45400:27:10,867 --> 00:27:12,587Promise me.45500:27:14,203 --> 00:27:1 dịch - 45400:27:10,867 --> 00:27:12,587Promise me.45500:27:14,203 --> 00:27:1 Việt làm thế nào để nói

45400:27:10,867 --> 00:27:12,587Pro

454
00:27:10,867 --> 00:27:12,587
Promise me.

455
00:27:14,203 --> 00:27:15,435
I promise.

456
00:27:18,431 --> 00:27:20,063
I have to go for a walk.

457
00:27:29,487 --> 00:27:31,623
(Beeping)

458
00:27:37,419 --> 00:27:39,966
Hamish. What are you doing here?

459
00:27:39,967 --> 00:27:42,671
Last I checked, this was
my office.

460
00:27:44,071 --> 00:27:45,759
I thought you should eat.

461
00:27:46,360 --> 00:27:48,504
Come on, it'll get cold.

462
00:27:51,135 --> 00:27:52,687
(Beeping)

463
00:27:58,047 --> 00:27:59,518
(Door creaking)

464
00:28:14,499 --> 00:28:15,859
(Beeping)

465
00:28:18,283 --> 00:28:20,931
(Engine knocking)

466
00:28:21,618 --> 00:28:22,818
Damn it.

467
00:28:23,619 --> 00:28:24,823
What's going on?

468
00:28:25,124 --> 00:28:26,540
I don't know.

469
00:28:30,587 --> 00:28:32,422
I think we should
push it off the street.

470
00:28:40,087 --> 00:28:44,791
Well... looks like we might be
stuck here for the night.

471
00:28:53,623 --> 00:28:54,671
(Beeping)

472
00:29:00,487 --> 00:29:01,780
You're not gonna eat your food?

473
00:29:01,781 --> 00:29:03,668
No.

474
00:29:04,827 --> 00:29:06,203
Connor...

475
00:29:06,713 --> 00:29:09,862
Why is there a police officer
in my server room?

476
00:29:10,463 --> 00:29:12,090
What?

477
00:29:12,091 --> 00:29:13,930
It's a simple question.

478
00:29:19,346 --> 00:29:21,082
I'll take the floor.

479
00:29:21,083 --> 00:29:22,554
You can't sleep on the floor.

480
00:29:22,555 --> 00:29:23,618
Sure I can.

481
00:29:23,619 --> 00:29:27,638
I spent a month in the outback
with nothing more than a blanket.

482
00:29:28,930 --> 00:29:30,922
Haven't you heard? They
build us tough in Australia.

483
00:29:31,025 --> 00:29:32,810
You never told me
why you moved there.

484
00:29:34,282 --> 00:29:35,649
No, I didn't.

485
00:29:38,362 --> 00:29:40,570
My parents were killed
in a car accident and I was

486
00:29:40,571 --> 00:29:41,785
sent to live with my aunt.

487
00:29:41,986 --> 00:29:43,329
I'm so sorry.

488
00:29:43,330 --> 00:29:46,986
Hey, I was five.
I hardly remember it.

489
00:29:54,805 --> 00:29:57,166
Thank you for today.

490
00:29:59,533 --> 00:30:01,374
Whatever we find out
about your sister tomorrow,

491
00:30:01,375 --> 00:30:03,014
it's not your fault.

492
00:30:04,926 --> 00:30:06,829
Sometimes that's
hard to believe.

493
00:30:10,838 --> 00:30:12,757
It's time to believe it.

494
00:30:15,533 --> 00:30:19,683
♪ Take it in bright ♪
♪ And breathe into your ♪

495
00:30:19,684 --> 00:30:22,697
♪ Hungry appetite ♪

496
00:30:26,753 --> 00:30:29,274
So you sure you still
wanna sleep on the floor?

497
00:30:29,275 --> 00:30:31,154
No.

498
00:30:31,155 --> 00:30:33,194
♪ Know you're higher ♪

499
00:30:33,195 --> 00:30:36,113
♪ Than the instant sky ♪

500
00:30:36,114 --> 00:30:38,136
Ow, ow, ow, ow,
ouch, ouch, ouch, ouch...

501
00:30:38,171 --> 00:30:38,996
What?

502
00:30:39,497 --> 00:30:41,324
It's my rib from the cyclist.

503
00:30:41,725 --> 00:30:42,897
Let me look.

504
00:30:53,656 --> 00:30:54,680
Whoa.

505
00:30:56,494 --> 00:30:58,507
I had no idea how bad this was.

506
00:30:58,746 --> 00:31:01,025
It doesn't look so bad.
(Laughing)

507
00:31:01,026 --> 00:31:02,802
It's purple and blue!

508
00:31:02,803 --> 00:31:04,770
Do you not see how bad this is?

509
00:31:05,471 --> 00:31:07,138
You might've broken a rib.

510
00:31:09,034 --> 00:31:10,123
Wait, wait, wait, wait.

511
00:31:10,322 --> 00:31:11,255
What?

512
00:31:12,106 --> 00:31:13,570
Your hands are cold.

513
00:31:16,318 --> 00:31:18,442
Okay, I'm gonna go get some ice.

514
00:31:20,018 --> 00:31:22,174
It'll take down the swelling.

515
00:31:22,575 --> 00:31:23,381
Thanks.

516
00:31:23,382 --> 00:31:24,817
♪ I feel the light ♪

517
00:31:24,818 --> 00:31:26,281
♪ Surrounding me ♪

518
00:31:26,282 --> 00:31:27,632
♪ I'm open now ♪

519
00:31:27,633 --> 00:31:30,772
♪ And feeling free ♪
♪ In time I ♪

520
00:31:30,773 --> 00:31:33,340
♪ In time I... ♪

521
00:31:33,841 --> 00:31:35,340
So?

522
00:31:36,189 --> 00:31:39,116
They think you own
the Babylon portal.

523
00:31:39,117 --> 00:31:40,200
Own?

524
00:31:40,201 --> 00:31:43,452
Own is a very conventional
way of looking at it.

525
00:31:43,453 --> 00:31:45,876
I prefer curate.

526
00:31:47,357 --> 00:31:49,810
And that you know
who the killer is.

527
00:31:49,811 --> 00:31:53,968
Or... might actually be him?

528
00:31:55,109 --> 00:31:57,048
If only I had the time.

529
00:31:59,065 --> 00:32:01,937
Call him. Call your cop.

530
00:32:06,346 --> 00:32:07,433
(Cell phone beeping)

531
00:32:14,125 --> 00:32:15,557
Detective Calligan.

532
00:32:15,758 --> 00:32:18,137
I do hate a party crasher.

533
00:32:23,537 --> 00:32:25,373
Yeah, that's cold.

534
00:32:26,757 --> 00:32:28,701
I thought they built you
tough in Australia.

535
00:32:30,053 --> 00:32:31,724
I'm not taking it off.

536
00:32:33,405 --> 00:32:34,949
Okay.

537
00:32:35,350 --> 00:32:36,849
♪ Full crends... ♪

538
00:32:36,850 --> 00:32:38,909
So we just sit here then?

539
00:32:39,393 --> 00:32:42,681
♪ Give who we said ♪

540
00:32:42,982 --> 00:32:46,021
You can't feel any pain anymore.

541
00:32:46,022 --> 00:32:47,500
♪ Broken parts ♪

542
00:32:47,501 --> 00:32:49,673
You'll have to back away.

543
00:32:51,474 --> 00:32:54,920
♪ I felt it all ♪
♪ And I feel it all ♪

544
00:32:54,921 --> 00:32:59,344
♪ She left with the change ♪
♪ Of the leaves ♪

545
00:32:59,345 --> 00:33:03,245
♪ Through the fall ♪
♪ Through it all ♪

546
00:33:03,246 --> 00:33:06,633
♪ Never cry ♪
♪ It's just taken from me ♪

547
00:33:06,634 --> 00:33:10,753
♪ Take the most ♪
♪ Of the branches ♪

548
00:33:10,754 --> 00:33:12,681
♪ That we shared ♪

549
00:33:14,697 --> 00:33:18,141
♪ The season's gone ♪
♪ Like the dreams ♪

550
00:33:18,142 --> 00:33:22,237
♪ And the feelings we shared ♪

551
00:33:23,797 --> 00:33:26,844
♪ I felt it all ♪
♪ And I feel it all ♪

552
00:33:26,845 --> 00:33:30,966
♪ She left with ♪
♪ The change in the leaves ♪

553
00:33:30,967 --> 00:33:34,517
♪ Through the fall ♪
♪ Through it all ♪

554
00:33:34,518 --> 00:33:38,533
♪ Never cry ♪
♪ It's just taken from me ♪

555
00:33:41,148 --> 00:33:44,377
Did you really think
I would keep my servers here?

556
00:33:44,378 --> 00:33:46,677
That I would be that stupid?

557
00:33:46,678 --> 00:33:48,665
We know about Babylon.

558
00:33:48,666 --> 00:33:51,721
- You're gonna arrest me?
- Yes.

559
00:33:52,969 --> 00:33:56,257
I think not.
Here's how it's gonna go.

560
00:33:56,258 --> 00:33:59,273
(Woman moaning)

561
00:33:59,774 --> 00:34:03,953
You type "execute" and you
could shut down Babylon forever.

562
00:34:03,954 --> 00:34:06,929
You can save lives right now.

563
00:34:06,930 --> 00:34:09,073
You won't be able to pin
anything on me.

564
00:34:09,074 --> 00:34:10,565
It'll all be gone but...

565
00:34:10,566 --> 00:34:12,433
Why would I do that?

566
00:34:12,434 --> 00:34:16,658
See, I never do anything
without a parachute.

567
00:34:17,569 --> 00:34:20,917
I found a clue that'll lead
you to the killer.

568
00:34:22,508 --> 00:34:23,973
How can I be sure?

569
00:34:23,974 --> 00:34:25,725
You strike me as a gambling man.

570
00:34:25,726 --> 00:34:29,173
Come on, you'll get the biggest
lead you'll ever get and I walk free.

571
00:34:29,174 --> 00:34:31,101
Seems like a fair trade.

572
00:34:31,102 --> 00:34:32,349
Fair?

573
00:34:32,350 --> 00:34:34,733
It's gonna hurt me a lot
more than it's gonna hurt you.

574
00:34:36,517 --> 00:34:39,141
Now type "execute."

575
00:34:46,961 --> 00:34:48,697
You know you want to.

576
00:34:55,993 --> 00:34:58,510
(Beeping)

577
00:35:06,536 --> 00:35:08,136
All gone.

578
00:35:10,412 --> 00:35:12,468
You just cost me a lot of money.

579
00:35:16,224 --> 00:35:17,608
Deal's a deal.

580
00:35:25,140 --> 00:35:26,330
Bye now.

581
00:35:30,576 --> 00:35:32,488
Both of you.

582
00:35:45,982 --> 00:35:47,535
(Cell phone chiming)

583
00:35:58,639 --> 00:36:00,121
(Water running)

584
00:36:01,588 --> 00:36:02,458
(Floor creaking)

585
00:36:06,074 --> 00:36:08,361
(Door creaking)

586
00:36:08,396 --> 00:36:10,648
(Door opening)

587
00:36:14,358 --> 00:36:15,845
Sophia?

588
00:36:17,246 --> 00:36:18,596
Sophia?

589
00:36:21,708 --> 00:36:25,284
I knew it. I knew it was you.

590
00:36:26,758 --> 00:36:28,412
Please don't kill her.

591
00:36:31,188 --> 00:36:32,771
Kill me instead.

592
00:36:32,772 --> 00:36:34,692
Please?

593
00:36:39,204 --> 00:36:41,985
I've been looking for you.

594
00:36:43,920 --> 00:36:45,777
You'll be doing me a favor.

595
00:36:48,297 --> 00:36:50,080
Please?

596
00:36:50,081 --> 00:36:52,633
Please?

597
00:36:55,092 --> 00:36:56,653
I'm dying.

598
00:37:00,305 --> 00:37:04,284
I can't do it myself.
Please, please?

599
00:37:10,080 --> 00:37:11,596
(Crying)

600
00:37:11,997 --> 00:37:13,512
Thank you.

601
00:37:13,544 --> 00:37:15,711
You're welcome.

602
00:37:46,406 --> 00:37:49,406
♪ He'll hear every ♪
♪ Word I say ♪

603
00:37:50,407 --> 00:37:53,918
♪ Hold you every time ♪
♪ You move ♪

604
00:37:56,114 --> 00:37:57,522
Hey, you.

605
00:37:58,810 --> 00:38:03,753
So the mechanic just left.
We are good to go.

606
00:38:05,954 --> 00:38:08,186
I feel hungover
but we didn't even drink.

607
00:38:08,187 --> 00:38:09,562
That's weird.

608
00:38:11,490 --> 00:38:13,042
Let me make it better.

609
00:38:13,043 --> 00:38:16,886
♪ What can I do love? ♪

610
00:38:16,887 --> 00:38:19,622
#

611
00:38:30,421 --> 00:38:33,022
The Flirtual killer
didn't kill Reese.

612
00:38:34,123 --> 00:38:36,734
He got someone to do it for him.

613
00:38:36,735 --> 00:38:37,842
He sold it on Babylon.

614
00:38:37,843 --> 00:38:39,373
That means the killer
could've been anywhere

615
00:38:39,374 --> 00:38:41,138
when Reese was tied up
and murdered.

616
00:38:41,139 --> 00:38:
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
45400:27:10, 867--> 00:27:12, 587Hứa với em.45500:27:14, 203--> 00:27:15, 435Tôi hứa.45600:27:18, 431--> 00:27:20, 063Tôi phải đi bộ.45700:27:29, 487--> 00:27:31, 623(Beeping)45800:27:37, 419--> 00:27:39, 966Hamish. Bạn làm gì ở đây?45900:27:39, 967--> 00:27:42, 671Cuối tôi đã kiểm tra, điều này làvăn phòng của tôi.46000:27:44, 071--> 00:27:45, 759Tôi nghĩ rằng bạn nên ăn.46100:27:46, 360--> 00:27:48, 504Đi, nó sẽ nhận được lạnh.46200:27:51, 135--> 00:27:52, 687(Beeping)46300:27:58, 047--> 00:27:59, 518(Cửa lạnh)46400:28:14, 499--> 00:28:15, 859(Beeping)46500:28:18, 283--> 00:28:20, 931(Động cơ va chạm)46600:28:21, 618--> 00:28:22, 818Khốn kiếp.46700:28:23, 619--> 00:28:24, 823Điều gì đang xảy ra?46800:28:25, 124--> 00:28:26, 540Tôi không biết.46900:28:30, 587--> 00:28:32, 422Tôi nghĩ rằng chúng ta nênđẩy nó ra đường phố.47000:28:40, 087--> 00:28:44, 791Vâng... có vẻ như chúng tôi có thểbị mắc kẹt ở đây cho ban đêm.47100:28:53, 623--> 00:28:54, 671(Beeping)47200:29:00, 487--> 00:29:01, 780Bạn sẽ không ăn thức ăn của bạn?47300:29:01, 781--> 00:29:03, 668Không.47400:29:04, 827--> 00:29:06, 203Connor...47500:29:06, 713--> 00:29:09, 862Tại sao là có một sĩ quan cảnh sáttrong phòng máy chủ của tôi?47600:29:10, 463--> 00:29:12, 090Cái gì?47700:29:12, 091--> 00:29:13, 930Đó là một câu hỏi đơn giản.47800:29:19, 346--> 00:29:21, 082Tôi sẽ đưa tầng.47900:29:21, 083--> 00:29:22, 554Bạn không thể ngủ trên sàn nhà.48000:29:22, 555--> 00:29:23, 618Chắc chắn tôi có thể.48100:29:23, 619--> 00:29:27, 638Tôi đã dành một tháng trong vùng hẻo lánhvới không có gì nhiều hơn một tấm chăn.48200:29:28, 930--> 00:29:30, 922Không có bạn nghe nói? Họxây dựng chúng tôi khó khăn tại Úc.48300:29:31, 025--> 00:29:32, 810Bạn không bao giờ nói với tôitại sao bạn di chuyển có.48400:29:34, 282--> 00:29:35, 649Không, tôi không biết.48500:29:38, 362--> 00:29:40, 570Cha mẹ tôi đã chếttrong một chiếc xe tai nạn và tôi đã48600:29:40, 571--> 00:29:41, 785gửi đến sống với dì của tôi.48700:29:41, 986--> 00:29:43, 329Tôi xin lỗi.48800:29:43, 330--> 00:29:46, 986Tôi đã là 5.Tôi hầu như không nhớ nó.48900:29:54, 805--> 00:29:57, 166Cảm ơn bạn cho ngày hôm nay.49000:29:59, 533--> 00:30:01, 374Bất cứ điều gì chúng tôi tìm hiểuvề em gái của bạn vào ngày mai,49100:30:01, 375--> 00:30:03, 014nó không phải là lỗi của bạn.49200:30:04, 926--> 00:30:06, 829Đôi khi đó củakhó để tin.49300:30:10, 838--> 00:30:12, 757Đó là thời gian để tin tưởng rằng nó.49400:30:15, 533--> 00:30:19, 683♪ Mang nó trong sáng ♪♪ Và hít thở vào của bạn ♪49500:30:19, 684--> 00:30:22, 697♪ ♪ sự thèm ăn đói49600:30:26, 753--> 00:30:29, 274Vì vậy bạn chắc chắn bạn vẫnbạn muốn ngủ trên sàn nhà?49700:30:29, 275--> 00:30:31, 154Không.49800:30:31, 155--> 00:30:33, 194♪ Biết bạn đang cao hơn ♪49900:30:33, 195--> 00:30:36, 113♪ Hơn ngay lập tức bầu trời ♪50000:30:36, 114--> 00:30:38, 136Ow, ow, ow, ow,Ouch, ouch, ouch, ouch...50100:30:38, 171--> 00:30:38, 996Cái gì?50200:30:39, 497--> 00:30:41, 324Nó là của tôi sườn từ tay đua xe đạp.50300:30:41, 725--> 00:30:42, 897Hãy để tôi nhìn.50400:30:53, 656--> 00:30:54, 680Dừng lại.50500:30:56, 494--> 00:30:58, 507Tôi không có ý tưởng làm thế nào xấu đây.50600:30:58, 746--> 00:31:01, 025Nó không nhìn xấu như vậy.(Cười)50700:31:01, 026--> 00:31:02, 802Đó là màu tím và màu xanh!50800:31:02, 803--> 00:31:04, 770Bạn không thấy điều này là xấu như thế nào?50900:31:05, 471--> 00:31:07, 138Bạn có thể đã hỏng một sườn.51000:31:09, 034--> 00:31:10, 123Chờ, chờ, chờ, chờ đợi.51100:31:10, 322--> 00:31:11, 255Cái gì?51200:31:12, 106--> 00:31:13, 570Bàn tay của bạn được lạnh.51300:31:16, 318--> 00:31:18, 442Được rồi, tôi sẽ đi lấy một số băng.51400:31:20, 018--> 00:31:22, 174Nó sẽ đi xuống sưng.51500:31:22, 575--> 00:31:23, 381Cảm ơn.51600:31:23, 382--> 00:31:24, 817Tôi cảm thấy ánh sáng ♪ ♪51700:31:24, 818--> 00:31:26, 281Xung quanh tôi ♪ ♪51800:31:26, 282--> 00:31:27, 632♪ tôi mở bây giờ ♪51900:31:27, 633--> 00:31:30, 772♪ Và cảm thấy miễn phí ♪♪ Trong thời gian tôi ♪52000:31:30, 773--> 00:31:33, 340♪ Trong thời gian tôi... ♪52100:31:33, 841--> 00:31:35, 340Vì vậy?52200:31:36, 189--> 00:31:39, 116Họ nghĩ rằng bạn sở hữucổng thông tin Babylon.52300:31:39, 117--> 00:31:40, 200Sở hữu?52400:31:40, 201--> 00:31:43, 452Riêng là một rất thông thườngcách để nhìn vào nó.52500:31:43, 453--> 00:31:45, 876Tôi thích curate.52600:31:47, 357--> 00:31:49, 810Và bạn biếtngười là kẻ giết người.52700:31:49, 811--> 00:31:53, 968Hoặc... thực sự có thể là anh ta?52800:31:55, 109--> 00:31:57, 048Nếu chỉ có tôi đã có thời gian.52900:31:59, 065--> 00:32:01, 937Gọi anh ta. Gọi cảnh sát của bạn.53000:32:06, 346--> 00:32:07, 433(Điện thoại di động beeping)53100:32:14, 125--> 00:32:15, 557Thám tử Calligan.53200:32:15, 758--> 00:32:18, 137Tôi ghét một crasher bên.53300:32:23, 537--> 00:32:25, 373Vâng, đó là lạnh.53400:32:26, 757--> 00:32:28, 701Tôi nghĩ rằng họ xây dựng bạnkhó khăn tại Úc.53500:32:30, 053--> 00:32:31, 724Tôi không lấy nó.53600:32:33, 405--> 00:32:34, 949Ok.53700:32:35, 350--> 00:32:36, 849♪ crends đầy đủ... ♪53800:32:36, 850--> 00:32:38, 909Vì vậy, chúng tôi chỉ ngồi ở đây sau đó?53900:32:39, 393--> 00:32:42, 681♪ cung cấp cho những người chúng tôi đã nói ♪54000:32:42, 982--> 00:32:46, 021Bạn không thể cảm thấy đau đớn nào nữa.54100:32:46, 022--> 00:32:47, 500♪ bị hỏng bộ phận ♪54200:32:47, 501--> 00:32:49, 673Bạn sẽ phải trở lại đi.54300:32:51, 474--> 00:32:54, 920Tôi cảm thấy nó tất cả ♪ ♪♪ Và tôi cảm thấy nó tất cả ♪54400:32:54, 921--> 00:32:59, 344♪ Cô để lại với các thay đổi ♪♪ ♪ lá54500:32:59, 345--> 00:33:03, 245♪ Qua mùa thu ♪♪ Qua nó tất cả ♪54600:33:03, 246--> 00:33:06, 633♪ không bao giờ khóc ♪♪ chỉ lấy đi ♪54700:33:06, 634--> 00:33:10, 753♪ Có những ♪♪ ♪ chi nhánh54800:33:10, 754--> 00:33:12, 681Chúng tôi chia sẻ ♪ ♪54900:33:14, 697--> 00:33:18, 141♪ ♪ đi rồi mùa giải♪ Như ♪ những giấc mơ55000:33:18, 142--> 00:33:22, 237♪ Và cảm xúc mà chúng tôi chia sẻ ♪55100:33:23, 797--> 00:33:26, 844Tôi cảm thấy nó tất cả ♪ ♪♪ Và tôi cảm thấy nó tất cả ♪55200:33:26, 845--> 00:33:30, 966♪ Cô rời với ♪♪ Sự thay đổi trong lá ♪55300:33:30, 967--> 00:33:34, 517♪ Qua mùa thu ♪♪ Qua nó tất cả ♪55400:33:34, 518--> 00:33:38, 533♪ không bao giờ khóc ♪♪ chỉ lấy đi ♪55500:33:41, 148--> 00:33:44, 377Bạn thực sự nghĩTôi sẽ giữ các máy chủ của tôi ở đây?55600:33:44, 378--> 00:33:46, 677Rằng tôi sẽ là ngu ngốc?55700:33:46, 678--> 00:33:48, 665Chúng tôi biết về Babylon.55800:33:48, 666--> 00:33:51, 721-Cậu phải bắt tôi?-Vâng.55900:33:52, 969--> 00:33:56, 257Tôi không nghĩ thế.Đây là làm thế nào nó sẽ đi.56000:33:56, 258--> 00:33:59, 273(Người phụ nữ rên rỉ)56100:33:59, 774--> 00:34:03, 953Bạn gõ "thực hiện" và bạncó thể đóng cửa Babylon mãi mãi.56200:34:03, 954--> 00:34:06, 929Bạn có thể tiết kiệm cuộc sống ngay bây giờ.56300:34:06, 930--> 00:34:09, 073Bạn sẽ không thể để pinbất cứ điều gì về tôi.56400:34:09, 074--> 00:34:10, 565Tất cả nó sẽ được đi nhưng...56500:34:10, 566--> 00:34:12, 433Sao tôi lại làm thế?56600:34:12, 434--> 00:34:16, 658Xem, tôi không bao giờ làm bất cứ điều gìmà không cần một chiếc dù.56700:34:17, 569--> 00:34:20, 917Tôi tìm thấy một đầu mối mà sẽ dẫnbạn là kẻ giết người.56800:34:22, 508--> 00:34:23, 973Làm thế nào tôi có thể chắc chắn?56900:34:23, 974--> 00:34:25, 725Bạn tấn công tôi như một người đàn ông cờ bạc.57000:34:25, 726--> 00:34:29, 173Đến, bạn sẽ nhận được lớn nhấtdẫn bạn sẽ bao giờ nhận được và tôi đi bộ miễn phí.57100:34:29, 174--> 00:34:31, 101Có vẻ như một hội chợ thương mại.57200:34:31, 102--> 00:34:32, 349Công bằng?57300:34:32, 350--> 00:34:34, 733Nó sẽ làm tổn thương tôi rất nhiềunhiều hơn nó sẽ làm tổn thương bạn.57400:34:36, 517--> 00:34:39, 141Bây giờ gõ "thực hiện."57500:34:46, 961--> 00:34:48, 697Bạn biết bạn muốn.57600:34:55, 993--> 00:34:58, 510(Beeping)57700:35:06, 536--> 00:35:08, 136Tất cả đi.57800:35:10, 412--> 00:35:12, 468Bạn chỉ cần chi phí tôi rất nhiều tiền.57900:35:16, 224--> 00:35:17, 608Thỏa thuận của một thỏa thuận.58000:35:25, 140--> 00:35:26, 330Tạm biệt bây giờ.58100:35:30, 576--> 00:35:32, 488Cả hai của bạn.58200:35:45, 982--> 00:35:47, 535(Điện thoại di động chiming)58300:35:58, 639--> 00:36:00, 121(Nước chảy)58400:36:01, 588--> 00:36:02, 458(Tầng lạnh)58500:36:06, 074--> 00:36:08, 361(Cửa lạnh)58600:36:08, 396--> 00:36:10, 648(Mở cửa)58700:36:14, 358--> 00:36:15, 845Sophia?58800:36:17, 246--> 00:36:18, 596Sophia?58900:36:21, 708--> 00:36:25, 284Tôi biết nó. Tôi biết nó đã là bạn.59000:36:26, 758--> 00:36:28, 412Làm ơn đừng giết cô ấy.59100:36:31, 188--> 00:36:32, 771Giết thần.59200:36:32, 772--> 00:36:34, 692Vui lòng?59300:36:39, 204--> 00:36:41, 985Tôi đã tìm kiếm bạn.59400:36:43, 920--> 00:36:45, 777Bạn sẽ có thể thực hiện cho tôi một ưu.59500:36:48, 297--> 00:36:50, 080Vui lòng?59600:36:50, 081--> 00:36:52, 633Vui lòng?59700:36:55, 092--> 00:36:56, 653Tôi đang chết dần.59800:37:00, 305--> 00:37:04, 284Tôi không thể làm điều đó bản thân mình.««Vui lòng, xin vui lòng?59900:37:10, 080--> 00:37:11, 596(Khóc)60000:37:11, 997--> 00:37:13, 512Cảm ơn bạn.60100:37:13, 544--> 00:37:15, 711Không có gì.60200:37:46, 406--> 00:37:49, 406Ông sẽ nghe thấy mỗi ♪ ♪♪ Từ tôi nói ♪60300:37:50, 407--> 00:37:53, 918♪ Giữ bạn mỗi thời gian ♪Bạn di chuyển ♪ ♪60400:37:56, 114--> 00:37:57, 522Hey, bạn.60500:37:58, 810--> 00:38:03, 753Vì vậy các cơ khí chỉ còn lại.Chúng tôi đang tốt để đi.60600:38:05, 954--> 00:38:08, 186Tôi cảm thấy hungovernhưng chúng tôi thậm chí không uống rượu.60700:38:08, 187--> 00:38:09, 562Đó là kỳ lạ.60800:38:11, 490--> 00:38:13, 042Hãy để tôi làm cho nó tốt hơn.60900:38:13, 043--> 00:38:16, 886♪ những gì có thể tôi yêu? ♪61000:38:16, 887--> 00:38:19, 622#61100:38:30, 421--> 00:38:33, 022Những kẻ giết người Flirtualkhông giết Reese.61200:38:34, 123--> 00:38:36, 734Ông có một ai đó để làm điều đó cho anh ta.61300:38:36, 735--> 00:38:37, 842Ông đã bán nó vào Babylon.61400:38:37, 843--> 00:38:39, 373Đó có nghĩa là những kẻ giết ngườicó thể đã là bất cứ nơi nào61500:38:39, 374--> 00:38:41, 138Khi Reese đã được gắn lênvà bị giết.61600:38:41, 139--> 00:38:
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
454
00: 27: 10.867 -> 00: 27: 12.587
Promise tôi. 455 00: 27: 14.203 -> 00: 27: 15.435 Tôi hứa. 456 00: 27: 18.431 -> 00: 27: 20.063 Tôi có để đi cho một đi bộ. 457 00: 27: 29.487 -> 00: 27: 31.623 (Beeping) 458 00: 27: 37.419 -> 00: 27: 39.966 Hamish. Bạn đang làm gì ở đây? 459 00: 27: 39.967 -> 00: 27: 42.671 cuối tôi đã kiểm tra, đây là văn phòng của tôi. 460 00: 27: 44.071 -> 00: 27: 45.759 . Tôi nghĩ bạn nên ăn 461 00: 27: 46.360 -> 00: 27: 48.504 Thôi nào, nó sẽ bị cảm lạnh. 462 00: 27: 51.135 -> 00: 27: 52.687 (Beeping) 463 00: 27: 58.047 -> 00: 27: 59.518 (Door ọp ẹp) 464 00: 28: 14.499 -> 00: 28: 15.859 (Beeping) 465 00: 28: 18.283 -> 00: 28: 20.931 (Công cụ gõ) 466 00: 28: 21.618 - > 00: 28: 22.818 Khỉ thật. 467 00: 28: 23.619 -> 00: 28: 24.823 Có chuyện gì vậy? 468 00: 28: 25.124 -> 00: 28: 26.540 . Tôi không biết 469 00: 28: 30.587 -> 00: 28: 32.422 Tôi nghĩ chúng ta nên đẩy nó ra khỏi đường phố. 470 00: 28: 40.087 -> 00: 28: 44.791 Vâng ... trông giống như chúng ta có thể bị mắc kẹt ở đây qua đêm. 471 00: 28: 53.623 -> 00: 28: 54.671 (Beeping) 472 00: 29: 00.487 -> 00: 29: 01.780 Bạn không gonna ăn thức ăn không? 473 00: 29: 01.781 -> 00 : 29: 03.668 số 474 00: 29: 04.827 -> 00: 29: 06.203 Connor ... 475 00: 29: 06.713 -> 00: 29: 09.862 Tại sao lại có một sĩ quan cảnh sát ? trong phòng máy chủ của tôi 476 00: 29: 10.463 -> 00: 29: 12.090 gì? 477 00: 29: 12.091 -> 00: 29: 13.930 Đó là một câu hỏi đơn giản. 478 00: 29: 19.346 -> 00: 29: 21.082 Tôi ' Bạn sẽ có sàn nhà. 479 00: 29: 21.083 -> 00: 29: 22.554 Bạn không thể ngủ trên sàn nhà. 480 00: 29: 22.555 -> 00: 29: 23.618 . Chắc chắn tôi có thể 481 00:29 : 23.619 -> 00: 29: 27.638 Tôi dành một tháng ở các vùng hẻo lánh không có gì nhiều hơn một tấm chăn. 482 00: 29: 28.930 -> 00: 29: 30.922 Em chưa nghe? Họ xây dựng chúng tôi khó khăn tại Úc. 483 ​​00: 29: 31.025 -> 00: 29: 32.810 Bạn không bao giờ nói với tôi lý do tại sao bạn di chuyển ở đó. 484 00: 29: 34.282 -> 00: 29: 35.649 Không, tôi không . 485 00: 29: 38.362 -> 00: 29: 40.570 Cha mẹ tôi đã bị giết chết trong một tai nạn xe hơi và tôi là 486 00: 29: 40.571 -> 00: 29: 41.785 . gửi đến sống với người dì của tôi 487 00: 29: 41.986 -> 00: 29: 43.329 Tôi rất xin lỗi. 488 00: 29: 43.330 -> 00: 29: 46.986 Hey, tôi năm tuổi. Tôi hầu như không nhớ nó. 489 00: 29: 54.805 - > 00: 29: 57.166 Cảm ơn bạn cho ngày hôm nay. 490 00: 29: 59.533 -> 00: 30: 01.374 Dù chúng ta tìm hiểu về em gái của mình vào ngày mai, 491 00: 30: 01.375 -> 00: 30: 03.014 nó không . lỗi của bạn 492 00: 30: 04.926 -> 00: 30: 06.829 Đôi khi đó là khó tin. 493 00: 30: 10,838 -> 00: 30: 12.757 Đó là thời gian để tin điều đó. 494 00: 30: 15.533 - -> 00: 30: 19.683 ♪ Hãy nó trong sáng ♪ ♪ Và thở vào bạn ♪ 495 00: 30: 19.684 -> 00: 30: 22.697 ♪ thèm ăn Hungry ♪ 496 00: 30: 26.753 -> 0:30: 29.274 Vì vậy, bạn chắc chắn rằng bạn vẫn còn muốn ngủ trên sàn nhà? 497 00: 30: 29.275 -> 00: 30: 31.154 số 498 00: 30: 31.155 -> 00: 30: 33.194 ♪ Biết bạn đang cao hơn ♪ 499 00: 30: 33.195 -> 00: 30: 36.113 ♪ Thần bầu trời ngay lập tức ♪ 500 00: 30: 36.114 -> 00: 30: 38.136 Ow, ow, ow, ow, ouch, ouch, ouch, ouch .. . 501 00: 30: 38.171 -> 00: 30: 38.996 gì? 502 00: 30: 39.497 -> 00: 30: 41.324 Đó là xương sườn của tôi từ những người đi xe đạp. 503 00: 30: 41.725 -> 00:30 : 42.897 Hãy để tôi nhìn. 504 00: 30: 53.656 -> 00: 30: 54.680 Whoa. 505 00: 30: 56.494 -> 00: 30: 58.507 . Tôi không có ý tưởng làm thế nào xấu này là 506 00:30: 58.746 -> 00: 31: 01.025 Nó không nhìn xấu như vậy. (Cười) 507 00: 31: 01.026 -> 00: 31: 02.802 Đó là màu tím và màu xanh! 508 00: 31: 02.803 -> 00: 31: 04.770 Bạn không thấy xấu như thế nào đây? 509 00: 31: 05.471 -> 00: 31: 07.138 . Bạn có thể đã bị gãy một xương sườn 510 00: 31: 09.034 -> 00: 31: 10.123 Chờ, chờ đợi, chờ đợi, chờ đợi. 511 00: 31: 10.322 -> 00: 31: 11.255 cái gì? 512 00: 31: 12.106 -> 00: 31: 13.570 tay của bạn bị lạnh. 513 00: 31: 16.318 -> 00: 31: 18.442 Được rồi, tôi sẽ đi lấy một số băng. 514 00: 31: 20.018 -> 00: 31: 22.174 Nó sẽ đi xuống sưng. 515 00: 31: 22.575 -> 00:31 : 23.381 Cảm ơn. 516 00: 31: 23.382 -> 00: 31: 24.817 ♪ Tôi cảm thấy ánh sáng ♪ 517 00: 31: 24.818 -> 00: 31: 26.281 ♪ Xung quanh tôi ♪ 518 00: 31: 26.282 - > 00: 31: 27.632 ♪ Tôi mở bây giờ ♪ 519 00: 31: 27.633 -> 00: 31: 30.772 ♪ Và cảm giác tự do ♪ ♪ Trong thời gian tôi ♪ 520 00: 31: 30.773 -> 0:31: 33.340 ♪ Trong thời gian tôi ... ♪ 521 00: 31: 33.841 -> 00: 31: 35.340 Vì vậy? 522 00: 31: 36.189 -> 00: 31: 39.116 Họ nghĩ rằng bạn sở hữu . cổng Babylon 523 00: 31: 39.117 -> 00: 31: 40.200 riêng? 524 00: 31: 40.201 -> 00: 31: 43.452 riêng là rất thông thường cách nhìn vào nó. 525 00: 31: 43.453 -> 00:31 : 45.876 Tôi thích cha phó. 526 00: 31: 47.357 -> 00: 31: 49.810 Và bạn biết . ai là kẻ giết người là 527 00: 31: 49.811 -> 00: 31: 53.968 ... Hoặc có thể thực sự được anh? 528 31:: 55.109 -> 00: 00 31: 57.048 Nếu tôi có thời gian. 529 00: 31: 59.065 -> 00: 32: 01.937 Gọi anh ta. Gọi cảnh sát của bạn. 530 00: 32: 06.346 -> 00: 32: 07.433 (điện thoại di động bíp) 531 00: 32: 14.125 -> 00: 32: 15.557 Thám Calligan. 532 00: 32: 15.758 -> 00 : 32: 18.137 Tôi ghét một Crasher bên. 533 00: 32: 23.537 -> 00: 32: 25.373 Vâng, đó là lạnh. 534 00: 32: 26.757 -> 00: 32: 28.701 Tôi nghĩ họ đã xây dựng bạn khó khăn tại Úc. 535 00: 32: 30.053 -> 00: 32: 31.724 Tôi không lấy nó ra. 536 00: 32: 33.405 -> 00: 32: 34.949 Được rồi. 537 00: 32: 35.350 -> 00: 32: 36.849 ♪ crends Full ... ♪ 538 00: 32: 36.850 -> 00: 32: 38.909 Vì vậy, chúng ta chỉ cần ngồi ở đây rồi? 539 00: 32: 39.393 -> 00: 32: 42.681 ♪ Cho người chúng tôi đã nói ♪ 540 00: 32: 42.982 -> 00: 32: 46.021 Bạn không thể cảm thấy đau nữa. 541 00: 32: 46.022 -> 00: 32: 47,500 ♪ phần bị hỏng ♪ 542 00: 32: 47.501 -> 00: 32: 49.673 Bạn sẽ phải lùi lại. 543 00: 32: 51.474 -> 00: 32: 54.920 ♪ Tôi cảm thấy tất cả ♪ ♪ Và tôi cảm thấy tất cả ♪ 544 00: 32: 54.921 - -> 00: 32: 59.344 ♪ Cô rời với sự thay đổi ♪ ♪ Trong lá ♪ 545 00: 32: 59.345 -> 00: 33: 03.245 ♪ Thông qua sự sụp đổ ♪ ♪ Qua mọi ♪ 546 00: 33: 03.246 - -> 00: 33: 06.633 ♪ Không bao giờ khóc ♪ ♪ Nó chỉ lấy từ tôi ♪ 547 00: 33: 06.634 -> 00: 33: 10.753 ♪ Hãy ♪ nhất ♪ Trong số các ngành ♪ 548 00: 33: 10.754 - > 00: 33: 12.681 ♪ đó chúng tôi chia sẻ ♪ 549 00: 33: 14.697 -> 00: 33: 18.141 ♪ của mùa gone ♪ ♪ Giống như những giấc mơ ♪ 550 00: 33: 18.142 -> 00: 33: 22.237 ♪ Và chúng tôi chia sẻ cảm xúc ♪ 551 00: 33: 23.797 -> 00: 33: 26.844 ♪ Tôi cảm thấy tất cả ♪ ♪ Và tôi cảm thấy tất cả ♪ 552 00: 33: 26.845 -> 00: 33: 30.966 ♪ Cô rời với ♪ ♪ Sự thay đổi trong lá ♪ 553 00: 33: 30.967 -> 00: 33: 34.517 ♪ Thông qua sự sụp đổ ♪ ♪ Qua mọi ♪ 554 00: 33: 34.518 -> 00: 33: 38.533 ♪ Không bao giờ khóc ♪ ♪ Nó chỉ lấy từ tôi ♪ 555 00: 33: 41.148 -> 00: 33: 44.377 Bạn có thực sự nghĩ rằng tôi sẽ giữ các máy chủ của tôi ở đây? 556 00: 33: 44.378 -> 00: 33: 46.677 Điều đó tôi sẽ thể là ngu ngốc? 557 00: 33: 46.678 -> 00: 33: 48.665 Chúng tôi biết về Babylon. 558 00: 33: 48.666 -> 00: 33: 51.721 - Em sẽ bắt tôi . - Có 559 00 : 33: 52.969 -> 00: 33: 56.257 Tôi nghĩ là không. Dưới đây là làm thế nào nó sẽ đi. 560 00: 33: 56.258 -> 00: 33: 59.273 (Woman rên rỉ) 561 00: 33: 59.774 -> 00 : 34: 03.953 Bạn gõ "thực hiện" và bạn có thể đóng cửa Babylon mãi mãi. 562 00: 34: 03.954 -> 00: 34: 06.929 Bạn có thể cứu sống ngay bây giờ. 563 00: 34: 06.930 -> 00:34 : 09.073 Bạn sẽ không thể để pin bất cứ điều gì về tôi. 564 00: 34: 09.074 -> 00: 34: 10.565 Nó sẽ cùng đi nhưng ... 565 00: 34: 10.566 -> 00:34 : 12.433 Tại sao tôi lại làm vậy? 566 00: 34: 12.434 -> 00: 34: 16.658 Xem, tôi không bao giờ làm bất cứ điều gì mà không cần một chiếc dù. 567 00: 34: 17.569 -> 00: 34: 20.917 Tôi tìm thấy một đầu mối mà sẽ dẫn bạn đến với kẻ giết người. 568 00: 34: 22.508 -> 00: 34: 23.973 Làm thế nào tôi có thể chắc chắn? 569 00: 34: 23.974 -> 00: 34: 25.725 Bạn tấn công tôi như một người đàn ông cờ bạc . 570 00: 34: 25.726 -> 00: 34: 29.173 Come on, bạn sẽ nhận được lớn nhất dẫn bao giờ bạn sẽ nhận được và tôi đi bộ miễn phí. 571 00: 34: 29.174 -> 00: 34: 31.101 Có vẻ giống như một hội chợ thương mại. 572 00: 34: 31.102 -> 00: 34: 32.349 Fair? 573 00: 34: 32.350 -> 00: 34: 34.733 Nó sẽ làm tổn thương tôi rất nhiều . hơn nó sẽ làm tổn thương bạn 574 00 : 34: 36.517 -> 00: 34: 39.141 Bây giờ gõ "execute". 575 00: 34: 46.961 -> 00: 34: 48.697 Bạn biết bạn muốn. 576 00: 34: 55.993 -> 00:34 : 58.510 (Beeping) 577 00: 35: 06.536 -> 00: 35: 08.136 Tất cả đã biến mất. 578 00: 35: 10.412 -> 00: 35: 12.468 . Bạn chỉ cần chi phí cho tôi rất nhiều tiền 579 00:35: 16.224 -> 00: 35: 17.608 Deal là một thỏa thuận. 580 00: 35: 25.140 -> 00: 35: 26.330 Bye bây giờ. 581 00: 35: 30.576 -> 00: 35: 32.488 . Cả hai bạn 582 00 : 35: 45.982 -> 00: 35: 47.535 (điện thoại di động chiming) 583 00: 35: 58.639 -> 00: 36: 00.121 (Water chạy) 584 00: 36: 01.588 -> 00: 36: 02.458 ( Tầng ọp ẹp) 585 00: 36: 06.074 -> 00: 36: 08.361 (Door ọp ẹp) 586 00: 36: 08.396 -> 00: 36: 10.648 (Door mở) 587 00: 36: 14.358 -> 00: 36: 15.845 Sophia? 588 00: 36: 17.246 -> 00: 36: 18.596 Sophia? 589 36:: 21.708 -> 00: 00 36: 25.284 Tôi biết điều đó. Tôi biết đó là bạn. 590 00: 36: 26.758 -> 00: 36: 28.412 Xin đừng giết cô. 591 00: 36: 31.188 -> 00: 36: 32.771 Hãy giết tôi thay thế. 592 00:36: 32.772 -> 00: 36: 34.692 Hãy? 593 00: 36: 39.204 -> 00: 36: 41.985 Tôi đã tìm kiếm cho bạn. 594 00: 36: 43.920 -> 00: 36: 45.777 Bạn sẽ thể làm cho tôi một việc. 595 00: 36: 48.297 -> 00: 36: 50.080 Hãy? 596 -: 36: 52.633: 36:> 00 50.081 00 Xin vui lòng? 597 00: 36: 55.092 -> 00:36 : 56.653 Tôi sắp chết. 598 00: 37: 00.305 -> 00: 37: 04.284 Tôi không thể làm điều đó bản thân mình. Xin vui lòng, xin vui lòng? 599 00: 37: 10,080 -> 00: 37: 11.596 (Khóc) 600 00: 37: 11.997 -> 00: 37: 13.512 Cảm ơn bạn. 601 00: 37: 13.544 -> 00: 37: 15.711 Bạn đang chào đón. 602 00: 37: 46.406 -> 00: 37: 49.406 ♪ Anh ấy sẽ nghe được mọi ♪ ♪ Lời tôi nói ♪ 603 00: 37: 50.407 -> 00: 37: 53.918 ♪ Giữ bạn mỗi khi ♪ ♪ ♪ Bạn di chuyển 604 00: 37: 56.114 -> 00: 37: 57.522 . Hey, bạn 605 00: 37: 58.810 -> 00: 38: 03.753 Vì vậy, các cơ khí vừa rời bỏ. Chúng tôi là tốt để đi. 606 00: 38: 05.954 -> 00: 38: 08.186 Tôi cảm thấy hungover nhưng chúng tôi didn 't thậm chí uống. 607 00: 38: 08.187 -> 00: 38: 09.562 Đó là lạ. 608 00: 38: 11.490 -> 00: 38: 13.042 Hãy để tôi làm cho nó tốt hơn. 609 00: 38: 13.043 - > 00: 38: 16.886 ♪ Tôi có thể làm gì tình yêu? ♪ 610 00: 38: 16.887 -> 00: 38: 19.622 # 611 00: 38: 30.421 -> 00: 38: 33.022 Các Flirtual kẻ giết người không giết Reese. 612 00: 38: 34.123 -> 00: 38: 36.734 Ông có một ai đó để làm điều đó cho anh. 613 00: 38: 36.735 -> 00: 38: 37.842 Ông đã bán nó trên Babylon. 614 00: 38: 37.843 -> 00: 38: 39.373 Điều đó có nghĩa là kẻ giết người có thể đã được bất cứ nơi nào 615 00: 38: 39.374 -> 00: 38: 41.138 khi Reese bị trói và bị sát hại. 616 00: 38: 41.139 -> 0:38: 596 ? Sophia 589 00: 36: 21.708 -> 00: 36: 25.284 Tôi biết điều đó. Tôi biết đó là bạn. 590 00: 36: 26.758 -> 00: 36: 28.412 Xin đừng giết cô. 591 00: 36: 31.188 -> 00: 36: 32.771 Hãy giết tôi thay thế. 592 00:36: 32.772 -> 00: 36: 34.692 Hãy? 593 00: 36: 39.204 -> 00: 36: 41.985 Tôi đã tìm kiếm cho bạn. 594 00: 36: 43.920 -> 00: 36: 45.777 Bạn sẽ thể làm cho tôi một việc. 595 00: 36: 48.297 -> 00: 36: 50.080 Hãy? 596 -: 36: 52.633: 36:> 00 50.081 00 Xin vui lòng? 597 00: 36: 55.092 -> 00:36 : 56.653 Tôi sắp chết. 598 00: 37: 00.305 -> 00: 37: 04.284 Tôi không thể làm điều đó bản thân mình. Xin vui lòng, xin vui lòng? 599 00: 37: 10,080 -> 00: 37: 11.596 (Khóc) 600 00: 37: 11.997 -> 00: 37: 13.512 Cảm ơn bạn. 601 00: 37: 13.544 -> 00: 37: 15.711 Bạn đang chào đón. 602 00: 37: 46.406 -> 00: 37: 49.406 ♪ Anh ấy sẽ nghe được mọi ♪ ♪ Lời tôi nói ♪ 603 00: 37: 50.407 -> 00: 37: 53.918 ♪ Giữ bạn mỗi khi ♪ ♪ ♪ Bạn di chuyển 604 00: 37: 56.114 -> 00: 37: 57.522 . Hey, bạn 605 00: 37: 58.810 -> 00: 38: 03.753 Vì vậy, các cơ khí vừa rời bỏ. Chúng tôi là tốt để đi. 606 00: 38: 05.954 -> 00: 38: 08.186 Tôi cảm thấy hungover nhưng chúng tôi didn 't thậm chí uống. 607 00: 38: 08.187 -> 00: 38: 09.562 Đó là lạ. 608 00: 38: 11.490 -> 00: 38: 13.042 Hãy để tôi làm cho nó tốt hơn. 609 00: 38: 13.043 - > 00: 38: 16.886 ♪ Tôi có thể làm gì tình yêu? ♪ 610 00: 38: 16.887 -> 00: 38: 19.622 # 611 00: 38: 30.421 -> 00: 38: 33.022 Các Flirtual kẻ giết người không giết Reese. 612 00: 38: 34.123 -> 00: 38: 36.734 Ông có một ai đó để làm điều đó cho anh. 613 00: 38: 36.735 -> 00: 38: 37.842 Ông đã bán nó trên Babylon. 614 00: 38: 37.843 -> 00: 38: 39.373 Điều đó có nghĩa là kẻ giết người có thể đã được bất cứ nơi nào 615 00: 38: 39.374 -> 00: 38: 41.138 khi Reese bị trói và bị sát hại. 616 00: 38: 41.139 -> 0:38: 596 ? Sophia 589 00: 36: 21.708 -> 00: 36: 25.284 Tôi biết điều đó. Tôi biết đó là bạn. 590 00: 36: 26.758 -> 00: 36: 28.412 Xin đừng giết cô. 591 00: 36: 31.188 -> 00: 36: 32.771 Hãy giết tôi thay thế. 592 00:36: 32.772 -> 00: 36: 34.692 Hãy? 593 00: 36: 39.204 -> 00: 36: 41.985 Tôi đã tìm kiếm cho bạn. 594 00: 36: 43.920 -> 00: 36: 45.777 Bạn sẽ thể làm cho tôi một việc. 595 00: 36: 48.297 -> 00: 36: 50.080 Hãy? 596 -: 36: 52.633: 36:> 00 50.081 00 Xin vui lòng? 597 00: 36: 55.092 -> 00:36 : 56.653 Tôi sắp chết. 598 00: 37: 00.305 -> 00: 37: 04.284 Tôi không thể làm điều đó bản thân mình. Xin vui lòng, xin vui lòng? 599 00: 37: 10,080 -> 00: 37: 11.596 (Khóc) 600 00: 37: 11.997 -> 00: 37: 13.512 Cảm ơn bạn. 601 00: 37: 13.544 -> 00: 37: 15.711 Bạn đang chào đón. 602 00: 37: 46.406 -> 00: 37: 49.406 ♪ Anh ấy sẽ nghe được mọi ♪ ♪ Lời tôi nói ♪ 603 00: 37: 50.407 -> 00: 37: 53.918 ♪ Giữ bạn mỗi khi ♪ ♪ ♪ Bạn di chuyển 604 00: 37: 56.114 -> 00: 37: 57.522 . Hey, bạn 605 00: 37: 58.810 -> 00: 38: 03.753 Vì vậy, các cơ khí vừa rời bỏ. Chúng tôi là tốt để đi. 606 00: 38: 05.954 -> 00: 38: 08.186 Tôi cảm thấy hungover nhưng chúng tôi didn 't thậm chí uống. 607 00: 38: 08.187 -> 00: 38: 09.562 Đó là lạ. 608 00: 38: 11.490 -> 00: 38: 13.042 Hãy để tôi làm cho nó tốt hơn. 609 00: 38: 13.043 - > 00: 38: 16.886 ♪ Tôi có thể làm gì tình yêu? ♪ 610 00: 38: 16.887 -> 00: 38: 19.622 # 611 00: 38: 30.421 -> 00: 38: 33.022 Các Flirtual kẻ giết người không giết Reese. 612 00: 38: 34.123 -> 00: 38: 36.734 Ông có một ai đó để làm điều đó cho anh. 613 00: 38: 36.735 -> 00: 38: 37.842 Ông đã bán nó trên Babylon. 614 00: 38: 37.843 -> 00: 38: 39.373 Điều đó có nghĩa là kẻ giết người có thể đã được bất cứ nơi nào 615 00: 38: 39.374 -> 00: 38: 41.138 khi Reese bị trói và bị sát hại. 616 00: 38: 41.139 -> 00:38:





















































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: