A Comprehensive Strategy to Win the War on Terror, Promote Peace,and B dịch - A Comprehensive Strategy to Win the War on Terror, Promote Peace,and B Việt làm thế nào để nói

A Comprehensive Strategy to Win the

A Comprehensive Strategy to Win the War on Terror, Promote Peace,
and Build a Better World
The world changed on September 11, 2001, and since that day, under the strong,
steady, and visionary leadership of President George W. Bush, Americans have helped
make the world not only safer, but better. The President continues to lead a steady,
confident, systematic campaign to defend America against the dangers of our time. We
are going after terrorists wherever they plot and plan and hide, changing the old course of
pinprick strikes that did little to get at the root of terrorism. We eliminated many of al
Qaeda’s key leaders and put the world on notice that nations that train, harbor, or finance
terrorists are just as guilty as the terrorists themselves.
We will not allow the world’s most dangerous regimes to possess the world’s
most dangerous weapons. Our message is getting through, as indicated by Libya’s leader,
who decided to turn over his weapons of mass destruction and cooperate with the
international community. Today, because America has acted, and because America has
led, the forces of terror and tyranny have suffered defeat after defeat, and America and
the world are safer.
On September 11, 2001, we saw the cruelty of the terrorists, and we glimpsed the
future they intend for us. They intend to strike the United States to the limits of their
power. They seek weapons of mass destruction to kill Americans on an even greater
scale. This danger is increased when outlaw regimes build or acquire weapons of mass
destruction and maintain ties to terrorist groups.
On September 11, 2001, we saw the spirit of courage and optimism of the
American people – that greatest assurance of the ultimate triumph of our cause. Courage
and optimism led colleagues to help each other in escaping from collapsing buildings.
Courage and optimism led policemen, firefighters, emergency medical professionals,
public works employees, our men and women in uniform, and selfless volunteers to run
into burning buildings to save others and undertake a mammoth rescue and recovery
effort. Courage and optimism led the passengers on Flight 93 to rush their murderers to
save lives on the ground. Courage and optimism led America’s parents and teachers to
battle their own fears to keep children calm and safe. In those and countless other acts of
heroism on that day, and many times since, terrorists have learned that Americans will
not be intimidated. We will fight them with everything we have – and we will prevail.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Một chiến lược toàn diện để giành chiến thắng cuộc chiến tranh chống khủng bố, thúc đẩy hòa bình,và xây dựng một thế giới tốt hơnThế giới thay đổi ngày 11 tháng 9 năm 2001, và kể từ ngày đó, theo các mạnh,ổn định, và tầm nhìn chiến lược lãnh đạo của tổng thống George W. Bush, người Mỹ đã giúplàm cho thế giới không chỉ an toàn hơn, nhưng tốt hơn. Tổng thống tiếp tục dẫn đầu một tăng,chiến dịch tự tin, có hệ thống để bảo vệ America chống lại sự nguy hiểm của thời đại chúng ta. Chúng tôiđược đi sau khi những kẻ khủng bố bất cứ nơi nào họ âm mưu và lập kế hoạch và ẩn, thay đổi khóa học cũ củangây cuộc đình công đã làm ít để có được ở gốc của khủng bố. Chúng tôi loại bỏ nhiều người trong số alCủa Qaeda lãnh đạo chủ chốt và đặt thế giới vào thông báo rằng các quốc gia đào tạo, bến cảng, hoặc tài chínhnhững kẻ khủng bố chỉ là có tội như những kẻ khủng bố mình.Chúng tôi sẽ không cho phép chế độ nguy hiểm nhất của thế giới có trên thế giớivũ khí nguy hiểm nhất. Tin nhắn của chúng tôi nhận được thông qua, như được chỉ ra bởi các nhà lãnh đạo Libya,những người quyết định chuyển qua của ông vũ khí hủy diệt hàng loạt và hợp tác với cáccộng đồng quốc tế. Hôm nay, vì America đã hoạt động, và do Mỹ cólãnh đạo, các lực lượng của khủng bố và chuyên chế đã bị thất bại sau khi thất bại, và Mỹ vàthế giới là an toàn hơn.Ngày 11 tháng 9 năm 2001, chúng tôi thấy đối xử tàn ác của những kẻ khủng bố, và chúng tôi thoáng nhìn cáctrong tương lai họ dự định cho chúng tôi. Họ có ý định tấn công Hoa Kỳ đến các giới hạn của họsức mạnh. Họ tìm kiếm vũ khí hủy diệt hàng loạt để giết người Mỹ trên một thậm chí nhiều hơnquy mô. Mối nguy hiểm này được tăng lên khi chế độ ngoài vòng pháp luật xây dựng hoặc có được vũ khí của massphá hủy và duy trì quan hệ với các nhóm khủng bố.Ngày 11 tháng 9 năm 2001, chúng tôi đã thấy tinh thần của lòng dũng cảm và lạc quan của cácNgười Mỹ-đó bảo hiểm lớn nhất của chiến thắng cuối cùng của nguyên nhân của chúng tôi. Can đảmvà lạc quan dẫn các đồng nghiệp để giúp đỡ lẫn nhau trong thoát khỏi tòa nhà sụp đổ.Can đảm và lạc quan lãnh đạo cảnh sát, cứu hỏa, các chuyên gia y tế khẩn cấp,công nhân viên, người đàn ông và phụ nữ trong tình nguyện viên thống nhất, và vị tha để chạy của chúng tôivào đốt cháy tòa nhà để lưu những người khác và thực hiện một khổng lồ cứu hộ và phục hồinỗ lực. Can đảm và lạc quan dẫn hành khách trên chuyến bay 93 để vội vàng của kẻ giết người đểtiết kiệm cuộc sống trên mặt đất. Can đảm và lạc quan lãnh đạo của Mỹ phụ huynh và giáo viên đểchiến đấu nỗi sợ của riêng của họ để giữ cho trẻ em bình tĩnh và an toàn. Trong những người và vô số hành vi khác củaAnh hùng ngày hôm đó, và nhiều lần kể từ, những kẻ khủng bố đã học được rằng người Mỹ sẽkhông được đe dọa. Chúng ta sẽ chiến đấu họ với tất cả mọi thứ chúng tôi đã có- và chúng tôi sẽ ưu tiên áp dụng.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Một chiến lược toàn diện để giành chiến thắng trong cuộc chiến tranh chống khủng bố, thúc đẩy hòa bình,
và xây dựng một thế giới tốt hơn
trên thế giới đã thay đổi vào ngày 11 tháng 9 năm 2001, và kể từ ngày đó, dưới sự mạnh mẽ,
lãnh đạo ổn định, và có tầm nhìn xa của Tổng thống George W. Bush, người Mỹ có giúp
làm cho thế giới không chỉ an toàn hơn, nhưng tốt hơn. Chủ tịch nước tiếp tục dẫn đầu một ổn định,
tự tin, chiến dịch có hệ thống để bảo vệ Mỹ chống lại sự nguy hiểm của thời đại chúng ta. Chúng tôi
đang đi sau khi những kẻ khủng bố bất cứ nơi nào họ âm mưu và kế hoạch và ẩn, thay đổi các khóa cũ của
đình công pinprick rằng đã làm ít để có được gốc rễ của chủ nghĩa khủng bố. Chúng tôi loại bỏ nhiều al
lãnh đạo chủ chốt Qaeda và đặt thế giới về thông báo rằng các quốc gia mà tàu, bến cảng, hoặc tài chính
khủng bố chỉ là có tội như những kẻ khủng bố tự.
Chúng tôi sẽ không cho phép chế độ nguy hiểm nhất trên thế giới sở hữu của thế giới
vũ khí nguy hiểm nhất. Điệp của chúng tôi là nhận được thông qua, như được chỉ ra bởi nhà lãnh đạo Libya,
người đã quyết định chuyển giao vũ khí huỷ diệt hàng loạt và hợp tác với
cộng đồng quốc tế. Hôm nay, vì Mỹ đã có hành động, và bởi vì Mỹ đã
dẫn, các lực lượng khủng bố và bạo quyền đã phải chịu thất bại sau khi thất bại, và Mỹ và
thế giới được an toàn hơn.
Ngày 11 Tháng 9 năm 2001, chúng ta đã thấy sự tàn ác của những kẻ khủng bố, và chúng tôi thoáng thấy những
tương lai mà họ dự định cho chúng ta. Họ có ý định tấn công Hoa Kỳ để các giới hạn của họ
sức mạnh. Họ tìm kiếm vũ khí hủy diệt hàng loạt để giết người Mỹ trên một lớn hơn
quy mô. Nguy cơ này tăng lên khi các chế độ ngoài vòng pháp luật xây dựng hoặc mua vũ khí của đại chúng
. hủy diệt và duy trì mối quan hệ với các nhóm khủng bố
Ngày 11 Tháng 9 năm 2001, chúng ta đã thấy tinh thần của lòng dũng cảm và sự lạc quan của
người Mỹ - sự bảo đảm lớn nhất của người chiến thắng cuối cùng của nguyên nhân của chúng tôi . Can đảm
và lạc quan khiến các đồng nghiệp để giúp đỡ lẫn nhau trong thoát khỏi tòa nhà bị sụp đổ.
Courage và lạc dẫn cảnh sát, lính cứu hỏa, các chuyên gia y tế khẩn cấp,
công trình, công chức, những người đàn ông và phụ nữ của chúng tôi trong bộ đồng phục, và tình nguyện vị tha để chạy
vào các tòa nhà đang cháy để cứu người khác và tiến hành cứu hộ và phục hồi khổng lồ
nỗ lực. Lòng dũng cảm và sự lạc quan khiến các hành khách trên chuyến bay 93 đến vội vàng kẻ giết người của họ để
cứu mạng sống trên mặt đất. Lòng dũng cảm và sự lạc quan khiến các bậc cha mẹ và giáo viên của Mỹ để
chiến đấu nỗi sợ hãi của mình để giữ cho trẻ em bình tĩnh và an toàn. Trong những người và vô số hành vi khác của
chủ nghĩa anh hùng trong ngày hôm đó, và nhiều lần kể từ khi, bọn khủng bố đã biết được rằng người Mỹ sẽ
không bị đe dọa. Chúng tôi sẽ chiến đấu với tất cả mọi thứ chúng ta có - và chúng ta sẽ chiến thắng.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: