Eclectic ArtsA personal publication for a global audience.Monday, June dịch - Eclectic ArtsA personal publication for a global audience.Monday, June Việt làm thế nào để nói

Eclectic ArtsA personal publication



Eclectic Arts
A personal publication for a global audience.
Monday, June 23, 2014
Tia Tanaka Interview - Beyond Adult
Greetings!

So, for those that have a copy of issue #3, they know that the most popular interview in that issue was with adult star Tia Ling.  I say popular based on the feedback I got on the issue.

What many don't know is that I had three interviews lined up with adult stars and, of those, Tia Ling happened to come through with her interview first.  Approximately 6-9 months later the second interview was completed:  former adult star Tia Tanaka.  The third interview never materialized (I'll leave it to your imagination who that interview was with - all I'll say is that I had already sent preliminary questions and then got a lame excuse back as to why she couldn't answer them just now - and would it be alright if she did them about 9 months later - yeah 9 months later - wtf?).  But I digress.

Tia Tanaka's interview took a long time to complete.  After many unsuccessful tries to contact her, I finally got a "yes" to do the interview.  Then she disappeared for many months.  One day, on a whim, I tried contacting her again and, much to my surprise, she replied back.

The following interview was conducted between December 2011 and February 2012.  So, yes, it is dated BUT it is also probably the only "recent" interview she's done for print/web in a long time.  I left everything as is (dates etc were not updated or altered).

Much thanks to Ms. Tanaka for taking the time to do this interview!

Cheers!
Mark

*Warning - some of the content is graphic in nature - adults only*

 ***

 
EA:  What's keeping you busy these days, Tia?

TT:  Well I’ve been going to school, working a regular job, and a few photo shoots here and there.

EA:  Do you plan on keeping your stage name alive via photo shoots and such then?  Or do you just want to live a normal life and let your old "Tia Tanaka"  persona fade into obscurity?

TT:  It’s weird because I’m not sure what I want to do. I’ve always been a very indecisive person and I base my decisions on my day to day feelings. Which I guess isn’t really a good thing.

EA:  What kind of work are you doing now (retail, education, hospitality, business)?  Is it something you're happy with?

TT:  Education wise I’ve been in school finishing up my associates and I will continue to go for my bachelors. Yes it makes me very happy to be back in school because I was always saying that I was and I kept procrastinating and I’m just so glad I finally got the courage to make my education a priority. It’s really hard it’s not easy going to school and working full time. There are days when I’m happy and days when I’m not. School is a big challenge for me.

EA:  It's good to hear that you're continuing your education.  It's  important in my opinion to make it in this world.  Has school always been a challenge for you (i.e. your public school years)?

TT:  No school has always been fairly easy for me and I was always a good student. I always got A’s in English or History but I did poorly in Science and Math. I think it was because I just didn’t like it.

EA:  What type of work do you do (not specifics but in general)?  Is it a job you like or is it just a job?

TT:  It’s just a job…I don’t really like it. *laughs*



EA:  Where were you born?  Raised?  What was life like for you growing up?

TT:  I was born in Indonesia but my mother left very shortly after I was born so I have no recollection of Indonesia nor I consider it my home. We first came to New York when arriving to the US and moved to California when I was around 4.  I would have to say my home is Los Angeles because we’ve moved all around the area. My life was pretty confusing growing up without a father and living among only white people or Hispanics. I didn’t know many people like me and was teased a lot for being the only Asian girl in the complex I lived in. Most of my friends were either white or hispanic.

EA:  Do you know why your mom moved to the States?  Do you have siblings that came with you and/or other family?

TT:  My mom came to the states to be with a man that got her pregnant and he ended up being married to another woman and had several children of his own. My mother came to the states alone with me when I was less than a year old.

EA:  How would you describe your childhood then?  Confusing?  Happy?  Bad?

TT:  Confusing I guess. My mom always had a new boyfriend. They always came and went. All my friends didn’t have fathers either. I was always teased for looking different but when I looked in the mirror I didn’t understand so confusing would be right.  *laughs*


EA:  I read in another interview that you had a fear of dating Asian men due to your dad's reputation of being a "player".  Is this true?

TT:  Yes, I did say that and I got so much hate mail for it so I just wanted to clear that up that I don’t think Asian men are gross or undesirable. I’ve had many of my friends say that they wouldn’t date their own race because it’s like dating a brother or sister.   

EA:  You received hate mail for saying that?  Really?

TT:  Yes it got, I guess, many “asian men” upset. But obviously it was taken the wrong way. Thank you for seeing what I meant!

EA:  Do you feel your dad's behavior indirectly influenced your decision to go into porn - the stereotype about not having a father figure, acceptance, etc, leading a girl into the porn world?

TT:  I don’t know.  I always ask myself that. I think growing up without a father has definitely given me some issues but I don’t think that applies to all girls who have entered the industry.

EA:  How long have you been out of the adult industry now?  When you look back on it now - what comes to mind?  Glad you did it?  Regrets?  Hindsight is always 20/20 they say. 

TT:  Most people don’t know but I was only in the industry for about a year and a half. I left the business very early and I read up online that I was active in the industry for 4 years but that’s not true. I started in 2005 and quit late 2006 or perhaps early 2007. I think that a lot of these porn companies put my old content as new for sales or they counted compilations as new content. So I’d like to clear that up. I’ve been out of the adult industry video wise for about 4 years.   

When I look back at it I see a girl that just stopped caring about what people thought of her. A girl that just was giving everyone she knew a big “FUCK YOU.” Am I glad I did it? Yes and no. Yes because in the industry I learned so much about people and myself and it was one hell of an adventure. It was really, really fun. No, because I am too sensitive. And to be in that business you can’t be. I think those porn veterans and porno super stars are actually some of the strongest people in the world. You kind of have to be meant for it. I don’t know if I was.

EA:  That's interesting - about the amount of time you spent in the industry.  You're right - every site I went to to do research for this interview stated something along the lines  that you had been active for about 4 years.  If you had to ballpark it, how many scenes would you say you shot, total?

TT:  I’d say around 150 scenes? I think if I was in the industry for 4 years I would have a lot more money right now, hemorrhoids, and fans. *laughs*  Just kidding.



EA:  So it sounds like when you entered the industry, you were rebellious, yeah?  Just doing what you wanted, didn't give a shit what others thought, and went for it.  Would that be accurate?

TT:  Pretty much. Sometimes I wish I still had that mindset.

EA:  The average person has this misconception that every porn star is a star - making big money, living large, etc.  What was it really like working in the porn industry for you? 

TT:  In the beginning yes. I was this 18 year old with everything I ever wanted materially.

EA:  And the longer you stayed in the industry, then things changed?

TT:  You can say that.

EA:  Did you have a manager that handled your business - like which companies you'd be shooting for, what kind of scenes, etc? 

TT:  Yes, I had an agent at the time. He got me work with a lot of companies. I worked for almost everyone you name it. I did b/g scenes, g/g scenes.

EA:  How do the contracts work?  Is it X amount of money for a particular scene - what you do in the scene, etc?

TT:  Yes you get a certain amount for what you do. There are always contracts that you sign to make sure you know what you’re there for and how much you’re getting paid.

EA:  Did you ever work with any talent (male or female) that you were like, ewww, I really don't want to work with them but you didn't have any choice?

TT:  Not really. I mean if they were ugly and you got to talk to them and they seemed super cool then you’d forget about it and most of them were pretty cool.

EA:  Were you ever high or drunk when filming a scene?

TT:  High but never drunk.

EA:  Drug of choice?  Do you still get high these days?

TT:  I smoked a lot of weed.  When it becomes legal I can’t wait to see the commercials!

EA:  What were some of the memories you have - good or bad - from your time in porn?

TT:  Good memories let’s see. I liked the money and sometimes making cool friends. Bad memories yes. Maybe at the time they didn’t seem bad but when I think about them now they do.


EA:  What variables influenced your decision to leave the business? 

TT:  I’m just an indecisive person and I didn’t know what I wanted any more. But at the time being a regular person sounded better.

EA:  Do you have any plans to return?

TT:  No.


Switching gears……

EA:  You're tattoo collection has grown.  I remember reading you got the dragon on your back early on when others were getting small tattoos - so you went for something big.  But, also, that you don't like it.  True?

TT:  Yes I hate it and it’s in the process of being removed. And yes it is painful!

EA:  How many sessions have you
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Chiết trung nghệ thuậtMột xuất bản cá nhân cho một đối tượng toàn cầu.Thứ hai 23 tháng 6, năm 2014Phỏng vấn tia Tanaka - ngoài người lớnChúc mừng!Vì vậy, đối với những người có một bản sao của vấn đề #3, họ biết rằng các cuộc phỏng vấn phổ biến nhất trong vấn đề đó là với người lớn sao Tia Ling. Tôi nói phổ biến dựa trên thông tin phản hồi tôi đã nhận về vấn đề.Những gì nhiều người không biết rằng tôi đã có ba cuộc phỏng vấn xếp hàng với sao dành cho người lớn, và những người, Tia Ling đã xảy ra đến thông qua với cuộc phỏng vấn của cô lần đầu tiên. Khoảng 6-9 tháng sau cuộc phỏng vấn thứ hai được hoàn tất: cựu dành cho người lớn sao Tia Tanaka. Các cuộc phỏng vấn thứ ba không bao giờ vật hoá (tôi sẽ rời khỏi nó để trí tưởng tượng của người phỏng vấn đó là với - tất cả tôi sẽ nói rằng tôi đã gửi câu hỏi sơ bộ và sau đó có một cớ lame trở lại như lý do tại sao cô không thể trả lời họ chỉ cần bây giờ - và nó sẽ là alright nếu cô ấy đã làm họ khoảng 9 vài tháng sau đó - có 9 tháng sau đó - wtf?). Nhưng tôi digress.Cuộc phỏng vấn của tia Tanaka mất một thời gian dài để hoàn thành. Sau khi cố gắng không thành công nhiều liên hệ với cô ấy, tôi cuối cùng đã nhận một "có" để làm các cuộc phỏng vấn. Sau đó cô biến mất trong nhiều tháng. Một ngày, trên một whim, tôi đã cố gắng liên hệ với cô ấy một lần nữa và, nhiều đến ngạc nhiên của tôi, cô trả lời trở lại.Các cuộc phỏng vấn sau đây được tiến hành tháng 12 năm 2011 đến tháng hai 2012. Vì vậy, có, nó là ngày nhưng nó là cũng có thể là cuộc phỏng vấn chỉ "gần đây", cô đã làm cho in/web trong một thời gian dài. Tôi để lại tất cả mọi thứ như là (ngày vv đã không Cập Nhật hoặc thay đổi).Much thanks to Ms. Tanaka for taking the time to do this interview!Cheers! Mark*Warning - some of the content is graphic in nature - adults only* *** EA: What's keeping you busy these days, Tia?TT: Well I’ve been going to school, working a regular job, and a few photo shoots here and there.EA: Do you plan on keeping your stage name alive via photo shoots and such then? Or do you just want to live a normal life and let your old "Tia Tanaka" persona fade into obscurity?TT: It’s weird because I’m not sure what I want to do. I’ve always been a very indecisive person and I base my decisions on my day to day feelings. Which I guess isn’t really a good thing.EA: What kind of work are you doing now (retail, education, hospitality, business)? Is it something you're happy with?TT: Education wise I’ve been in school finishing up my associates and I will continue to go for my bachelors. Yes it makes me very happy to be back in school because I was always saying that I was and I kept procrastinating and I’m just so glad I finally got the courage to make my education a priority. It’s really hard it’s not easy going to school and working full time. There are days when I’m happy and days when I’m not. School is a big challenge for me.EA: It's good to hear that you're continuing your education. It's important in my opinion to make it in this world. Has school always been a challenge for you (i.e. your public school years)?TT: No school has always been fairly easy for me and I was always a good student. I always got A’s in English or History but I did poorly in Science and Math. I think it was because I just didn’t like it.EA: What type of work do you do (not specifics but in general)? Is it a job you like or is it just a job?TT: It’s just a job…I don’t really like it. *laughs*EA: Where were you born? Raised? What was life like for you growing up?TT: I was born in Indonesia but my mother left very shortly after I was born so I have no recollection of Indonesia nor I consider it my home. We first came to New York when arriving to the US and moved to California when I was around 4. I would have to say my home is Los Angeles because we’ve moved all around the area. My life was pretty confusing growing up without a father and living among only white people or Hispanics. I didn’t know many people like me and was teased a lot for being the only Asian girl in the complex I lived in. Most of my friends were either white or hispanic.EA: Do you know why your mom moved to the States? Do you have siblings that came with you and/or other family?TT: My mom came to the states to be with a man that got her pregnant and he ended up being married to another woman and had several children of his own. My mother came to the states alone with me when I was less than a year old.EA: How would you describe your childhood then? Confusing? Happy? Bad?TT: Confusing I guess. My mom always had a new boyfriend. They always came and went. All my friends didn’t have fathers either. I was always teased for looking different but when I looked in the mirror I didn’t understand so confusing would be right. *laughs*EA: I read in another interview that you had a fear of dating Asian men due to your dad's reputation of being a "player". Is this true?TT: Yes, I did say that and I got so much hate mail for it so I just wanted to clear that up that I don’t think Asian men are gross or undesirable. I’ve had many of my friends say that they wouldn’t date their own race because it’s like dating a brother or sister. EA: You received hate mail for saying that? Really?TT: Yes it got, I guess, many “asian men” upset. But obviously it was taken the wrong way. Thank you for seeing what I meant!EA: Do you feel your dad's behavior indirectly influenced your decision to go into porn - the stereotype about not having a father figure, acceptance, etc, leading a girl into the porn world?TT: I don’t know. I always ask myself that. I think growing up without a father has definitely given me some issues but I don’t think that applies to all girls who have entered the industry.EA: How long have you been out of the adult industry now? When you look back on it now - what comes to mind? Glad you did it? Regrets? Hindsight is always 20/20 they say. TT: Most people don’t know but I was only in the industry for about a year and a half. I left the business very early and I read up online that I was active in the industry for 4 years but that’s not true. I started in 2005 and quit late 2006 or perhaps early 2007. I think that a lot of these porn companies put my old content as new for sales or they counted compilations as new content. So I’d like to clear that up. I’ve been out of the adult industry video wise for about 4 years. When I look back at it I see a girl that just stopped caring about what people thought of her. A girl that just was giving everyone she knew a big “FUCK YOU.” Am I glad I did it? Yes and no. Yes because in the industry I learned so much about people and myself and it was one hell of an adventure. It was really, really fun. No, because I am too sensitive. And to be in that business you can’t be. I think those porn veterans and porno super stars are actually some of the strongest people in the world. You kind of have to be meant for it. I don’t know if I was.EA: That's interesting - about the amount of time you spent in the industry. You're right - every site I went to to do research for this interview stated something along the lines that you had been active for about 4 years. If you had to ballpark it, how many scenes would you say you shot, total?TT: I’d say around 150 scenes? I think if I was in the industry for 4 years I would have a lot more money right now, hemorrhoids, and fans. *laughs* Just kidding.EA: So it sounds like when you entered the industry, you were rebellious, yeah? Just doing what you wanted, didn't give a shit what others thought, and went for it. Would that be accurate?TT: Pretty much. Sometimes I wish I still had that mindset.EA: The average person has this misconception that every porn star is a star - making big money, living large, etc. What was it really like working in the porn industry for you? TT: In the beginning yes. I was this 18 year old with everything I ever wanted materially.EA: And the longer you stayed in the industry, then things changed?TT: You can say that.EA: Did you have a manager that handled your business - like which companies you'd be shooting for, what kind of scenes, etc? TT: Yes, I had an agent at the time. He got me work with a lot of companies. I worked for almost everyone you name it. I did b/g scenes, g/g scenes.EA: How do the contracts work? Is it X amount of money for a particular scene - what you do in the scene, etc?TT: Yes you get a certain amount for what you do. There are always contracts that you sign to make sure you know what you’re there for and how much you’re getting paid.EA: Did you ever work with any talent (male or female) that you were like, ewww, I really don't want to work with them but you didn't have any choice?TT: Not really. I mean if they were ugly and you got to talk to them and they seemed super cool then you’d forget about it and most of them were pretty cool.
EA:  Were you ever high or drunk when filming a scene?

TT:  High but never drunk.

EA:  Drug of choice?  Do you still get high these days?

TT:  I smoked a lot of weed.  When it becomes legal I can’t wait to see the commercials!

EA:  What were some of the memories you have - good or bad - from your time in porn?

TT:  Good memories let’s see. I liked the money and sometimes making cool friends. Bad memories yes. Maybe at the time they didn’t seem bad but when I think about them now they do.


EA:  What variables influenced your decision to leave the business? 

TT:  I’m just an indecisive person and I didn’t know what I wanted any more. But at the time being a regular person sounded better.

EA:  Do you have any plans to return?

TT:  No.


Switching gears……

EA:  You're tattoo collection has grown.  I remember reading you got the dragon on your back early on when others were getting small tattoos - so you went for something big.  But, also, that you don't like it.  True?

TT:  Yes I hate it and it’s in the process of being removed. And yes it is painful!

EA:  How many sessions have you
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!


Eclectic Arts
. Một ấn cá nhân cho một khán giả toàn cầu
Thứ Hai 23 Tháng 6, 2014
Tia Tanaka Phỏng vấn - Beyond Adult
! Chúc mừng Vì vậy, đối với những người có một bản sao của vấn đề # 3, họ biết rằng cuộc phỏng vấn phổ biến nhất trong vấn đề đó là với người lớn sao Tia Ling. Tôi nói phổ biến dựa trên những phản hồi tôi nhận về vấn đề này. Những gì nhiều người không biết là tôi đã có ba cuộc phỏng vấn xếp hàng với các ngôi sao lớn và trong số đó, Tia Ling xảy ra để đi qua với cuộc phỏng vấn đầu tiên của cô. Khoảng 6-9 tháng sau cuộc phỏng vấn thứ hai được hoàn thành: cựu ngôi sao người lớn Tia Tanaka. Các cuộc phỏng vấn thứ ba không bao giờ trở (tôi sẽ để trí tưởng tượng của bạn những người phỏng vấn rằng đã có - tất cả tôi sẽ nói là tôi đã gửi câu hỏi sơ bộ và sau đó có một cái cớ què lại là tại sao cô không thể trả lời họ chỉ bây giờ - và nó sẽ không sao nếu cô ấy đã làm cho họ khoảng 9 tháng sau đó - yeah 9 tháng sau đó -? wtf). Nhưng tôi lạc đề. phỏng vấn Tia Tanaka mất một thời gian dài để hoàn thành. Sau nhiều lần không thành công để liên lạc với cô, cuối cùng tôi đã nhận một "yes" để làm các cuộc phỏng vấn. Sau đó, cô biến mất trong nhiều tháng. Một ngày, trên một ý thích, tôi đã cố gắng liên lạc với cô ấy một lần nữa, trước sự ngạc nhiên của tôi, cô ấy đáp lại. Các cuộc phỏng vấn sau đây đã được tiến hành từ tháng Mười Hai năm 2011 và tháng Hai năm 2012. Vì vậy, vâng, nó đang ngày NHƯNG nó cũng có lẽ là duy nhất " cuộc phỏng vấn gần đây "bà ta làm cho việc in ấn / web trong một thời gian dài. Tôi bỏ mọi sự như là (ngày vv đã không cập nhật hoặc thay đổi). Phần lớn nhờ vào bà Tanaka đã dành thời gian để làm cuộc phỏng vấn này! Cheers! Mark * Cảnh báo - một số nội dung là đồ họa trong tự nhiên - người lớn chỉ *  ** * EA: Điều gì giữ cho bạn bận rộn những ngày này, Tia? TT: Vâng tôi đã được đi học, làm việc một công việc thường xuyên, và một vài bức ảnh chụp ở đây và ở đó. EA: Bạn có kế hoạch giữ tên sân khấu của bạn còn sống qua ảnh bắn và như vậy rồi? Hay bạn chỉ muốn sống một cuộc sống bình thường và để cho tuổi "Tia Tanaka" persona của bạn mờ dần vào quên lãng? TT: Thật kỳ lạ vì tôi không chắc chắn những gì tôi muốn làm. Tôi đã luôn luôn là một người rất thiếu quyết đoán và tôi căn cứ quyết định của tôi về ngày của tôi để cảm xúc ngày. Mà tôi đoán là không thực sự là một điều tốt. EA: Những loại công việc bạn đang làm bây giờ (bán lẻ, giáo dục, khách sạn, kinh doanh)? Có điều gì đó bạn đang hạnh phúc với? TT: Giáo dục khôn ngoan Tôi đã ở trong trường khi kết thúc lên liên kết của tôi và tôi sẽ tiếp tục đi cho cử nhân của tôi. Có nó làm cho tôi rất hạnh phúc khi được trở lại trường học bởi vì tôi đã luôn luôn nói rằng tôi và tôi cứ chần chừ và Tôi rất vui vì cuối cùng tôi đã can đảm để làm cho giáo dục của tôi là một ưu tiên. Nó thực sự khó khăn đó là không dễ dàng đi học và làm việc toàn thời gian. Có những ngày khi tôi đang hạnh phúc và ngày khi tôi thì không. Trường học là một thách thức lớn đối với tôi. EA: Thật tốt khi biết rằng bạn đang tiếp tục giáo dục của bạn. Điều quan trọng trong quan điểm của tôi là phải làm cho nó trong thế giới này. Đã học luôn là một thách thức cho các bạn (tức là năm trường công lập của bạn)? TT: Không có trường luôn luôn là khá dễ dàng đối với tôi và tôi đã luôn luôn là một học sinh giỏi. Tôi luôn luôn có một bằng tiếng Anh hoặc History nhưng tôi đã làm kém trong Khoa học và Toán. Tôi nghĩ rằng đó là vì tôi chỉ không thích nó. EA: Loại công việc bạn sẽ làm gì (không chi tiết cụ thể nhưng nói chung)? Nó là một công việc mà bạn thích hoặc là nó chỉ là một công việc? TT: Nó chỉ là một công việc ... Tôi không thực sự thích nó. * Cười * EA: Nơi sinh? Lớn lên? Là những gì cuộc sống như thế cho bạn lớn lên? TT: Tôi sinh ra ở Indonesia nhưng mẹ tôi lại rất lâu sau khi tôi được sinh ra vì vậy tôi không có hồi ức của Indonesia cũng không phải tôi xem như quê hương của tôi. Chúng tôi lần đầu tiên đến New York khi đến với Mỹ và chuyển đến California khi tôi khoảng 4. Tôi sẽ phải nói nhà tôi là Los Angeles vì chúng tôi đã chuyển tất cả các xung quanh khu vực. Cuộc sống của tôi là khá khó hiểu lớn lên không có cha và sống giữa mọi người chỉ màu trắng hoặc gốc Tây Ban Nha. Tôi không biết nhiều người như tôi và bị trêu chọc rất nhiều vì các cô gái châu Á duy nhất trong phức tạp Tôi sống ở Hầu hết bạn bè của tôi đã được một trong hai màu trắng hoặc gốc Tây ban nha.. EA: Bạn có biết tại sao mẹ của bạn đã chuyển đến Hoa? Bạn có anh chị em mà đến với bạn và / hoặc gia đình khác? TT: Mẹ tôi đã đến các tiểu bang để được với một người đàn ông mà cô đã mang thai và anh đã kết thúc được kết hôn với một phụ nữ khác và đã có vài đứa con của riêng mình. Mẹ tôi đã đến các bang một mình với tôi khi tôi còn nhỏ hơn một tuổi. EA: Làm thế nào bạn sẽ mô tả thời thơ ấu của bạn sau đó? Khó hiểu? Hạnh phúc? Bad? TT: Khó hiểu tôi đoán. Mẹ tôi luôn luôn có một người bạn trai mới. Họ luôn đến và đi. Tất cả bạn bè của tôi đã không có cha hoặc. Tôi đã luôn luôn trêu chọc cho tìm kiếm khác nhau, nhưng khi tôi nhìn vào gương, tôi không hiểu như vậy khó hiểu sẽ là đúng. * Cười * EA: Tôi đọc trong một cuộc phỏng vấn rằng bạn đã có một nỗi sợ hãi khi hẹn hò với đàn ông châu Á do danh tiếng của cha mình là một "người chơi". Liệu điều này có đúng? TT: Vâng, tôi đã nói điều đó và tôi có quá nhiều thù hận mail cho nó vì vậy tôi chỉ muốn rõ ràng lên mà tôi không nghĩ rằng đàn ông châu Á là tởm hay không mong muốn. Tôi đã có nhiều người bạn của tôi nói rằng họ sẽ không hẹn hò với cuộc đua của riêng của họ, vì nó giống như hẹn hò với một người anh em hay chị em.    EA: Bạn nhận được thư ghét cho rằng? Thật sao? TT: Có nó có, tôi đoán, nhiều "người đàn ông châu Á" khó chịu. Nhưng rõ ràng là nó đã được chụp một cách sai lầm. Cảm ơn bạn đã nhìn thấy những gì tôi có nghĩa là EA: Bạn có cảm thấy hành vi của cha mình gián tiếp ảnh hưởng đến quyết định của bạn để đi vào porn - khuôn mẫu về việc không có một người cha, chấp nhận, vv, dẫn một cô gái vào thế giới khiêu dâm? TT: Tôi don 't biết. Tôi luôn tự hỏi bản thân mình rằng. Tôi nghĩ rằng lớn lên không có cha chắc chắn đã cho tôi một số vấn đề nhưng tôi không nghĩ rằng áp dụng cho tất cả các cô gái đã bước vào ngành công nghiệp. EA: bao lâu bạn có được ra khỏi ngành công nghiệp người lớn bây giờ? Khi bạn nhìn lại nó bây giờ - những gì đến với tâm? Vui mừng bạn đã làm nó? Hối tiếc? Hindsight luôn là 20/20 họ nói.  TT: Hầu hết mọi người không biết nhưng tôi chỉ là trong ngành công nghiệp này trong khoảng một năm rưỡi. Tôi rời khỏi kinh doanh rất sớm và tôi đọc lên trực tuyến mà tôi đã hoạt động trong ngành công nghiệp trong 4 năm, nhưng điều đó không đúng. Tôi bắt đầu vào năm 2005 và bỏ vào cuối năm 2006 hoặc đầu năm 2007. Có lẽ tôi nghĩ rằng rất nhiều các công ty khiêu dâm đưa nội dung cũ của tôi như mới cho doanh số bán hàng hoặc họ tính sưu tập như nội dung mới. Vì vậy, tôi muốn rõ ràng lên. Tôi đã ra khỏi ngành công nghiệp video người lớn khôn ngoan trong khoảng 4 năm.    Khi tôi nhìn lại nó, tôi thấy một cô gái mà chỉ dừng lại quan tâm đến những gì người ta nghĩ về mình. Một cô gái mà chỉ được cho tất cả mọi người cô biết một lớn "FUCK YOU." Tôi vui vì tôi đã làm nó? Có và không. Có bởi vì trong ngành tôi học được rất nhiều về con người và bản thân mình và nó là một địa ngục của một cuộc phiêu lưu. Đó là thực sự, thực sự vui vẻ. Không, bởi vì tôi quá nhạy cảm. Và để được ở mà doanh nghiệp bạn không thể được. Tôi nghĩ rằng những người cựu chiến binh khiêu dâm và porno siêu sao thực sự là một số trong những người mạnh mẽ nhất trên thế giới. Bạn có loại để được có nghĩa là cho nó. Tôi không biết nếu tôi. EA: Đó là thú vị - về số lượng thời gian bạn chi tiêu trong ngành công nghiệp. Bạn nói đúng - mỗi trang web tôi đã đến để làm nghiên cứu cho cuộc phỏng vấn này đã nói một cái gì đó dọc theo đường mà bạn đã hoạt động được khoảng 4 năm. Nếu bạn đã phải ballpark nó, bao nhiêu cảnh bạn sẽ nói bạn bắn, tổng? TT: Tôi muốn nói khoảng 150 cảnh? Tôi nghĩ rằng nếu tôi ở trong ngành công nghiệp trong 4 năm, tôi sẽ có nhiều tiền hơn ngay bây giờ, trĩ, và người hâm mộ. * Cười * Chỉ đùa thôi. EA: Vì vậy, nó giống như âm thanh khi bạn bước vào ngành công nghiệp này, bạn đã phản loạn, yeah? Chỉ cần làm những gì bạn muốn, không thèm đếm xỉa gì những gì người khác nghĩ, và đã đi cho nó. Đó sẽ là chính xác? TT: Khá nhiều. Đôi khi tôi muốn tôi vẫn có suy nghĩ đó. EA: Những người trung bình có quan niệm sai lầm này mà mỗi ngôi sao khiêu dâm là một ngôi sao - kiếm tiền lớn, sống lớn, vv Đó là điều gì thực sự thích làm việc trong ngành công nghiệp khiêu dâm cho bạn?  TT: Trong Ban đầu có. Tôi đã 18 năm nay tuổi với tất cả mọi thứ tôi hằng mong muốn về vật chất. EA: Và các bạn còn ở lại trong ngành công nghiệp, sau đó mọi thứ đã thay đổi? TT: Bạn có thể nói rằng. EA: Bạn đã có một người quản lý mà xử lý doanh nghiệp của bạn - như thế mà công ty bạn muốn được chụp hình cho, loại cảnh, vv?  TT: Vâng, tôi đã có một đại lý tại thời điểm đó. Ông đã cho tôi làm việc với nhiều công ty. Tôi làm việc cho gần như tất cả mọi người bạn tên nó. Tôi đã làm cảnh b / g, g / g cảnh. EA: Làm thế nào để hợp đồng làm việc? Có X số lượng tiền cho một cảnh quay đặc biệt - những gì bạn làm trong hiện trường, vv? TT: Có bạn có được một số tiền nhất định cho những gì bạn làm. Luôn luôn có những hợp đồng mà bạn đăng ký để chắc chắn rằng bạn biết những gì bạn đang có cho và bao nhiêu bạn đang nhận được thanh toán. EA: Bạn đã bao giờ làm việc với bất kỳ tài năng (nam hoặc nữ) mà bạn đã như thế, ewww, tôi thực sự không muốn làm việc với chúng, nhưng bạn không có bất kỳ sự lựa chọn? TT: Không thực sự. Tôi có nghĩa là nếu họ xấu xí và bạn đã nói chuyện với họ và họ dường như siêu mát mẻ sau đó bạn muốn quên nó đi và hầu hết trong số họ là khá mát mẻ. EA: Đã bao giờ bạn cao hay say rượu khi quay một cảnh? TT: Cao nhưng không bao giờ say. EA: dược sự lựa chọn? Bạn vẫn có được cao những ngày này? TT: Tôi hút rất nhiều cỏ dại. Khi nó trở nên hợp pháp Tôi không thể chờ đợi để xem những quảng cáo! EA: Xin cho biết một số những kỷ niệm bạn có - dù tốt hay xấu - từ thời gian của bạn trong phim khiêu dâm? TT: những kỷ niệm tốt để xem nào. Tôi thích tiền và đôi khi làm cho bạn bè mát. Những kỷ niệm xấu có. Có lẽ vào thời điểm đó họ không có vẻ xấu nhưng khi tôi nghĩ về họ bây giờ họ làm. EA: Điều gì biến ảnh hưởng quyết định của bạn để lại việc kinh doanh?  TT: Tôi chỉ là một người thiếu quyết đoán và tôi không biết những gì tôi muốn nữa. Nhưng đồng thời là một người bình thường có vẻ tốt hơn. EA: Bạn có bất cứ kế hoạch trở lại? TT: số Switching bánh răng ...... EA: Bạn đang sưu tập hình xăm đã phát triển. Tôi nhớ đọc bạn có những con rồng trên lưng của bạn sớm khi những người khác đã nhận được những hình xăm nhỏ - vì vậy bạn đi cho một cái gì đó lớn. Nhưng, cũng có, mà bạn không thích nó. True? TT: Có, tôi ghét nó và nó trong quá trình đang được gỡ bỏ. Và có nó là đau đớn! EA: Làm thế nào nhiều phiên có bạn


















 















































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: