DIVISION 5ANNUAL RETURN165. Annual return by company having a share ca dịch - DIVISION 5ANNUAL RETURN165. Annual return by company having a share ca Việt làm thế nào để nói

DIVISION 5ANNUAL RETURN165. Annual

DIVISION 5
ANNUAL RETURN
165. Annual return by company having a share capital
165A. Auditor’s statements
166. Exemption from filing list of members with annual return for certain
public companies12 Laws of Malaysia ACT 125
PART VI
ACCOUNT AND AUDIT
DIVISION 1
ACCOUNTS
Section
166A. Compliance with approved accounting standards
167. Accounts to be kept
168. As to accounting periods of companies within the same group
169. Profit and loss account, balance-sheet and directors’ report
169A. Relief from requirements as to form and content of accounts and
reports
169B. Power of Registrar to require a statement of valuation of assets
170. Members of company entitled to balance sheet, etc.
171. Penalty
DIVISION 2
AUDIT
172. Appointment and remuneration of auditors
173. Auditors’ remuneration
174. Powers and duties of auditors as to reports on accounts
174A. Auditors and other persons to enjoy qualified privilege in certain
circumstances
175. Duties of auditors to trustee for debenture holders
PART VII
ARRANGEMENTS AND RECONSTRUCTIONS
176. Power to compromise with creditors and members
177. Information as to compromise with creditors and members
178. Provisions for facilitating reconstruction and amalgamation of companies
179. (Deleted)
180. Power to acquire shares of shareholders dissenting from scheme or
contract approved by majority
181. Remedy in cases of an oppressionCompanies 13
PART VIII
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
SƯ ĐOÀN 5HÀNG NĂM TRỞ LẠI165. hàng năm trở lại bởi công ty có một thủ đô chia sẻ165A. kiểm toán báo cáo166. miễn nộp danh sách các thành viên với hàng năm trở lại cho một sốkhu vực companies12 pháp luật của Malaysia đạo luật 125PHẦN VITÀI KHOẢN VÀ KIỂM TOÁNSƯ ĐOÀN 1TÀI KHOẢNPhần166A. phù hợp với tiêu chuẩn kế toán được chấp thuận167. tài khoản để giữ168. để kế toán thời gian của các công ty trong cùng một nhóm169. lợi nhuận và mất tài khoản, bảng cân đối và báo cáo Giám đốc169a. cứu trợ từ yêu cầu về hình thức và nội dung của tài khoản vàbáo cáo169B. điện của công ty đăng ký để yêu cầu một tuyên bố của định giá tài sản170. thành viên của công ty mang tên để cân bằng, vv.171. hình phạtSƯ ĐOÀN 2KIỂM TOÁN172. bổ nhiệm và thù lao của kiểm toán viên173. thù lao kiểm toán'174. quyền lực và nhiệm vụ của kiểm toán viên như báo cáo về tài khoản174A. kiểm toán viên và những người khác để thưởng thức các đặc quyền đủ điều kiện trong một sốhoàn cảnh175. nhiệm vụ của kiểm toán viên để ủy thác cho chủ sở hữu debenturePHẦN VIISẮP XẾP VÀ TÁI TẠO176. sức mạnh để thỏa hiệp với chủ nợ và các thành viên177. thông tin về thỏa hiệp với chủ nợ và các thành viên178. quy định cho tạo điều kiện tái thiết và kết hợp của công ty179. (đã xóa)180. sức mạnh để có được cổ phần của cổ đông dissenting từ đề án hoặchợp đồng sự chấp thuận của đa số181. khắc phục trong trường hợp của một oppressionCompanies 13MỘT PHẦN VIII
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
DIVISION 5
ANNUAL RETURN
165. Annual return by company having a share capital
165A. Auditor’s statements
166. Exemption from filing list of members with annual return for certain
public companies12 Laws of Malaysia ACT 125
PART VI
ACCOUNT AND AUDIT
DIVISION 1
ACCOUNTS
Section
166A. Compliance with approved accounting standards
167. Accounts to be kept
168. As to accounting periods of companies within the same group
169. Profit and loss account, balance-sheet and directors’ report
169A. Relief from requirements as to form and content of accounts and
reports
169B. Power of Registrar to require a statement of valuation of assets
170. Members of company entitled to balance sheet, etc.
171. Penalty
DIVISION 2
AUDIT
172. Appointment and remuneration of auditors
173. Auditors’ remuneration
174. Powers and duties of auditors as to reports on accounts
174A. Auditors and other persons to enjoy qualified privilege in certain
circumstances
175. Duties of auditors to trustee for debenture holders
PART VII
ARRANGEMENTS AND RECONSTRUCTIONS
176. Power to compromise with creditors and members
177. Information as to compromise with creditors and members
178. Provisions for facilitating reconstruction and amalgamation of companies
179. (Deleted)
180. Power to acquire shares of shareholders dissenting from scheme or
contract approved by majority
181. Remedy in cases of an oppressionCompanies 13
PART VIII
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: