In American English and American Spanish, the term sedan is used (acce dịch - In American English and American Spanish, the term sedan is used (acce Việt làm thế nào để nói

In American English and American Sp

In American English and American Spanish, the term sedan is used (accented as "sedán" in Spanish). The engine compartment, at the front, is covered by the hood; the cargo compartment at the rear is called the trunk.

In British English, a car of this configuration is called a saloon. The engine compartment cover is the bonnet, the cargo-compartment boot is at the rear. Hatchback sedans are known simply as hatchbacks (not hatchback saloons); long-wheelbase luxury saloons may be referred to as limousines.

The British English term saloon is sometimes used by British car manufacturers in the United States. For example, the Rolls-Royce Park Ward was sold as a saloon in the United States, while the smaller Silver Seraph was called a sedan.

In Australia the American term sedan is used, albeit with the British terms boot and bonnet being used. In New Zealand the British terms "boot", "bonnet" and "windscreen" are most commonly used, but the American terms are understood by most of the population. However, the American terms "sedan" and "station wagon" are predominantly used, with "saloon" only finding occasional usage, particularly in the field of motor racing. In other languages, sedans are known as berline (French), berlina (European Spanish, European Portuguese, Romanian, and Italian); although these terms also may include hatchbacks. These terms, besides sedan, derive from types of horse-drawn carriages. In German, the term Limousine is used for sedans, and "Stretch-Limousine" for limousines.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Trong tiếng Anh Mỹ và Tây Ban Nha Mỹ, chiếc sedan thuật ngữ được sử dụng (có dấu như là "sedán" trong tiếng Tây Ban Nha). Khoang động cơ, ở phía trước, được bao phủ bởi mui xe; khoang hàng hóa ở phía sau được gọi là thân cây.Trong tiếng Anh, một chiếc xe hơi của cấu hình này được gọi là một saloon. Nắp khoang động cơ là các ca bô, khởi động khoang hàng hóa ở phía sau. Hatchback sedan được gọi đơn giản là du lịch (không hatchback saloons); chiều dài cơ sở dài sang trọng saloons có thể được gọi là xe limousine.Saloon thuật ngữ tiếng Anh-Anh đôi khi được sử dụng bởi nhà sản xuất xe anh tại Hoa Kỳ. Ví dụ, Rolls-Royce Park Phường được bán như một saloon tại Hoa Kỳ, trong khi Seraph bạc nhỏ hơn được gọi là một chiếc sedan.Tại Úc sedan Mỹ thuật ngữ được sử dụng, mặc dù với các điều khoản Anh khởi động và bonnet được sử dụng. Ở New Zealand các điều khoản Anh "khởi động", "bonnet" và "kính chắn gió" được sử dụng phổ biến nhất, nhưng các điều khoản người Mỹ được hiểu bởi hầu hết dân. Tuy nhiên, người Mỹ điều khoản "sedan" và "station wagon" chủ yếu được sử dụng, với "saloon" chỉ tìm không thường xuyên sử dụng, đặc biệt là trong lĩnh vực động cơ xe đua. Trong các ngôn ngữ khác, sedan được gọi là berline (tiếng Pháp), berlina (tiếng Tây Ban Nha châu Âu, Châu Âu tiếng Bồ Đào Nha, Romania, và ý); mặc dù các điều khoản này cũng có thể bao gồm du lịch. Các điều khoản này, bên cạnh sedan, lấy được từ loại toa xe ngựa kéo. Bằng tiếng Đức, thuật ngữ Limousine được sử dụng cho sedan, và "Căng-Limousine" cho xe limousine.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Trong tiếng Anh Mỹ và Tây Ban Nha Mỹ, chiếc sedan hạn được sử dụng (có dấu là "sedan" trong tiếng Tây Ban Nha). Khoang động, ở phía trước, được bao phủ bởi mui xe; khoang hàng hóa ở phía sau được gọi là thân cây. Trong tiếng Anh, một chiếc xe hơi của cấu hình này được gọi là một saloon. Nắp khoang động cơ là nắp ca-pô, việc khởi động vận chuyển hàng hóa ngăn là ở phía sau. Sedan hatchback được gọi đơn giản là hatchback (không saloons hatchback); long-wheelbase xe mui kín sang trọng có thể được gọi là xe limousine. The British English saloon dài đôi khi được sử dụng bởi các nhà sản xuất xe hơi Anh tại Hoa Kỳ. Ví dụ, Phường Rolls-Royce Park đã được bán như một saloon ở Hoa Kỳ, trong khi nhỏ hơn Silver Seraph được gọi là một chiếc sedan. Ở Úc sedan Mỹ hạn được sử dụng, mặc dù với các điều khoản của Anh khởi động và nắp ca-pô được sử dụng. Tại New Zealand các điều khoản của Anh "khởi động", "mũ" và "kính chắn gió" thường được sử dụng, nhưng các điều kiện của Mỹ được hiểu bởi hầu hết người dân. Tuy nhiên, các điều khoản của người Mỹ "sedan" và "station wagon" được sử dụng chủ yếu, với "saloon" chỉ tìm cách sử dụng thường xuyên, đặc biệt là trong lĩnh vực động cơ xe đua. Trong các ngôn ngữ khác, sedan được gọi là berline (Pháp), Berlina (châu Âu Tây Ban Nha, Châu Âu Bồ Đào Nha, Rumani, và Ý); mặc dù các điều khoản này cũng có thể bao gồm hatchback. Những thuật ngữ này, bên cạnh việc sedan, xuất phát từ loại xe ngựa kéo. Trong tiếng Đức, các Limousine hạn được sử dụng cho dòng xe sedan, và "Stretch-Limousine" cho xe limousine.





đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: