History[edit]Prior to September 2011 the government used a wide range  dịch - History[edit]Prior to September 2011 the government used a wide range  Việt làm thế nào để nói

History[edit]Prior to September 201

History[edit]
Prior to September 2011 the government used a wide range of methods to restrict Internet freedom, including legal and regulatory barriers, infrastructural and technical constraints, and coercive measures such as intimidation and lengthy prison sentences. Although the authorities lacked the capacity to pervasively enforce all restrictions, the impact of sporadic implementation and the ensuing chilling effect was profound.[31] While information circulating on the Internet is still closely monitored, reforms by the Burmese regime that began in 2011 resulted in information being more freely circulated.[24]

Internet censorship in Myanmar was classified as pervasive in the political area and as substantial in social, conflict/security, and Internet tools areas by the OpenNet Initiative in December 2010.[32] Myanmar is listed as an Internet enemy by Reporters Without Borders in 2012.[24] Myanmar's status is "Not Free" in Freedom House's Freedom on the Net 2011 report.[31] By 2014, the status had been revised to "Partly Free".[33]
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Lịch sử [sửa]Trước tháng 9 năm 2011 của chính phủ sử dụng một loạt các phương pháp để hạn chế tự do Internet, bao gồm cả những rào cản pháp lý và pháp lý, cơ sở hạ tầng và kỹ thuật khó khăn và các biện pháp cưỡng chế như đe dọa và nhà tù dài câu. Mặc dù các cơ quan chức thiếu khả năng pervasively thi hành tất cả những hạn chế, tác động không thường xuyên thực hiện và các hiệu ứng làm lạnh tiếp theo là sâu sắc. [31] trong khi thông tin được lưu hành trên Internet Giám sát vẫn chặt chẽ, cải cách chính phủ Miến điện bắt đầu vào năm 2011 kết quả là thông tin được lưu hành tự do hơn. [24]Kiểm duyệt Internet ở Myanmar được phân loại như là phổ biến trong các khu vực chính trị và càng đáng kể trong xã hội, xung đột/bảo mật và các khu vực công cụ Internet bởi OpenNet Initiative vào tháng 12 năm 2010. [32] Myanmar được liệt kê như là một kẻ thù Internet bởi phóng viên không biên giới vào năm 2012. [24] Myanmar status là "Không miễn phí" trong sự tự do của Freedom House trong báo cáo năm 2011 Net. [31] tới năm 2014, trạng thái đã được thay đổi để "Một phần miễn phí". [33]
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Lịch sử [sửa]
Trước tháng 9 năm 2011 của chính phủ sử dụng một loạt các phương pháp để hạn chế tự do Internet, bao gồm cả các rào cản pháp lý và quy định, hạn chế cơ sở hạ tầng và kỹ thuật, và các biện pháp cưỡng chế như hăm dọa và kết án tù dài. Mặc dù các cơ quan chức năng chưa có đủ sức để pervasively thực thi tất cả các hạn chế, tác động của việc thực hiện rải rác và các hiệu ứng làm lạnh tiếp theo là sâu sắc. [31] Trong khi thông tin lưu hành trên Internet vẫn đang theo dõi chặt chẽ, cải cách chế độ Miến Điện bắt đầu vào năm 2011 dẫn đến thông tin được tự do hơn lưu hành. [24]

Kiểm duyệt Internet tại Myanmar đã được phân loại là phổ biến trong khu vực chính trị và là đáng kể trong các công cụ xã hội, xung đột / an ninh, và Internet khu vực của OpenNet Initiative trong tháng 12 năm 2010. [32] Myanmar được liệt kê như là một kẻ thù Internet của Phóng viên Không Biên giới vào năm 2012. [24] tình trạng của Myanmar là "Không tự do" tự do Freedom House về việc báo cáo Net 2011. [31] Đến năm 2014, tình trạng đã được sửa đổi để "do một phần". [33]
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 3:[Sao chép]
Sao chép!
Lịch sử [sửa]Trong năm 2011 đến tháng 9 trước khi Chính phủ sử dụng rộng rãi để hạn chế tự do Internet, bao gồm cả luật pháp và quy định những trở ngại, cơ sở hạ tầng và kỹ thuật hạn chế, và bắt buộc các biện pháp như đe dọa và kéo dài án tù.Mặc dù chính quyền phổ biến thực hiện mọi hạn chế thiếu khả năng thực hiện của chấm và sau đó là hiệu ứng làm mát bị ảnh hưởng sâu sắc. [31] trên mạng thông tin được lưu hành từ chế độ giám sát vẫn gần gũi, Myanmar, bắt đầu trong năm 2011, dẫn tới tự do hơn Trong lưu thông thông tin cải cách. [24]Myanmar kiểm duyệt internet chia làm thường tồn tại trong lĩnh vực chính trị trong xã hội. Thực chất, xung đột / an toàn và công cụ mạng vào tháng 12 2010 khu vực bởi OpenNet Initiative. [32] Myanmar như Internet, kẻ thù của phóng viên không biên giới 2012. [24] trạng thái của Myanmar là "không tự do" bởi nhà mạng báo cáo tự do từ năm 2011. [31] 2014 cho "phần bị thay đổi, trạng thái tự do." [33]
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: