To a Poor Old Woman

To a Poor Old Woman" by William Car

To a Poor Old Woman" by William Carlos Williams, is a short poem about an old woman walking down the street eating plums. The main idea of this poem seems to be that plums taste good. In the second and fourth stanzas there is a repeated line that says "They taste good to her" (Williams), this shows that the speaker notices that the plums must taste good. As well as in the third stanza the line "You can see it by the way she gives herself to the one half sucked out in her hand" (Williams), this is another example that shows that the speaker thinks plums are tasty. The mood of the poem can be seen as carefree. This old woman seems to not have a care in the world. She is just minding her own business eating her plums. The tone is calm because the speaker is talking about a nice old lady who doesn't have a care in the world. Based off her actions she doesn't have to worry about anything. The theme of the poem is that simple pleasures in life are enjoyable. In the poem the simple pleasures can be represented s the plums. They are such a simple thing to have but the old women seems to really enjoy them as seen in the second stanza "They taste good to her They taste good to her. They taste good to her" (Williams). The theme may be hard to understand because its not as noticeable as the mood or tone.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Để một bà già nghèo"của William Carlos Williams, là một bài thơ ngắn về một người phụ nữ già đi bộ xuống các đường phố ăn mận. Ý tưởng chính của bài thơ này có vẻ là mận hương vị tốt. Trong đoạn thứ hai và thứ tư là một dòng lặp đi lặp lại nói "Họ hương vị tốt cho cô ấy" (Williams), điều này cho thấy loa thông báo rằng các mận phải hương vị tốt. Cũng như trong đoạn thơ thứ ba dòng "bạn có thể nhìn thấy nó bằng cách cô mang đến cho mình một nửa hút ra khỏi bàn tay của cô" (Williams), đây là một ví dụ khác cho thấy rằng các giả nghĩ rằng mận ngon. Tâm trạng của những bài thơ có thể được xem như là vô tư. Người phụ nữ cũ này dường như không có một chăm sóc trên thế giới. Cô ấy chỉ minding kinh doanh riêng của mình ăn mận của cô. Những giai điệu là bình tĩnh, bởi vì người nói nói về một bà già tốt đẹp đã không chăm sóc trên thế giới. Dựa vào lại hành động của mình, cô không phải lo lắng về bất cứ điều gì. Chủ đề của bài thơ là niềm vui đơn giản trong cuộc sống là thú vị. Trong bài thơ, những niềm vui đơn giản có thể là đại diện cho s các mận. Họ là một điều đơn giản để có, nhưng phụ nữ tuổi dường như thực sự thích chúng như đã thấy trong đoạn thơ thứ hai "họ hương vị tốt của cô họ hương vị tốt của cô. Họ hương vị tốt cho cô ấy"(Williams). Các chủ đề có thể khó hiểu vì không phải của nó như là đáng chú ý như là tâm trạng hoặc giai điệu.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Để một người nghèo Old Woman "của William Carlos Williams, là một bài thơ ngắn về một người phụ nữ già đi bộ xuống các đường phố ăn mận. Ý tưởng chính của bài thơ này dường như là mận ngon. Trong đoạn thơ thứ hai và thứ tư có một lặp đi lặp lại dòng mà nói "Chúng ngon tốt với cô ấy" (Williams), điều này cho thấy rằng các thông báo loa rằng mận phải ngon. cũng như trong đoạn thơ thứ ba của dòng "Bạn có thể nhìn thấy nó bằng cách cô ấy mang lại cho mình để một trong những nửa hút ra trong tay mình "(Williams), đây là một ví dụ khác cho thấy rằng người nói cho mận là ngon. tâm trạng của bài thơ có thể được coi là vô tư. bà già này dường như không có một sự chăm sóc trong thế giới cô. chỉ là minding kinh doanh của riêng mình ăn mận cô. giọng bình tĩnh bởi vì người nói đang nói về một bà già đẹp người không có tâm trên thế giới. Dựa tắt các hành động của cô, cô không phải lo lắng về bất cứ điều gì. các chủ đề của bài thơ là niềm vui đơn giản trong cuộc sống là thú vị. trong bài thơ những thú vui đơn giản có thể được đại diện của mận. Họ là một điều đơn giản như vậy để có nhưng những người phụ nữ tuổi dường như thực sự thưởng thức chúng như đã thấy trong đoạn thơ thứ hai "món ăn tốt cho cô ấy Họ nếm tốt với cô ấy. Họ nếm tốt với cô ấy" (Williams). Các chủ đề có thể là khó hiểu bởi vì nó không phải là đáng chú ý là tâm trạng hoặc giai điệu.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: