43600:47:13,250 --> 00:47:17,580Go to the ashram and bring ashovel and dịch - 43600:47:13,250 --> 00:47:17,580Go to the ashram and bring ashovel and Việt làm thế nào để nói

43600:47:13,250 --> 00:47:17,580Go

436
00:47:13,250 --> 00:47:17,580
Go to the ashram and bring a
shovel and spade to keep under
the tree.

437
00:47:18,630 --> 00:47:22,130
Tell everyone not be worried
about this.

438
00:47:22,630 --> 00:47:24,420
Everyone should stay inside.

439
00:47:24,830 --> 00:47:26,670
They must not come out to help
me.

440
00:47:28,000 --> 00:47:33,830
I'll enter the ashram after
burying her alone.

441
00:48:33,750 --> 00:48:36,420
Dear Noor...

442
00:48:36,880 --> 00:48:39,290
Can you give me a cloth please?

443
00:50:54,500 --> 00:51:03,960
One whose body has been
burnt fine by the Guru's touch

444
00:51:07,170 --> 00:51:13,290
This body cannot be destroyed
by the soil

445
00:51:14,960 --> 00:51:22,460
the earth does not have that
power

446
00:51:23,080 --> 00:51:26,080
The body has already
been burnt and turned fine

447
00:51:27,750 --> 00:51:35,170
Allah, made man from the earth

448
00:51:38,420 --> 00:51:42,880
The Master made the man finer,
more true.

449
00:51:43,960 --> 00:51:51,830
Now the energy flows only
upwards and never comes down

450
00:51:53,420 --> 00:51:58,540
The Koran says there is no
death now

451
00:51:59,750 --> 00:52:02,880
The body has already
been burnt and turned fine

452
00:52:04,750 --> 00:52:13,540
One whose body has been
burnt fine by the Guru's touch

453
00:52:16,380 --> 00:52:21,580
All beings other than mankind

454
00:52:24,540 --> 00:52:28,540
their nature remains the same
as the Creator made them.

455
00:52:29,790 --> 00:52:44,670
But man is different, such a creation
can't be seen anywhere in this world.

456
00:52:47,460 --> 00:52:50,540
The body has already
been burnt and turned fine

457
00:52:52,170 --> 00:53:01,210
One whose body has been
burnt fine by the Master's touch

458
00:53:03,710 --> 00:53:06,710
By only doing good
deeds will one find God?

459
00:53:10,420 --> 00:53:14,670
I don't think so.

460
00:53:16,000 --> 00:53:29,250
Hassan has not yet been able to
fulfill his master Israel Shah's expectations.

461
00:53:34,040 --> 00:53:36,710
The body has already
been burnt and turned fine

462
00:53:38,250 --> 00:53:45,580
One whose body has been
burnt fine by the Master's touch

463
00:54:22,630 --> 00:54:23,500
Mansoor!

464
00:54:27,960 --> 00:54:31,750
Ruhul Baba's last wish was that
his face be turned towards Ma
Amina.

465
00:54:31,790 --> 00:54:33,460
What are you saying Sadhana Ma?

466
00:54:33,920 --> 00:54:35,210
He was a Muslim.

467
00:54:35,500 --> 00:54:36,960
Many renowned Fakirs have been
buried

468
00:54:37,250 --> 00:54:39,170
with their heads turned
towards the Kaba in the west.

469
00:54:39,420 --> 00:54:40,500
It's impossible.

470
00:54:41,000 --> 00:54:44,250
We can't go against traditional
rules.

471
00:54:44,290 --> 00:54:45,000
Mansoor!

472
00:54:46,330 --> 00:54:48,750
You tell them what
our Master's last wish was!

473
00:54:49,000 --> 00:54:50,080
But, Sadhana Ma

474
00:54:50,710 --> 00:54:54,040
Was our ailing Master in
his full senses when he said so?

475
00:54:54,420 --> 00:54:57,630
I think we should follow
the time honoured tradition.

476
00:54:59,670 --> 00:55:01,790
Mansoor and all
who are here, listen to me!

477
00:55:05,130 --> 00:55:08,170
My Master was only a human being
for you.

478
00:55:09,580 --> 00:55:10,540
but to me...

479
00:55:12,130 --> 00:55:13,290
he was God.

480
00:55:14,580 --> 00:55:18,460
He had taught me that human beings
are actually none other than God!

481
00:55:19,630 --> 00:55:22,580
The poor and low caste people
like us...

482
00:55:23,080 --> 00:55:25,880
have always been kicked around
and beaten in the name of
religion.

483
00:55:26,250 --> 00:55:27,830
And insulted by people.

484
00:55:29,630 --> 00:55:31,250
My Master's last wish was...

485
00:55:32,290 --> 00:55:36,790
his burial should be a symbolic
protest against this religious
torture.

486
00:55:41,210 --> 00:55:42,830
If anyone of you...

487
00:55:43,170 --> 00:55:45,750
wish to bury my Master as per
his wishes...

488
00:55:46,540 --> 00:55:48,080
please help me...

489
00:55:49,920 --> 00:55:51,080
or else go away.

490
00:55:52,420 --> 00:55:55,000
Sadhana Ma, forgive me!

491
00:55:55,920 --> 00:56:00,580
Let us place his head as he
himself wanted in mother Amina's
direction.

492
00:57:24,710 --> 00:57:29,420
Kripa Shankar Roy, age 18,
father‘s name Dr Sudhangshu
Sekhar Roy.

493
00:57:29,750 --> 00:57:32,630
fair complexioned, height 5ft 10
inches.

494
00:57:33,040 --> 00:57:35,920
This person is missing from last
night.

495
00:57:35,960 --> 00:57:40,130
If anyone has information
regarding the missing person, please
contact us at...

496
00:57:40,170 --> 00:57:42,630
22145671.

497
00:57:51,460 --> 00:57:56,540
You were right.
I do look like your mother.

498
00:58:10,250 --> 00:58:11,130
Ma.

499
00:58:14,290 --> 00:58:15,630
I have nowhere to go.

500
00:58:17,790 --> 00:58:19,420
Please keep me with you.

501
00:58:19,460 --> 00:58:21,630
You say you have committed
murder.

502
00:58:23,920 --> 00:58:24,960
You don't...

503
00:58:27,960 --> 00:58:29,790
look like someone...

504
00:58:31,460 --> 00:58:32,880
who could do such things.

505
00:58:33,170 --> 00:58:35,960
Kripa in desparation you are
running away from your life.

506
00:58:38,170 --> 00:58:42,040
Your mother gave you birth
and brought you into being.

507
00:58:44,960 --> 00:58:46,540
I will give you another birth...

508
00:58:48,420 --> 00:58:50,380
you will transform from
a being to a human being.

509
00:58:51,130 --> 00:58:52,710
I will do what you say, Ma.

510
00:58:55,290 --> 00:58:56,580
I can't take it anymore.

511
00:58:57,630 --> 00:59:03,250
Don't worry, eat now.

512
00:59:21,460 --> 00:59:27,170
After you finish eating
wash the dishes and come to my
room.

513
01:00:30,330 --> 01:00:31,750
Why are you running away?

514
01:00:33,880 --> 01:00:35,170
Why are you so silent ?

515
01:00:36,210 --> 01:00:37,040
Say something.

516
01:00:40,330 --> 01:00:41,710
No! I mean...

517
01:00:41,960 --> 01:00:44,630
Let me go to the other room.

518
01:00:45,960 --> 01:00:47,040
Look at me.

519
01:00:54,540 --> 01:00:56,000
Come and sit beside me.

520
01:01:14,380 --> 01:01:15,040
Do you...

521
01:01:16,500 --> 01:01:18,000
feel sexual desire?

522
01:01:19,960 --> 01:01:23,170
I know you feel desire.

523
01:01:25,000 --> 01:01:26,250
Isn‘t that so?

524
01:01:28,710 --> 01:01:30,130
Then why are you so far away?

525
01:01:30,710 --> 01:01:31,670
Come close.

526
01:01:32,500 --> 01:01:34,210
fulfill your desire and be
happy.

527
01:01:42,580 --> 01:01:44,250
You are keeping your desire
suppressed.

528
01:01:46,290 --> 01:01:47,580
Inside you feel desire.

529
01:01:49,330 --> 01:01:50,750
On the outside
you show that you are cool...

530
01:01:50,790 --> 01:01:52,420
what's the use?
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
43600:47:13, 250--> 00:47:17, 580Đi đến ashram và mang lại mộtXẻng và spade để giữcây.43700:47:18, 630--> 00:47:22, 130Nói với mọi người không có lo lắngvề việc này.43800:47:22, 630--> 00:47:24, 420Tất cả mọi người nên ở bên trong.43900:47:24, 830--> 00:47:26, 670Họ không phải đi ra để giúptôi.44000:47:28, 000--> 00:47:33, 830Tôi sẽ nhập ashram sau khichôn cô ấy một mình.44100:48:33, 750--> 00:48:36, 420Noor thân yêu...44200:48:36, 880--> 00:48:39, 290Bạn có thể cho tôi một miếng vải xin vui lòng?44300:50:54, 500--> 00:51:03, 960Một cơ thể mà đãđốt cháy tốt bằng cách liên lạc của Guru44400:51:07, 170--> 00:51:13, 290Cơ quan này không thể bị phá hủybởi đất44500:51:14, 960--> 00:51:22, 460trái đất không có màsức mạnh44600:51:23, 080--> 00:51:26, 080Cơ thể đãbị đốt cháy và biến tốt44700:51:27, 750--> 00:51:35, 170Allah, làm người đàn ông từ trái đất44800:51:38, 420--> 00:51:42, 880Thạc sĩ thực hiện người đàn ông tốt hơn,Thêm sự thật.44900:51:43, 960--> 00:51:51, 830Bây giờ năng lượng chảy chỉtrở lên và không bao giờ đi xuống45000:51:53, 420--> 00:51:58, 540Kinh Koran nói có không cócái chết bây giờ45100:51:59, 750--> 00:52:02, 880Cơ thể đãbị đốt cháy và biến tốt45200:52:04, 750--> 00:52:13, 540Một cơ thể mà đãđốt cháy tốt bằng cách liên lạc của Guru45300:52:16, 380--> 00:52:21, 580Tất cả chúng sanh khác hơn so với nhân loại45400:52:24, 540--> 00:52:28, 540bản chất của họ vẫn giữ nguyênnhư là tác giả làm cho họ.45500:52:29, 790--> 00:52:44, 670Nhưng người đàn ông là khác nhau, một sáng tạokhông thể nhìn thấy bất cứ nơi nào trong thế giới này.45600:52:47, 460--> 00:52:50, 540Cơ thể đãbị đốt cháy và biến tốt45700:52:52, 170--> 00:53:01, 210Một cơ thể mà đãđốt cháy tốt bằng cách liên lạc của Thạc sĩ45800:53:03, 710--> 00:53:06, 710Bằng cách chỉ làm tốthành động sẽ tìm thấy một Thiên Chúa?45900:53:10, 420--> 00:53:14, 670Tôi không nghĩ như vậy.46000:53:16, 000--> 00:53:29, 250Hassan đã không được có thểđáp ứng sự mong đợi của ông tổng thể Israel Shah.46100:53:34, 040--> 00:53:36, 710Cơ thể đãbị đốt cháy và biến tốt46200:53:38, 250--> 00:53:45, 580Một cơ thể mà đãđốt cháy tốt bằng cách liên lạc của Thạc sĩ46300:54:22, 630--> 00:54:23, 500Mansoor!46400:54:27, 960--> 00:54:31, 750Ước nguyện cuối cùng của Ruhul Baba là màkhuôn mặt của mình được chuyển hướng tới MaAmina.46500:54:31, 790--> 00:54:33, 460Mày nói Sadhana Ma?46600:54:33, 920--> 00:54:35, 210Ông là một người Hồi giáo.46700:54:35, 500--> 00:54:36, 960Nhiều Fakirs nổi tiếng đãchôn cất46800:54:37, 250--> 00:54:39, 170đầu chuyểnĐối với thao ở phía tây.46900:54:39, 420--> 00:54:40, 500Nó là không thể.47000:54:41, 000--> 00:54:44, 250Chúng tôi không thể đi ngược lại truyền thốngquy tắc.47100:54:44, 290--> 00:54:45, 000Mansoor!47200:54:46, 330--> 00:54:48, 750Bạn nói với họ những gìước nguyện cuối cùng của chủ nhân của chúng tôi!47300:54:49, 000--> 00:54:50, 080Tuy nhiên, Sadhana Ma47400:54:50, 710--> 00:54:54, 040Là chúng tôi chưa đủ mạnh trongđầy đủ cảm giác của mình khi ông nói như vậy?47500:54:54, 420--> 00:54:57, 630Tôi nghĩ rằng chúng ta nên làm theothời gian tôn vinh truyền thống.47600:54:59, 670--> 00:55:01, 790Mansoor và tất cảnhững người đang ở đây, lắng nghe tôi!47700:55:05, 130--> 00:55:08, 170Chủ của tôi đã là chỉ là một con ngườiTặng em.47800:55:09, 580--> 00:55:10, 540nhưng với tôi...47900:55:12, 130--> 00:55:13, 290ông là Thiên Chúa.48000:55:14, 580--> 00:55:18, 460Ông đã dạy tôi rằng con ngườilà thực sự không có gì khác hơn so với Thiên Chúa!48100:55:19, 630--> 00:55:22, 580Những người nghèo và thấp đẳng cấpmuốn chúng tôi...48200:55:23, 080--> 00:55:25, 880luôn luôn có được khởi động xung quanh thành phốvà bị đánh đập trong tên củatôn giáo.48300:55:26, 250--> 00:55:27, 830Và xúc phạm bởi người.48400:55:29, 630--> 00:55:31, 250Chủ nhân tôi ước nguyện cuối cùng là...48500:55:32, 290--> 00:55:36, 790ông được chôn cất nên là một biểu tượngkháng nghị chống lại tôn giáo nàytra tấn.48600:55:41, 210--> 00:55:42, 830Nếu bất cứ ai của bạn...48700:55:43, 170--> 00:55:45, 750muốn chôn chủ nhân tôi theomong muốn của mình...48800:55:46, 540--> 00:55:48, 080Xin vui lòng giúp tôi...48900:55:49, 920--> 00:55:51, 080hoặc nếu không biến mất.49000:55:52, 420--> 00:55:55, 000Sadhana Ma, tha thứ cho tôi!49100:55:55, 920--> 00:56:00, 580Hãy để chúng tôi đặt đầu của mình như là ôngmình muốn ở mẹ Aminahướng.49200:57:24, 710--> 00:57:29, 420Kripa Shankar Roy, tuổi 18,tên cha tiến sĩ SudhangshuSekhar Roy.49300:57:29, 750--> 00:57:32, 630Hội chợ complexioned, chiều cao 5ft 10inch.49400:57:33, 040--> 00:57:35, 920Người này là mất tích từ cuốiđêm.49500:57:35, 960--> 00:57:40, 130Nếu bất cứ ai có thông tinliên quan đến những người mất tích, xin vui lòngliên hệ với chúng tôi tại...49600:57:40, 170--> 00:57:42, 63022145671.49700:57:51, 460--> 00:57:56, 540Anh nói đúng.Tôi trông giống như mẹ của bạn.49800:58:10, 250--> 00:58:11, 130Ma.49900:58:14, 290--> 00:58:15, 630Tôi đã hư không để đi.50000:58:17, 790--> 00:58:19, 420Xin vui lòng giữ cho tôi với bạn.50100:58:19, 460--> 00:58:21, 630Bạn nói bạn đã cam kếtgiết người.50200:58:23, 920--> 00:58:24, 960Bạn không...50300:58:27, 960--> 00:58:29, 790trông giống như một người nào đó...50400:58:31, 460--> 00:58:32, 880Ai có thể làm điều đó.50500:58:33, 170--> 00:58:35, 960Kripa trong desparation bạn đangchạy ra khỏi cuộc sống của bạn.50600:58:38, 170--> 00:58:42, 040Mẹ đã cho bạn sinhvà đưa bạn vào.50700:58:44, 960--> 00:58:46, 540Tôi sẽ cung cấp cho bạn một sinh...50800:58:48, 420--> 00:58:50, 380bạn sẽ chuyển đổi từmột là để một con người.50900:58:51, 130--> 00:58:52, 710Tôi sẽ làm những gì bạn nói, Ma.51000:58:55, 290--> 00:58:56, 580Tôi không thể chịu nổi nữa.51100:58:57, 630--> 00:59:03, 250Đừng lo lắng, ăn bây giờ.51200:59:21, 460--> 00:59:27, 170Sau khi bạn kết thúc ăn uốngrửa sạch các món ăn và đến của tôiPhòng.51301:00:30, 330--> 01:00:31, 750Tại sao bạn đang chạy đi?51401:00:33, 880--> 01:00:35, 170Tại sao các bạn nên im lặng?51501:00:36, 210--> 01:00:37, 040Nói vài điều.51601:00:40, 330--> 01:00:41, 710Không! Ý tôi là...51701:00:41, 960--> 01:00:44, 630Hãy để tôi đi đến phòng khác.51801:00:45, 960--> 01:00:47, 040Nhìn vào tôi.51901:00:54, 540--> 01:00:56, 000Hãy đến và ngồi bên cạnh tôi.52001:01:14, 380--> 01:01:15, 040Làm bạn...52101:01:16, 500--> 01:01:18, 000cảm thấy ham muốn tình dục?52201:01:19, 960--> 01:01:23, 170Tôi biết bạn cảm thấy mong muốn.52301:01:25, 000--> 01:01:26, 250Không phải là thật?52401:01:28, 710--> 01:01:30, 130Sau đó tại sao bạn có cho đến nay đi?52501:01:30, 710--> 01:01:31, 670Đến gần.52601:01:32, 500--> 01:01:34, 210hoàn thành mong muốn của bạn vàVui vẻ.52701:01:42, 580--> 01:01:44, 250Bạn đang giữ mong muốn của bạnđàn áp.52801:01:46, 290--> 01:01:47, 580Bên trong bạn cảm thấy mong muốn.52901:01:49, 330--> 01:01:50, 750Bên ngoàibạn thấy rằng bạn đang mát mẻ...53001:01:50, 790--> 01:01:52, 420việc sử dụng là gì?
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
436
00: 47: 13.250 -> 00: 47: 17.580
Đến ashram và mang lại một
cái xẻng và cuốc để giữ dưới
cây. 437 00: 47: 18.630 -> 00: 47: 22.130 Hãy cho tất cả mọi người không phải lo lắng về . này 438 00: 47: 22.630 -> 00: 47: 24.420 Mọi người nên ở lại bên trong. 439 00: 47: 24.830 -> 00: 47: 26.670 Họ không phải đi ra để giúp đỡ. tôi 440 00: 47: 28.000 -> 00: 47: 33.830 Tôi sẽ nhập vào ashram sau khi chôn cô ấy một mình. 441 00: 48: 33.750 -> 00: 48: 36.420 Thưa Noor ... 442 00: 48: 36.880 -> 00:48 : 39.290 Bạn có thể cho tôi một miếng vải được không? 443 00: 50: 54.500 -> 00: 51: 03.960 Một người có cơ thể đã được đốt cháy tốt bằng cách liên lạc của Guru 444 00: 51: 07.170 -> 00: 51: 13.290 Đây cơ thể không thể bị phá hủy bởi đất 445 00: 51: 14.960 -> 00: 51: 22.460 trái đất không có mà điện 446 00: 51: 23.080 -> 00: 51: 26.080 Các cơ thể đã bị đốt cháy và biến Phạt 447 00: 51: 27.750 -> 00: 51: 35.170 Allah, làm người từ trái đất 448 00: 51: 38.420 -> 00: 51: 42.880 The Master làm tốt hơn người đàn ông,. đúng hơn 449 00:51 : 43.960 -> 00: 51: 51.830 Bây giờ năng lượng dòng chảy chỉ trở lên và không bao giờ đi xuống 450 00: 51: 53.420 -> 00: 51: 58.540 Kinh Koran nói rằng không có cái chết bây giờ 451 00: 51: 59.750 - > 00: 52: 02.880 Các cơ thể đã bị đốt cháy và biến tốt 452 00: 52: 04.750 -> 00: 52: 13.540 Một người có cơ thể đã được đốt cháy tốt bằng cách liên lạc của Guru 453 00: 52: 16.380 -> 00 : 52: 21.580 Tất cả chúng sanh khác với nhân loại 454 00: 52: 24.540 -> 00: 52: 28.540 bản chất của họ vẫn giống như Đấng Tạo Hóa làm cho họ. 455 00: 52: 29.790 -> 00: 52: 44.670 Nhưng người đàn ông là khác nhau, một sáng tạo như vậy có thể không được nhìn thấy bất cứ nơi nào trên thế giới này. 456 00: 52: 47.460 -> 00: 52: 50.540 Các cơ thể đã bị đốt cháy và biến tốt 457 00: 52: 52.170 -> 00: 53: 01.210 Một người có cơ thể đã được đốt cháy tốt bằng cách liên lạc của Thạc sĩ 458 00: 53: 03.710 -> 00: 53: 06.710 By chỉ làm tốt những việc ta sẽ tìm thấy Thiên Chúa? 459 00: 53: 10.420 -> 00:53 : 14.670 Tôi không nghĩ vậy. 460 00: 53: 16,000 -> 00: 53: 29.250 Hassan vẫn chưa thể đáp ứng được mong ông thầy Israel Shah. 461 00: 53: 34.040 -> 0:53: 36.710 Các cơ thể đã bị đốt cháy và biến tốt 462 00: 53: 38.250 -> 00: 53: 45.580 Một người có cơ thể đã được đốt cháy tốt bằng cách liên lạc của Thạc sĩ 463 00: 54: 22.630 -> 00: 54: 23.500 Mansoor ! 464 00: 54: 27.960 -> 00: 54: 31.750 ước muốn cuối cùng Ruhul Baba là khuôn mặt của mình được quay về phía Ma Amina. 465 00: 54: 31.790 -> 00: 54: 33.460 bạn đang nói gì Sadhana Ma? 466 00: 54: 33.920 -> 00: 54: 35.210 Ông là một người Hồi giáo. 467 00: 54: 35.500 -> 00: 54: 36.960 Nhiều Fakirs nổi tiếng đã được chôn 468 00: 54: 37.250 -> 00: 54: 39.170 với đầu quay về phía Kaba ở phía tây. 469 00: 54: 39.420 -> 00: 54: 40.500 Đó là điều không thể. 470 00: 54: 41,000 -> 00: 54: 44.250 Chúng tôi có thể không đi chống lại truyền thống quy tắc. 471 00: 54: 44.290 -> 00: 54: 45.000 Mansoor! 472 00: 54: 46.330 -> 00: 54: 48.750 Bạn nói với họ những gì mong muốn cuối cùng của Thạc sĩ của chúng tôi đã được! 473 00: 54: 49.000 -> 00: 54: 50.080 Nhưng, Sadhana Ma 474 00: 54: 50.710 -> 00: 54: 54.040 Đã Thạc sĩ ốm yếu của chúng tôi trong các giác quan đầy đủ của ông khi ông nói như vậy? 475 00: 54: 54.420 -> 00: 54: 57.630 Tôi nghĩ chúng ta nên theo thời gian các truyền thống tôn vinh. 476 00: 54: 59.670 -> 00: 55: 01.790 Mansoor và tất cả những người đang ở đây, lắng nghe tôi! 477 00: 55: 05.130 -> 00:55 : 08.170 Thạc sĩ của tôi chỉ là một con người dành cho bạn. 478 00: 55: 09.580 -> 00: 55: 10.540, nhưng với tôi ... 479 00: 55: 12.130 -> 00: 55: 13.290 Người là Thiên Chúa. 480 00: 55: 14.580 -> 00: 55: 18.460 Ông đã dạy tôi rằng con người là thực sự không có gì khác hơn là Chúa! 481 00: 55: 19.630 -> 00: 55: 22.580 Các giai cấp nghèo và thấp người như chúng tôi ... 482 00: 55: 23.080 -> 00: 55: 25.880 đã luôn luôn được đá xung quanh và bị đánh đập trong tên của tôn giáo. 483 ​​00: 55: 26.250 -> 00: 55: 27.830. Và xúc phạm bởi những người 484 00: 55: 29.630 -> 00: 55: 31.250 ước nguyện cuối cùng của Thạc sĩ của tôi là ... 485 00: 55: 32.290 -> 00: 55: 36.790 chôn cất của mình phải là một biểu tượng phản đối chống lại tôn giáo này. tra tấn 486 00: 55: 41.210 -> 00: 55: 42.830 Nếu ai trong các bạn ... 487 00: 55: 43.170 -> 00: 55: 45.750 muốn chôn Sư phụ tôi theo mong muốn của mình ... 488 00: 55: 46.540 -> 00: 55: 48.080 hãy giúp tôi ... 489 00: 55: 49.920 -> 00: 55: 51.080 hoặc khác đi. 490 00: 55: 52.420 -> 00: 55: 55.000 Sadhana Ma, tha thứ cho tôi! 491 00: 55: 55.920 -> 00: 56: 00.580 Chúng ta hãy đặt đầu anh khi anh mình muốn ở mẹ Amina hướng. 492 00: 57: 24.710 -> 00: 57: 29.420 kripa Shankar Roy, tuổi 18, tên cha của Tiến sĩ Sudhangshu Sekhar Roy. 493 00: 57: 29.750 -> 00: 57: 32.630 công bằng complexioned, chiều cao 5ft 10. inch 494 00: 57: 33.040 -> 00: 57: 35.920 người này là mất tích từ qua đêm. 495 00: 57: 35.960 -> 00: 57: 40.130 Nếu bất cứ ai có thông tin về người mất tích, xin vui lòng liên hệ với chúng tôi tại ... 496 00: 57: 40.170 -> 00: 57: 42.630 22145671. 497 00: 57: 51.460 -> 00: 57: 56.540 Bạn đã đúng. Tôi trông giống như mẹ của mình. 498 00: 58: 10.250 -> 00: 58: 11.130 Ma. 499 00: 58: 14.290 -> 00 : 58: 15.630 Tôi có nơi nào để đi. 500 00: 58: 17.790 -> 00: 58: 19.420 Hãy giữ cho tôi với bạn. 501 00: 58: 19.460 -> 00: 58: 21.630 Bạn nói rằng bạn đã phạm tội giết người . 502 00: 58: 23.920 -> 00: 58: 24.960 Bạn không ... 503 00: 58: 27.960 -> 00: 58: 29.790 trông giống như một người nào đó ... 504 00: 58: 31.460 - > 00: 58: 32.880 người có thể làm những việc như vậy. 505 00: 58: 33.170 -> 00: 58: 35.960 kripa trong desparation bạn đang chạy trốn khỏi cuộc sống của bạn. 506 00: 58: 38.170 -> 0:58: 42.040 mẹ em cho em sinh và đưa bạn vào được. 507 00: 58: 44.960 -> 00: 58: 46.540 Tôi sẽ cung cấp cho bạn một sinh ... 508 00: 58: 48.420 -> 00: 58: 50.380 bạn sẽ biến đổi từ một là với một con người. 509 00: 58: 51.130 -> 00: 58: 52.710 Tôi sẽ làm những gì bạn nói, Ma. 510 00: 58: 55.290 -> 00: 58: 56.580 Tôi có thể ' t chịu đựng được nữa. 511 00: 58: 57.630 -> 00: 59: 03.250 Đừng lo lắng, ăn bây giờ. 512 00: 59: 21.460 -> 00: 59: 27.170 Sau khi bạn hoàn thành ăn rửa chén và đi để tôi phòng. 513 01: 00: 30.330 -> 01: 00: 31.750 Tại sao anh lại chạy đi? 514 01: 00: 33.880 -> 01: 00: 35.170? Tại sao anh lại im lặng 515 01: 00: 36.210 -> 01: 00: 37.040 nói một cái gì đó. 516 01: 00: 40.330 -> 01: 00: 41.710 Không! Tôi có nghĩa là ... 517 01: 00: 41.960 -> 01: 00: 44.630 Hãy để tôi đi đến phòng khác. 518 01: 00: 45.960 -> 01: 00: 47.040. Nhìn vào tôi 519 01:00: 54.540 -> 01: 00: 56.000 Hãy đến và ngồi bên cạnh tôi. 520 01: 01: 14.380 -> 01: 01: 15.040 Bạn có ... 521 01: 01: 16,500 -> 01: 01: 18,000 cảm tình dục mong muốn? 522 23.170:> 01 - 19.960:: 01 01: 01 Tôi biết bạn cảm thấy ham muốn. 523 01: 01: 25,000 -> 01: 01: 26.250 Phải vậy không? 524 01: 01: 28.710 - > 01: 01: 30.130 Vậy tại sao bạn rất xa? 525 01: 01: 30.710 -> 01: 01: 31.670 Hãy đến gần. 526 01: 01: 32,500 -> 01: 01: 34.210 đáp ứng mong muốn của bạn và được . hạnh phúc 527 01: 01: 42.580 -> 01: 01: 44.250 Bạn đang giữ mong muốn của bạn bị ức chế. 528 01: 01: 46.290 -> 01: 01: 47.580. Bên trong, bạn cảm thấy ham muốn 529 01: 01: 49.330 - > 01: 01: 50.750 Trên bên ngoài bạn thấy rằng bạn được mát mẻ ... 530 01: 01: 50.790 -> 01: 01: 52.420 sử dụng là gì?














































































































































































































































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: