:15:23, 220Người đàn ông là một người nói tốt, mặc dù.23600:15:34, 640--> 00:15:35, 810Bạn nói rằng bạn đã được chọn.23700:15:42, 100--> 00:15:43, 240Tôi biết tôi đã.23800:15:43, 240--> 00:15:46, 520Vì vậy mà phải có nghĩa là rằng đây là nơi bạn đang nghĩ đến23900:15:47, 080--> 00:15:48, 680Tại thời điểm này rất?24000:15:48, 870--> 00:15:50, 890Vâng, tôi không biết về điều đó.24100:15:53, 100--> 00:15:55, 820Nhưng nếu tôi đã ở đúng nơi vào đúng thời điểm,24200:15:57, 840--> 00:15:59, 240cho các chip mùa thu.24300:16:04, 340--> 00:16:05, 720Các chip mùa thu.24400:16:18, 180--> 00:16:19, 650Chào mừng đến đội, người Anh em.24500:16:29, 480--> 00:16:30, 630Tommy.24600:16:32, 380--> 00:16:34, 210Bạn, gần gũi với anh ta.24700:16:48, 100--> 00:16:49, 330Anh không sao chứ?24800:16:50, 310--> 00:16:51, 680Ông đã không có để phá vỡ nó.24900:16:52, 720--> 00:16:54, 110Đừng có một em bé.25000:16:56, 400--> 00:17:00, 090Thuyền trưởng đã không rời bộ. Nghĩ rằng ông kéo nó ra.25100:17:03, 620--> 00:17:05, 300Bất kỳ từ ngày vận tải của Michener?25200:17:05, 640--> 00:17:08, 910Vẫn còn trên lịch trình, theo nguồn của tôi.25300:17:10, 990--> 00:17:12, 130Bạn và bảo vệ mà25400:17:12, 770--> 00:17:14, 550dường như nhận được dọc theo khá tốt.25500:17:40, 650--> 00:17:42, 000Không có được hy vọng của bạn.25600:17:42, 870--> 00:17:44, 700That was just an anesthetic.25700:17:47,090 --> 00:17:49,080Niels. Can you believe that shit?25800:17:49,230 --> 00:17:51,340How did he hook up with these assholes?25900:17:52,280 --> 00:17:53,900What the hell do you think they're up to?26000:17:53,900 --> 00:17:55,070I'm not sure.26100:17:55,070 --> 00:17:57,360But whatever it is, he'll be spreading the virus.26200:17:57,460 --> 00:17:58,860You think he might recognize us?26300:17:58,860 --> 00:18:00,740Nah, we saw him for what? All of 20 seconds?26400:18:00,740 --> 00:18:01,600And he was inside a bubble.26500:18:01,600 --> 00:18:03,850Well, you're a lot less recognizable than me26600:18:03,850 --> 00:18:05,000if it comes to that. 26700:18:05,490 --> 00:18:06,650I'm just saying.26800:18:06,650 --> 00:18:09,720I mean, you got that, um, vanilla thing.26900:18:09,830 --> 00:18:11,050Look at me.27000:18:11,240 --> 00:18:13,480Okay, whatever you say, Duck Dynasty.27100:18:14,280 --> 00:18:16,230Yeah, I'm a distinctive man.27200:18:18,650 --> 00:18:22,110Bloody hell. We've got a bearing on that American ship.27300:18:22,610 --> 00:18:24,500It's in firing range and getting closer.27400:18:24,500 --> 00:18:26,590- They pinged us? - No, not yet.27500:18:26,590 --> 00:18:28,810- We ought to take the shot. - When we can't move?27600:18:28,810 --> 00:18:30,290We can move.27700:18:30,290 --> 00:18:31,320Without our sound matting?27800:18:31,320 --> 00:18:33,630We'll be as bright as a friggin' firecracker to them.27900:18:33,630 --> 00:18:36,250I say we take the first shot right now.28000:18:36,760 --> 00:18:38,280I like our chances.28100:18:38,360 --> 00:18:39,640That's what Sean would want, anyway.28200:18:39,640 --> 00:18:41,390That's what Ned would want.28300:18:41,840 --> 00:18:43,970Course he don't mind the idea of going to hell.28400:18:44,340 --> 00:18:45,720I've got another mind about that.28500:18:45,730 --> 00:18:47,300They're headed straight for our compound.28600:18:47,890 --> 00:18:48,950I don't think that's an accident.28700:18:48,950 --> 00:18:50,960Then take the bloody shot, then!28800:18:51,370 --> 00:18:52,520Take it!28900:18:57,740 --> 00:18:59,790Still 20 miles from the mouth of the river.29000:19:00,580 --> 00:19:01,740Let's hope we make it by the time29100:19:01,740 --> 00:19:03,410the boys call for the extraction.29200:19:03,410 --> 00:19:06,040And what if that sub's parked off the coast waiting for us?29300:19:07,370 --> 00:19:08,610Cross that bridge when we come to it.29400:19:08,610 --> 00:19:12,100I was thinking we should move Dr. Scott somewhere safe,29500:19:12,210 --> 00:19:13,770somewhere off the ship.29600:19:14,270 --> 00:19:16,250She won't be any safer on land.29700:19:17,490 --> 00:19:19,980You know what they did to Dr. Hunter and
đang được dịch, vui lòng đợi..
