Another area of confusion involved the French language. In French, the dịch - Another area of confusion involved the French language. In French, the Việt làm thế nào để nói

Another area of confusion involved

Another area of confusion involved the French language. In French, there are two ways to say ‘you’: ‘tu’ is the informal form, while ‘vous’ is the formal form. This is an aspect of French which, even now, I do not really understand. When I learnt French, I was taught to call everyone vous unless they were my family or a friend. So I was surprised that virtually everyone in France used the informal tu all the time. School children used tu with their teachers and all the staff called the head teacher tu. Even strangers I met in the street would call me tu, and sometimes tu was written on street signs. But I continued to use vous because I didn’t want to people to think I was being impolite. To be honest, I’m thankful that in English we don’t have to worry about these things!

As you might know, school children in the UK traditionally wear a school uniform but in France pupils do not wear a uniform. It was a culture shock for me to see children wearing Spiderman T-shirts and baggy blue jeans while in the classroom. The final difference which struck me was the relaxed attitude at school. Teachers were never in a rush, and the children and teachers are given long breaks and lots of time to eat their lunch. This is a contrast to the UK, where the school day might seem highly pressured. I found the differences puzzling at times, but I cannot deny what a great opportunity it was to live and work in another country. The UK and France are only separated by a small channel of the sea, but there are many differences between the two cultures!
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Another area of confusion involved the French language. In French, there are two ways to say ‘you’: ‘tu’ is the informal form, while ‘vous’ is the formal form. This is an aspect of French which, even now, I do not really understand. When I learnt French, I was taught to call everyone vous unless they were my family or a friend. So I was surprised that virtually everyone in France used the informal tu all the time. School children used tu with their teachers and all the staff called the head teacher tu. Even strangers I met in the street would call me tu, and sometimes tu was written on street signs. But I continued to use vous because I didn’t want to people to think I was being impolite. To be honest, I’m thankful that in English we don’t have to worry about these things!As you might know, school children in the UK traditionally wear a school uniform but in France pupils do not wear a uniform. It was a culture shock for me to see children wearing Spiderman T-shirts and baggy blue jeans while in the classroom. The final difference which struck me was the relaxed attitude at school. Teachers were never in a rush, and the children and teachers are given long breaks and lots of time to eat their lunch. This is a contrast to the UK, where the school day might seem highly pressured. I found the differences puzzling at times, but I cannot deny what a great opportunity it was to live and work in another country. The UK and France are only separated by a small channel of the sea, but there are many differences between the two cultures!
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Một khu vực khác của sự nhầm lẫn liên quan đến ngôn ngữ Pháp. Trong tiếng Pháp, có hai cách để nói 'bạn': 'tu' là hình thức không chính thức, trong khi 'vous' là hình thức chính quy. Đây là một khía cạnh của Pháp mà, ngay cả bây giờ, tôi không thực sự hiểu. Khi tôi học tiếng Pháp, tôi đã được dạy để gọi tất cả mọi người vous trừ khi họ là gia đình của tôi hoặc một người bạn. Vì vậy, tôi đã rất ngạc nhiên rằng hầu như tất cả mọi người ở Pháp đã sử dụng tu chính thức tất cả các thời gian. Các em học sinh sử dụng tu với giáo viên và tất cả các nhân viên được gọi là giáo viên đứng đầu tu. Ngay cả những người lạ tôi gặp trên đường phố sẽ gọi cho tôi tu, và đôi khi tu đã được viết trên những dấu hiệu đường phố. Nhưng tôi vẫn tiếp tục sử dụng vous vì tôi không muốn mọi người nghĩ rằng tôi đã là bất lịch sự. Thành thật mà nói, tôi rất biết ơn rằng trong tiếng Anh chúng ta không phải lo lắng về những điều này! Như bạn đã biết, các em học sinh ở Anh thường mặc đồng phục đi học nhưng ở Pháp học sinh không mặc đồng phục. Đó là một cú sốc văn hóa đối với tôi để xem trẻ em mặc Spiderman T-shirt và quần jean rộng thùng thình màu xanh trong khi trong lớp học. Sự khác biệt cuối cùng mà đánh tôi là thái độ thoải mái tại trường học. Giáo viên không bao giờ vội vàng, và các trẻ em và giáo viên được cho nghỉ dài và rất nhiều thời gian để ăn bữa trưa. Đây là một sự tương phản đến Vương quốc Anh, nơi mà ngày học dường như còn rất áp lực. Tôi tìm thấy sự khác biệt khó hiểu ở lần, nhưng tôi không thể phủ nhận những gì một cơ hội tuyệt vời đó là để sống và làm việc ở một nước khác. Vương quốc Anh và Pháp đang chỉ cách nhau bởi một kênh nhỏ của biển, nhưng có rất nhiều sự khác biệt giữa hai nền văn hóa!

đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: