29400:14:09, 190--> 00:14:11, 800Không, không. Họ nghĩ rằng việc chữa bệnh vào sự an ủi.29500:14:11, 930--> 00:14:15, 670Khi - khi chúng tôi đã không thấy nó, anh trai của chỉ huy,29600:14:15, 670--> 00:14:18, 780ông trở thành nhất định rằng việc chữa bệnh đã là chỉ là một tin đồn.29700:14:18, 780--> 00:14:22, 190Xa như họ biết, đây là chỉ là một tàu chiến nổi, thưa ngài.29800:14:22, 860--> 00:14:24, 600Vậy thì tại sao họ đang đến cho chúng tôi?29900:14:26, 470--> 00:14:27, 460Tôi không biết.30000:14:27, 820--> 00:14:29, 530Nó phải để trả thù,30100:14:29, 660--> 00:14:31, 080Cho người đàn ông của mình bạn thiệt mạng trên sự an ủi.30200:14:31, 080--> 00:14:32, 350Không để giải cứu bạn?30300:14:34, 040--> 00:14:35, 150Họ không quan tâm đến tôi.30400:14:35, 160--> 00:14:37, 030Ông quan tâm đủ để trả thù cho mình người đàn ông khác.30500:14:37, 110--> 00:14:38, 920Bạn có tốt hơn về anh ta.30600:14:39, 650--> 00:14:42, 390Bây giờ, ông cần phải sửa lỗi đó.30700:14:44, 950--> 00:14:47, 950Ông là trong phạm vi, đã không bắn được. Bạn có làm gì về điều đó?30800:14:48, 780--> 00:14:50, 940Anh ta biết bạn có biện pháp đối phó.30900:14:51, 360--> 00:14:53, 710Ông muốn đảm bảo rằng ông là đủ gần để đạt bạn.31000:14:53, 710--> 00:14:55, 910Uh-huh. Khá sớm, ông sẽ có trong phạm vi của chúng tôi.31100:14:55, 910--> 00:14:57, 960Các điên sợ gì cả.31200:14:58, 930--> 00:15:03, 510Thưa ngài, tôi đã hợp tác xã. Có tôi không?31300:15:03, 520--> 00:15:04, 400I...31400:15:05,120 --> 00:15:07,220May I make one request, please?31500:15:07,710 --> 00:15:10,110I speak to you as one sailor to another.31600:15:10,320 --> 00:15:11,630I am a man of honor.31700:15:12,050 --> 00:15:15,170If they engage you, if they want to sink you --31800:15:15,210 --> 00:15:16,980and they most certainly will --31900:15:18,970 --> 00:15:22,200I don't wanna drown like this, handcuffed to a bed.32000:15:22,640 --> 00:15:23,910I swear to you,32100:15:24,060 --> 00:15:26,520I won't jeopardize the safety of your ship.32200:15:27,120 --> 00:15:28,510Take me outside.32300:15:28,730 --> 00:15:31,420Above decks, please.32400:15:32,600 --> 00:15:34,610I will tell you everything I know32500:15:34,610 --> 00:15:38,220about every single member of that crew.32600:15:39,580 --> 00:15:40,510If they wanted to negotiate,32700:15:40,510 --> 00:15:42,630they're well within range to reach out to us.32800:15:42,690 --> 00:15:45,160Their bridge to bridge. Morse code, even.32900:15:45,600 --> 00:15:46,950They're gonna try to sink us.33000:15:46,970 --> 00:15:48,380We go to quiet two.33100:15:49,050 --> 00:15:51,690Turn southeast toward the north Bahama bank.33200:15:51,710 --> 00:15:53,160Even at dead slow,33300:15:53,200 --> 00:15:55,960We may lose them just long enough to get behind the shoal.33400:15:56,480 --> 00:15:58,300Nếu ông đuổi theo bắt chúng tôi tại mù,33500:15:58, 520--> 00:15:59, 510chúng tôi gửi chúng tôi helo,33600:15:59, 520--> 00:16:01, 260thả một vài quả ngư lôi xuống cổ họng của họ.33700:16:01, 260--> 00:16:03, 910Vâng, nếu ông biết chúng tôi đã làm chậm lại, ông có thể chỉ cần cháy.33800:16:04, 060--> 00:16:06, 9904 hải lý một giờ, chúng tôi sẽ có gần như là không có khả năng cơ động để lẫn tránh.33900:16:07, 440--> 00:16:08, 430Bạn có một di chuyển tốt hơn?34000:16:08, 430--> 00:16:11, 000có, chúng tôi bắn đầu tiên, mất cơ hội của chúng tôi tại không chiến.34100:16:11, 040--> 00:16:12, 250Bạn muốn đặt cược vào tôi?34200:16:13, 130--> 00:16:15, 270Đối với một phụ với Spearfish?34300:16:16, 600--> 00:16:18, 130Đặt cược vào bạn cho đến nay.34400:16:34, 390--> 00:16:35, 720Cảnh báo tất cả các tay.34500:16:36, 410--> 00:16:37, 790Chúng ta sẽ để hai yên tĩnh.34600:16:42, 820--> 00:16:43, 720Vâng, thưa ngài.34700:16:54, 330--> 00:16:56, 510Tất cả các trạm T.A.O. Chúng ta sẽ để hai yên tĩnh.34800:16:56, 510--> 00:16:59, 770O.O.D. Helmsman, thả 4 knot.34900:17:02, 810--> 00:17:05, 380Tất cả động cơ phía trước một phần ba cho 4 hải lý một giờ.35000:17:11, 340--> 00:17:13, 590Emcon alpha thiết lập trong suốt tàu.35100:17:29, 530--> 00:17:30, 840Bây giờ nghe này...35200:17:32, 910--> 00:17:35, 480Đây là thông báo 1MC cuối cùng trong một thời gian.35300:17:35, 740--> 00:17:36, 760Thời điểm này,35400:17:36, 760--> 00:17:38, 220chúng ta sẽ để hai yên tĩnh,35500:17:38, 220--> 00:17:40, 300Tất cả mọi người, hai yên tĩnh.35600:17:43, 070--> 00:17:44, 370Tất cả các bạn biết công việc của bạn.35700:17:44, 380--> 00:17:46, 680Chúng tôi đã khoan khoan này một trăm lần.35800:17:47, 320--> 00:17:49, 680Ngay cả một footstep có thể cho đi của chúng tôi vị trí.35900:17:51, 280--> 00:17:54, 690Điều này là thật. Khóa nó lại.36000:17:54, 820--> 00:17:56, 020Trước chậm.36100:17:56, 570--> 00:17:58, 980Im lặng, trước và sau.36200:18:02, 550--> 00:18:04, 160Không nói chuyện hoặc di chuyển, được chứ?36300:18:06, 130--> 00:18:08, 030Không nói chuyện, không di chuyển cho đến khi đơn đặt hàng hơn nữa.36400:18:08, 030--> 00:18:09, 430Chặt chẽ như một trống, mọi người.36500:18:10, 300--> 00:18:11, 440Không có gì di chuyển.36600:18:13, 200--> 00:18:15, 700Thậm chí không bạn. Xuống.36700:18:15, 960--> 00:18:18, 020Có bạn đi. Giống như Frankie dạy bạn.36800:18:18, 730--> 00:18:19, 670Ở khách sạn.36900:18:44, 680--> 00:18:46, 520Tôi đã nói với bạn. Tôi đã nói với bạn!37000:18:46, 520--> 00:18:47, 720Nghe này, tôi đã nói gì?37100:18:48, 580--> 00:18:50, 840Bây giờ nhìn vào đó. Không có gì có!37200:18:50, 840--> 00:18:52, 430Im lặng tàu! Đi!37300:18:54, 000--> 00:18:57, 760Chúng ta nên đã bắn! Bây giờ nhìn vào chúng tôi!37400:19:01, 150--> 00:19:03, 140Chúng ta nên đẫm máu cũng bắn ra một chục cách của họ.37500:19:03, 140--> 00:19:04, 770Cái gì? Và hit'em với câm may mắn?37600:19:04, 770--> 00:19:06, 420Và nếu chúng tôi bỏ lỡ, những gì sau đó?37700:19:06, 420--> 00:19:08, 800Họ đã giết bảy người của tôi!37800:19:08,800 --> 00:19:11,120Your men? Your men?37900:19:17,040 --> 00:19:19,240How far to the Bahama bank, the north shore?38000:19:19,240 --> 00:19:23,210- 40 miles out, sir. - Make a course, 0-3-0.38100:19:23,220 --> 00:19:24,720Right, 0-3-0.38200:19:24,730 --> 00:19:26,390If he's going behind the island,38300:19:26,400 --> 00:19:28,970- We'll meet him on the far side. - Aye, sir.38400:19:28,970 --> 00:19:31,700Patience, brother. Patience.38500:19:32,500 --> 00:19:34,680His time will come.38600:20:41,150 --> 00:20:44,040- Is he back here, then? - Yes, sir. Hard at work.38700:20:45,550 --> 00:20:47,850So, what'd you find?38800:20:48,470 --> 00:20:51,930Well, the hospital ship was the right place, as I thought.38900:20:52,420 --> 00:20:56,340But it's a real pity that your men had to run away39000:20:56,340 --> 00:20:57,870before we got what we need.39100:20:59,070 --> 00:21:02,730You are very fortunate that I am here, you know?39200:21:03,020 --> 00:21:05,050The Americans were preparing seriously39300:21:05,050 --> 00:21:06,560for a delivery of the cure.39400:21:06,560 --> 00:21:07,750We'll handle that.39500:21:07,750 --> 00:21:09,190Yeah? What do you mean?39600:21:13,890 --> 00:21:16,180We're gonna sink that yankee ship.39700:21:16,250 --> 00:21:17,060How?39800:21:18,080 --> 00:21:21,320Mà không có một con tàu, kế hoạch của họ chỉ sụp đổ.39900:21:21, 320--> 00:21:23, 330Cái gì? Không, tôi - đó là--40000:21:23, 330--> 00:21:24, 940Bạn nói như vậy bản thân.40100:21:25, 510--> 00:21:27, 570Thuyền trưởng của họ là thông minh và nguy hiểm,40200:21:27, 570--> 00:21:30, 490Vì vậy ông sẽ không đầu hàng, nhưng ông không thể đánh bại tôi,40300:21:30, 490--> 00:21:31, 830không có trong biển mở.40400:21:32, 800--> 00:21:34, 260Con tàu chìm.40500:21:36, 080--> 00:21:38, 230Này, không phải băn khoăn.40600:21:38, 650--> 00:21:40, 180Sẽ có những người sống sót.40700:21:40, 620--> 00:21:44, 100Thậm chí có thể là rằng bác sĩ quý giá của bạn.40800:21:44, 430--> 00:21:46, 300Nếu cô ấy là quan trọng như bạn nói,40900:21:46, 530--> 00:21:49, 130họ sẽ đặt mình vào thuyền cứu sinh đầu tiên.41000:21:50, 050--> 00:21:53, 740Uh, Yeah, tôi cho rằng đó là đúng, nhưng nó là rất nguy hiểm.41100:21:53, 740--> 00:21:56, 030Không phải với người đàn ông của tôi trên con tàu đó.41200:21:56, 810--> 00:21:59, 220Nhà điều hành đặc biệt lớp học đầu tiên.41300:21:59, 840--> 00:22:03, 070Con tàu đó đi, ông sẽ tìm thấy một cách ra khỏi nó.41400:22:03, 960--> 00:22:06, 820Làm cho không có sai lầm, chúng tôi sẽ có những gì chúng tôi cần.41500:22:11, 690--> 00:22:13, 060Thưa ngài, chúng tôi được cho phép để nói chuyện?41600:22:13, 850--> 00:22:15, 360có, âm thanh mất đi trong không khí.41700:22:15, 360--> 00:22:17, 460Con không thể nghe thấy những gì đang xảy ra trên boong.41800:22:21, 610--> 00:22:25, 410Chúng tôi sẽ nhiều chậm hơn, có? Chạy hơn yên tĩnh?41900:22:27,860 --> 00:22:29,610- Here. - No, gracias.42000:22:30,640 --> 00:22:31,960I know you smoke.42100:22:32,710 --> 00:22:34,800Seen your nicotine-stained fingers.42200:22:35,430 --> 00:22:36,950Smelled your clothes.42300:22:37,190 --> 00:22:37,810Just...42400:22:38,690 --> 00:22:40,360Just some water, please.42500:22:58,180 --> 00:22:59,560Water for information.42600:23:03,620 --> 00:23:05,170What more do you want to know?42700:23:06,700 --> 00:23:07,910What's our range?42800:23:10,940 --> 00:23:11,870I put them...42900:23:15,860 --> 00:23:17,800just inside 40 miles, sir.43000:23:17,830 --> 00:23:19,900Sir, they've turned north.43100:23:19,900 --> 00:23:21,830They're moving to the same side of the bank as we are.43200:23:21,950 --> 00:23:24,350Must've figured we were trying to put the shoal between us.43300:23:24,350 --> 00:23:25,740Sir, we won't get any of the bank between us now43400:23:25,740 --> 00:23:26,860unless we increase our speed.43500:23:26,860 --> 00:23:29,230Sir, if we increase our speed, they'll hear us.43600:23:31,010 --> 00:23:32,500Just a few more minutes.43700:23:34,530 --> 00:23:36,650And how did you all avoid being infected?43800:23:40,190 --> 00:23:42,910I've told you so much information already.43900:23:43,130 --> 00:23:45,540Please, give me some water.44000:23:47,180 --> 00:23:47,920Come on.44100:23:57,710 --> 00:24:00,550What's going on with you? What are you
đang được dịch, vui lòng đợi..