While other schools around the globe have encouraged students to evalu dịch - While other schools around the globe have encouraged students to evalu Việt làm thế nào để nói

While other schools around the glob

While other schools around the globe have encouraged students to evaluate their teachers for years, assessing their instructors is new to Vietnamese youth. In a conservative country with an age-old tradition of respect for teachers, expressing constructive criticism is uncomfortable for many young people.

A class at the HCMC Medicine University. Assessment of lecturers is very sensitive, higher education institutions should be very prudential to do it (Photo:U.Phuong)
Under new Ministry of Education and Training (MoET) regulations, student evaluations of lecturers have been introduced at all universities and colleges nationwide.
However, many school officials are unsure about how to implement an assessment system without hurting teachers’ feelings or negatively affecting their careers.
Most students hesitate to assess their lecturers’ teaching methods and abilities, said Huynh Thanh Tien of An Giang University.
The institution’s steering board committee recently asked pedagogy faculty students to fill out teacher evaluations, but 10 percent declined to give any feedback.
A lecturer at the HCM City University of Social Sciences and Humanities, who wished to remain anonymous, said that if properly employed, schools, students and teachers could all benefit from such evaluations.
Some people have suggested that instead of directly assessing educators, students should instead judge the quality of their educational assignments and activities.
Experts emphasize that teacher evaluation forms should only be administered by someone other than the students’ educators to allow youth to feel free to express themselves anonymously. Moreover, teachers should only be assessed at the end of class or the end of a semester.
Some universities like Can Tho, Thai Nguyen Pedagogy, HCMC Pedagogy and higher-education institution members of Vietnam National University-Ho Chi Minh City (VNU-HCM) have conducted their own forms of teacher evaluations.
The HCMC Polytechnic University, for instance, asks students to assess graduation standards only, while the HCM City University of Social Sciences and Humanities accepts student input over the Internet.
Critics say the evaluation process is not altogether objective, however. Students often assess instructors based on their personal feelings because they have been awarded low or high marks and do not evaluate the teacher’s effectiveness as an educator. Meanwhile, a teacher who is too strict or serious may receive an unfavorable assessment though they are well qualified.
Universities thus need to be prudent in weighing assessments by students. Some educational institutions have set up steering board committees to investigate dubious evaluations to ensure teachers are treated fairly.
Le Xuan Sinh of the Open University said that as Vietnam begins applying more learner-centered teaching methods, it is also a good time to introduce assessments of lecturers. The problem to be overcome, however, is to make students feel comfortable about giving honest, constructive feedback.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Trong khi các trường khác trên khắp thế giới đã khuyến khích các sinh viên để đánh giá các giáo viên trong năm, đánh giá giáo viên hướng dẫn của họ là mới để thanh niên Việt Nam. Trong một quốc gia bảo thủ với một truyền thống lâu đời của sự tôn trọng cho giáo viên, thể hiện những lời chỉ trích xây dựng là khó chịu cho nhiều người trẻ tuổi. Một lớp học tại các trường đại học y khoa TP. Hồ Chí Minh. Đánh giá của giảng viên là rất nhạy cảm, cơ sở giáo dục cao nên rất prudential để làm điều đó (Photo:U.Phuong)Dưới mới bộ giáo dục và đào tạo (Bộ GD & ĐT) quy định, đánh giá học sinh của các giảng viên đã được giới thiệu tại tất cả các trường đại học và cao đẳng trên toàn quốc.Tuy nhiên, nhiều trường cán bộ được không chắc chắn về làm thế nào để thực hiện một hệ thống mà không gây tổn thương cho giáo viên cảm xúc hoặc tiêu cực ảnh hưởng đến sự nghiệp của họ.Hầu hết học sinh ngần ngại để đánh giá các phương pháp giảng dạy của giảng viên và khả năng, ông huỳnh Thanh tiến của đại học An Giang.Các tổ chức chỉ đạo Hội đồng quản trị ủy ban mới yêu cầu sinh viên khoa sư phạm để điền vào đánh giá giáo viên, nhưng 10 phần trăm từ chối cung cấp cho bất kỳ thông tin phản hồi. Một giảng viên tại TP. Hồ Chí Minh thành phố đại học của khoa học xã hội và nhân văn, những người muốn giữ vô danh, nói rằng nếu sử dụng đúng cách, trường học, học sinh và giáo viên có thể được hưởng lợi tất cả từ đánh giá như vậy.Một số người có ý kiến cho rằng thay vì trực tiếp đánh giá giáo dục, học sinh nên thay vì đánh giá chất lượng giáo dục bài tập và hoạt động của họ.Experts emphasize that teacher evaluation forms should only be administered by someone other than the students’ educators to allow youth to feel free to express themselves anonymously. Moreover, teachers should only be assessed at the end of class or the end of a semester.Some universities like Can Tho, Thai Nguyen Pedagogy, HCMC Pedagogy and higher-education institution members of Vietnam National University-Ho Chi Minh City (VNU-HCM) have conducted their own forms of teacher evaluations.The HCMC Polytechnic University, for instance, asks students to assess graduation standards only, while the HCM City University of Social Sciences and Humanities accepts student input over the Internet.Critics say the evaluation process is not altogether objective, however. Students often assess instructors based on their personal feelings because they have been awarded low or high marks and do not evaluate the teacher’s effectiveness as an educator. Meanwhile, a teacher who is too strict or serious may receive an unfavorable assessment though they are well qualified.Universities thus need to be prudent in weighing assessments by students. Some educational institutions have set up steering board committees to investigate dubious evaluations to ensure teachers are treated fairly.Le Xuan Sinh of the Open University said that as Vietnam begins applying more learner-centered teaching methods, it is also a good time to introduce assessments of lecturers. The problem to be overcome, however, is to make students feel comfortable about giving honest, constructive feedback.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Trong khi các trường khác trên toàn cầu đã khuyến khích học sinh để đánh giá giáo viên của họ trong nhiều năm qua, việc đánh giá giáo viên hướng dẫn của họ là mới đối với giới trẻ Việt. Trong một quốc gia bảo thủ với một truyền thống lâu đời của tôn trọng giáo viên, bày tỏ những lời chỉ trích mang tính xây dựng là khó chịu cho nhiều người trẻ. Một lớp học tại Đại học Y khoa TP.HCM. Đánh giá của giảng viên là rất nhạy cảm, các tổ chức giáo dục đại học cần phải rất thận trọng để làm điều đó (Ảnh: U.Phuong) Theo Bộ Giáo dục mới và Đào tạo (Bộ GD & ĐT), đánh giá học sinh của giáo viên đã được giới thiệu tại tất cả các trường đại học và cao đẳng trên toàn quốc. Tuy nhiên, nhiều cán bộ nhà trường không chắc chắn về cách triển khai một hệ thống giám định mà không gây tổn thương cho giáo viên 'cảm xúc hay tiêu cực ảnh hưởng đến sự nghiệp của họ. Hầu hết sinh viên ngần ngại để đánh giá giảng viên "phương pháp giảng dạy và khả năng, cho biết Huỳnh Thanh Tiến của trường Đại học An Giang. chỉ đạo của tổ chức Ban hội đồng quản trị gần đây đã hỏi giảng viên sư phạm sinh viên phải điền vào đánh giá giáo viên, nhưng 10 phần trăm từ chối cung cấp bất kỳ thông tin phản hồi. Một giảng viên tại Thành phố Hồ Chí Minh Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, những người muốn được giấu tên, nói rằng nếu sử dụng đúng cách, trường học, sinh viên và giáo viên có thể hưởng lợi từ những đánh giá như vậy. Một số người đã gợi ý rằng thay vì trực tiếp đánh giá giáo dục, sinh viên thay vì phải đánh giá chất lượng của các bài tập giáo dục và các hoạt động của họ. Các chuyên gia nhấn mạnh rằng các phiếu đánh giá giáo viên chỉ nên được quản lý bởi một người nào đó khác hơn so với các sinh viên ' giáo dục để cho phép trẻ cảm thấy tự do để thể hiện bản thân nặc danh. Hơn nữa, giáo viên chỉ nên được đánh giá vào cuối giờ học hoặc kết thúc của một học kỳ. Một số trường đại học như Cần Thơ, Thái Nguyên Sư phạm, Sư phạm TP Hồ Chí Minh và các thành viên tổ chức giáo dục đại học của Đại học Thành phố Hồ Chí Minh-Việt Nam Quốc gia (ĐHQG-HCM ) đã tiến hành các hình thức riêng của họ về đánh giá giáo viên. Trường Đại học Bách khoa TP HCM, cho ví dụ, yêu cầu học sinh để đánh giá tiêu chuẩn tốt nghiệp chỉ, trong khi các thành phố HCM Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn chấp nhận đầu vào của học sinh qua Internet. Những người chỉ trích nói rằng quá trình đánh giá không phải là hoàn toàn khách quan, tuy nhiên. Sinh viên thường đánh giá giảng viên dựa trên cảm xúc cá nhân của họ, vì họ đã được trao dấu thấp hay cao và không đánh giá hiệu quả của giáo viên là một nhà giáo dục. Trong khi đó, một giáo viên người quá nghiêm khắc hay nghiêm trọng có thể nhận được một đánh giá không thuận lợi mặc dù họ cũng có đủ điều kiện. Các trường đại học do đó cần phải cẩn trọng trong cân đánh giá của học sinh. Một số cơ sở giáo dục đã thành lập Ban chỉ đạo ủy ban để điều tra đánh giá không rõ ràng để đảm bảo giáo viên được đối xử công bằng. Lê Xuân Sinh của trường Đại học Mở cho biết, Việt Nam bắt đầu áp dụng nhiều phương pháp giảng dạy lấy người học làm trung tâm, nó cũng là một thời điểm tốt để giới thiệu các đánh giá của giảng viên. Vấn đề cần được khắc phục, tuy nhiên, là làm cho học sinh cảm thấy thoải mái về cho trung thực, phản hồi mang tính xây dựng.














đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: