Cycles of Time and KarmaThe word kalachakra means cycles of time, and  dịch - Cycles of Time and KarmaThe word kalachakra means cycles of time, and  Việt làm thế nào để nói

Cycles of Time and KarmaThe word ka

Cycles of Time and Karma


The word kalachakra means cycles of time, and the Kalachakra system presents three such cycles - external, internal and alternative. The external and internal cycles deal with time as we normally know it, while the alternative cycles are practices for gaining liberation from these two.



The structures of the external and internal cycles are analogous, similar to the parallel between macrocosm and microcosm discussed in Western philosophy. This means that the same laws that govern a universe also pertain to atoms, the body and our experience of life.



The practices of the alternative cycles also follow this structure so as to allow us to engage with and surmount these forces in an efficient manner. Such mimicking is, in fact, one of the distinguishing features of the anuttarayoga tantra method.

Time, in Buddhism, is defined as a measurement of change. For example, a month is the measurement of change involved either externally in the moon circling the earth or internally in a woman going from one menstruation to the next. Such changes are cyclical in that the pattern repeats, although the events of each cycle are not completely identical. Externally, the universe passes through cosmic, astronomical, astrological and historical cycles.



On an internal level, the body goes through physiological cycles, many of which bring about associated mental and emotional cycles as well. Furthermore, just as universes form, expand, contract, disappear and then form once again, individual beings pass through continuing rebirths with repeated conception, growth, old age and death.

Normally the passage of time exercises a debilitating effect. As we age, our sight, hearing, memory and physical strength gradually weaken and eventually we die. Due to compulsive attachment and confusion about who we are and how we exist, we take rebirth without any control over its process or circumstances, each time having to relearn everything we knew before. As each of our lives unfolds over the course of time, karmic potentials from our previous actions ripen at appropriate astrological, historical and life-cycle moments into the various events we experience. Some of these are pleasant, but many are not. We seem to have little choice about what happens in life.

In short, the external and internal cycles of time delineate samsara - uncontrollably recurring rebirth, fraught with problems and difficulties. These cycles are driven by impulses of energy, known in the Kalachakra system as "winds of karma." Karma is a force intimately connected with mind and arises due to confusion about reality. Imagining that ourselves, others and everything around us exist in the way our mind makes them appear - as if with concrete, permanent identities established from within each being or thing - we act on the basis of this confusion with attachment, anger or stubborn foolishness.



We think, for example, "I am definitely like this, those objects or persons are certainly like that, I must possess these things as mine and get rid of those that bother me," and so on. Any physical, verbal or mental action committed on the basis of such a rigid, confused way of thinking builds up karmic potentials and habits.



Under appropriate circumstances, these potentials or "seeds of karma" ripen in the form of compelling impulses to repeat these acts, and to enter into situations in which similar actions happen to us. We can readily see this if we examine carefully the impulsive behavior behind the personal and historical events we experience. How many people blunder from one bad marriage to another, and how many countries from one crisis to the next?

Karmic potentials, in fact, give rise to a broad array of impulses that affect our lives. Collective karmic potentials from previous actions of a huge number of beings - including ourselves - give rise, for example, to the impulse for a universe to evolve with specific environments and life forms into which we and these beings subsequently take rebirth. These collective potentials also give rise to the impulses that drive the physical and biological laws that govern that universe - ranging from the weather patterns of its planets to the life-cycle habits of each species on them. They also account for the impulses behind the instinctive daily behavior characteristic of each life form.

Within this context, individual karmic potentials, at the appropriate juncture in each being's internal cycles - namely after each death - give rise to the impulse to take rebirth in a specific environment with a particular body. This impulse is relative to a particular evolutionary point in the external cycle of a universe. We cannot take rebirth as a dinosaur in a primeval forest when this life form and setting are already extinct.



All these factors that ripen from karma work harmoniously together to provide the "container" within which we experience the ripening of other personal karmic potentials in the form of the impulsive behavior behind life's events. Born in a nation at war, we impulsively become a soldier, bomb enemy villages and one day are killed in battle. The many levels of external and internal cycles of time intertwine in a complex manner.

In short, time has neither beginning nor end. There has always been and will always be change, which can be labeled as the passage of time. Universes, civilizations and animate life forms continually arise and fall. The form they take depends on the actions, and therefore the minds of those who precede them. This is why there is a harmonious fit between the bodies and minds of beings and their environment. Someone is born as a fish to experience life's events in water or as a human in air, not vice versa.



Because the minds of beings are under the influence of confusion, however, the bodies, mentalities and environments that result from the karmic actions they commit have a constricting, detrimental effect on them. These factors limit their abilities to benefit themselves and others.



People living during the medieval plagues could do little to counter the horrors they faced.







Liberation from Cycles of Time


The alternative cycles of time entail a graded series of meditative practices of anuttarayoga tantra.



They serve not only as an alternative to the external and internal cycles, but as a way to gain liberation from them. The possibility of gaining liberation from time, however, does not imply that time does not actually exist or that someone can live and benefit others outside of time. Time, as a measurement of change, also occurs as a measure of the cycles of actions of a Buddha.



Liberation from time means ridding ourselves of the confusion, and its instincts, that repeatedly give rise to the impulses, or karma, that render us at the mercy of the ravages of time. Once free, we are no longer adversely affected by external winter darkness, eclipses, wars and so on that periodically recur. Nor are we restricted by the type of body that is under the control of periodic biological forces, such as hunger, sexual urges, tiredness or aging. As a result of the full understanding of reality, it becomes possible, instead, to generate cycles of forms that benefit others beyond any limitations imposed by time.

The process begins with the Kalachakra initiation. Properly empowered, we engage in generation and then complete stage meditation practice in the form of the Buddha-figure called Kalachakra. Through these two stages, we access and utilize the subtlest level of our mind to see reality. Remaining continually focused on reality with it eliminates forever confusion and its instincts, thus bringing liberation from the external and internal cycles of time.



This is possible because our basis tantra, our individual clear light mind, underlies each moment of experience and, like time, it has no end.



Once our subtlest mind is freed from the deepest cause giving rise to the impulses of energy that perpetuate cycles of time and bondage to them, it gives rise, instead, to the bodies of a Buddha, in the form of Kalachakra.







The Spread of Kalachakra


In deciding whether to take the Kalachakra empowerment, it is helpful to know the origin of these teachings and the history of their spread. We then have confidence that its methods have been tested and proven effective over time.

According to tradition, Buddha taught the Kalachakra Tantra more than two thousand eight hundred years ago in present-day Andhra Pradesh, southern India. The rulers of the northern land of Shambhala were the main audience and preserved these teachings in their country. In the tenth century, two Indian masters, in separate expeditions, attempted to reach Shambhala. On the way, each experienced a pure vision of that land in which he received transmission of the Kalachakra empowerment and corpus of material. Each spread these teachings in India, with only slight differences in their presentation.



One of the last tantra systems to emerge historically, Kalachakra quickly achieved prominence and popularity in the monastic universities of the central Gangetic plain and then, shortly afterwards, in those of Kashmir. Four styles of practice eventually emerged. Masters from these areas taught Kalachakra in northern Burma, the Malay Peninsula and Indonesia, but it died out in these areas by the fourteenth century.

Together with Tibetan translators, Indian teachers also transmitted Kalachakra to Tibet. There were three primary transmissions between the eleventh and thirteenth centuries, with each lineage passing on a different blend of aspects from the four Indian versions and introducing further slight differences due to translation. Lineages, combining different components of these three transmissions, have passed down to the present through first the Sakya and Kagyu, and then also the Gelug traditions.



Since the Nyingma school of Tibetan Buddhism tra
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Chu kỳ thời gian và KarmaKalachakra từ có nghĩa là các chu kỳ thời gian, và hệ thống Kalachakra trình bày ba chu kỳ như vậy - bên ngoài, nội bộ và thay thế. Các chu kỳ bên ngoài và nội bộ đối phó với thời gian như chúng ta thường biết nó, trong khi các chu trình thay thế là thực hành để đạt được giải phóng từ cả hai. Các cấu trúc bên ngoài và nội bộ chu kỳ là tương tự, tương tự như song song giữa vu trụ bao la và mô hình thu nhỏ thảo luận trong triết học phương Tây. Điều này có nghĩa là cùng một luật chi phối một vũ trụ cũng liên quan đến nguyên tử, cơ thể và chúng tôi kinh nghiệm của cuộc sống. Các thực hành của các chu kỳ khác cũng làm theo cấu trúc này để cho phép chúng tôi để tham gia với và vượt qua các lực lượng một cách hiệu quả. Bắt chước như vậy là, trong thực tế, một trong những tính năng phân biệt của phương pháp tantra anuttarayoga.Thời gian, trong Phật giáo, được định nghĩa là một thước đo của sự thay đổi. Ví dụ, một tháng là thước đo của sự thay đổi liên quan hoặc bên ngoài trong mặt trăng quanh trái đất hoặc trong nội bộ trong một người phụ nữ đi từ một kinh nguyệt kế tiếp. Thay đổi như vậy là chu kỳ lặp đi lặp lại các mô hình, mặc dù các sự kiện trong mỗi chu kỳ là không hoàn toàn giống hệt nhau. Bên ngoài, vũ trụ đi qua chu kỳ vũ trụ, thiên văn học, chiêm tinh và lịch sử. Trên một mức độ nội bộ, cơ thể đi qua chu kỳ sinh lý, nhiều trong số đó mang lại liên quan đến chu kỳ tâm thần và tình cảm là tốt. Hơn nữa, cũng giống như vũ trụ hình thành, mở rộng, hợp đồng, biến mất và sau đó tạo thành một lần nữa, cá nhân người đi qua tiếp tục tái với quan niệm lặp đi lặp lại, tăng trưởng, tuổi già và cái chết.Thông thường các đoạn văn của thời gian tập thể dục một hiệu ứng suy nhược. Như chúng ta tuổi tác, chúng tôi tầm nhìn, nghe, bộ nhớ và sức mạnh thể chất dần dần suy yếu và cuối cùng chúng tôi chết. Do cưỡng chế tập tin đính kèm và sự nhầm lẫn về chúng tôi là ai và làm thế nào chúng tôi tồn tại, chúng tôi có tái sinh mà không có bất kỳ kiểm soát quá trình của nó hoặc hoàn cảnh, mỗi khi cần phải học tất cả mọi thứ chúng tôi biết trước khi. Như mỗi cuộc sống của chúng tôi mở ra trong suốt thời gian, karmic tiềm năng từ chúng tôi hành động trước đó chín lúc thích hợp chiêm tinh, lịch sử và đời khoảnh khắc vào các sự kiện khác nhau, chúng tôi kinh nghiệm. Một vài người trong số này là tốt, nhưng nhiều người không. Chúng tôi dường như có sự lựa chọn ít về những gì sẽ xảy ra trong cuộc sống.Trong ngắn hạn, các chu kỳ bên ngoài và nội bộ của thời gian phân định Luân hồi - tự kiểm soát được định kỳ tái sinh, đầy với vấn đề và khó khăn. Những chu kỳ được thúc đẩy bởi xung năng lượng, được biết đến trong hệ thống Kalachakra như "gió của nghiệp." Karma là một lực lượng mật thiết kết nối với tâm trí và phát sinh do sự nhầm lẫn về thực tế. Tưởng tượng rằng chính mình, những người khác và tất cả mọi thứ xung quanh chúng ta tồn tại trong cách tâm trí của chúng tôi làm cho chúng xuất hiện - như thể với danh tính cụ thể, vĩnh viễn được thành lập từ trong mỗi hoặc điều - chúng ta hành động trên cơ sở sự nhầm lẫn này với tập tin đính kèm, tức giận hoặc khó ngu ngốc. Chúng tôi nghĩ rằng, ví dụ, "tôi chắc chắn như thế này, các đối tượng hoặc người là chắc chắn như rằng, tôi phải có những điều như tôi và nhận được thoát khỏi những người mà làm phiền tôi," và vân vân. Bất kỳ hành động thể chất, bằng lời nói hay tinh thần cam kết trên cơ sở cứng nhắc, nhầm lẫn theo cách tư duy tích tụ karmic tiềm năng và thói quen. Trong trường hợp thích hợp, những tiềm năng hoặc "hạt giống của karma" chín trong hình thức hấp dẫn xung để lặp lại những hành vi, và để tham gia vào tình huống trong đó tương tự như hành động xảy ra cho chúng tôi. Chúng tôi có thể dễ dàng nhìn thấy điều này nếu chúng ta xem xét cẩn thận hành vi bốc đồng đằng sau những sự kiện cá nhân và lịch sử, chúng tôi kinh nghiệm. Bao nhiêu người ngớ từ một cuộc hôn nhân xấu cho các quốc gia khác, và làm thế nào nhiều từ một khủng hoảng tiếp theo?Karmic tiềm năng, trong thực tế, cho tăng đến một mảng rộng các xung mà ảnh hưởng đến cuộc sống của chúng tôi. Tập thể karmic tiềm năng từ các hành động trước đó của một số lớn các người - bao gồm cả bản thân - làm phát sinh, ví dụ, sự thúc đẩy cho một vũ trụ để phát triển với môi trường cụ thể và các hình thức cuộc sống mà chúng tôi và những người sau đó có tái sinh. Những tiềm năng tập thể cũng làm phát sinh các xung mà lái xe các luật vật lý và sinh học mà quản vũ trụ đó - từ các mô hình thời tiết của hành tinh của nó tới những thói quen đời của mỗi loài chúng. Họ cũng chiếm xung đằng sau bản năng đặc trưng hành vi hàng ngày của mỗi hình thức cuộc sống.Trong bối cảnh này, cá nhân tiềm năng karmic, tại thời điểm thích hợp trong từng của chu kỳ nội bộ - cụ thể là sau khi mất mỗi - làm phát sinh sự thúc đẩy để tái sinh trong một môi trường cụ thể với một cơ thể cụ thể. Xung này có liên quan điểm tiến hóa cụ thể trong chu kỳ bên ngoài của một vũ trụ. Chúng tôi không thể có tái sinh như là một con khủng long trong một khu rừng nguyên sinh khi hình thức cuộc sống và thiết lập này là đã tuyệt chủng. Tất cả những yếu tố chín từ nghiệp làm việc hài hòa với nhau để cung cấp các thùng chứa"" trong đó chúng tôi kinh nghiệm chín khác tiềm năng karmic cá nhân trong hình thức của hành vi bốc đồng đằng sau sự kiện của cuộc sống. Sinh ra trong một quốc gia chiến tranh, chúng tôi bốc đồng trở thành một người lính, bom đối phương làng và một ngày bị giết trong trận chiến. Nhiều cấp độ bên ngoài và nội bộ chu kỳ thời gian tréo với nhau một cách phức tạp.Trong ngắn hạn, thời gian đã bắt đầu cũng như kết thúc. Luôn luôn có và sẽ luôn luôn là thay đổi, mà có thể được đánh dấu là những đoạn văn của thời gian. Vũ trụ, nền văn minh và animate các dạng sự sống liên tục phát sinh và mùa thu. Các hình thức họ mất phụ thuộc vào các hành động, và do đó là tâm trí của những người đi trước chúng. Đây là lý do tại sao có một sự phù hợp hài hòa giữa cơ thể và tâm trí của người và môi trường của họ. Một người được sinh ra như là một cá để trải nghiệm cuộc sống của sự kiện trong nước hoặc là một con người trong không khí, không phải ngược. Bởi vì tâm trí của người là dưới ảnh hưởng của sự nhầm lẫn, Tuy nhiên, các cơ quan, mentalities và môi trường mà kết quả từ các hành động karmic họ cam kết có những tác động nằm, bất lợi cho họ. Các yếu tố hạn chế khả năng của mình để hưởng lợi bản thân và những người khác. Những người sống trong các bệnh dịch thời Trung cổ có thể làm ít để truy cập các horrors họ phải đối mặt. Giải phóng từ các chu kỳ của thời gianCác chu kỳ khác của thời gian đòi hỏi một loạt xếp loại của các thực hành thiền của anuttarayoga tantra. Họ phục vụ không chỉ là một thay thế cho chu kỳ bên ngoài và nội bộ, nhưng như là một cách để đạt được giải phóng từ họ. Khả năng đạt được giải phóng khỏi thời gian, Tuy nhiên, không bao hàm thời gian đó thực sự tồn tại hoặc rằng ai đó có thể sống và lợi ích khác bên ngoài của thời gian. Thời gian, như là một thước đo của sự thay đổi, cũng xuất hiện như là một biện pháp của các chu kỳ của các hành động của một vị Phật. Giải phóng từ thời gian có nghĩa là ridding bản thân của sự nhầm lẫn, và các bản năng, mà liên tục cho tăng tới xung hoặc karma, mà làm cho chúng tôi vào lòng thương xót của sự tàn phá của thời gian. Sau khi miễn phí, chúng tôi không còn bất lợi bị ảnh hưởng bởi bóng tối bên ngoài mùa đông, eclipses, cuộc chiến tranh và vv. mà theo định kỳ tái diễn. Cũng không phải chúng tôi được giới hạn bởi các loại cơ thể là dưới sự kiểm soát của lực lượng sinh học định kỳ, chẳng hạn như đói, kêu gọi tình dục, mệt mỏi hoặc lão hóa. Là kết quả của sự hiểu biết đầy đủ của thực tế, nó sẽ trở thành có thể, thay vào đó, để tạo ra các chu kỳ của các hình thức có lợi cho những người khác ngoài bất kỳ hạn chế áp đặt bởi thời gian.Quá trình bắt đầu với việc khởi xướng Kalachakra. Đúng quyền, chúng tôi tham gia vào các thế hệ và sau đó hoàn thành giai đoạn thực tập thiền trong các hình thức của các con số Phật được gọi là Kalachakra. Thông qua những giai đoạn hai, chúng tôi truy cập và sử dụng mức độ subtlest của tâm của chúng tôi để xem thực tế. Còn lại liên tục tập trung vào thực tế với nó loại bỏ vĩnh viễn sự nhầm lẫn và bản năng của mình, do đó đưa giải phóng từ các chu kỳ bên ngoài và nội bộ của thời gian. Điều này có thể bởi vì chúng tôi cơ sở tantra, ánh sáng rõ ràng tâm của chúng tôi cá nhân, làm nền tảng mỗi khoảnh khắc của kinh nghiệm, và như thời gian, nó đã không có kết thúc. Một khi tâm subtlest của chúng tôi được tự do từ nguyên nhân sâu nhất dẫn đến xung năng lượng làm kéo dài chu kỳ của thời gian và sự trói buộc với họ, nó mang lại cho phát triển, thay vào đó, để các cơ quan của một Phật, trong hình thức Kalachakra. Sự lây lan của KalachakraTrong việc quyết định cho dù phải trao quyền Kalachakra, nó là hữu ích để biết nguồn gốc của những lời dạy và lịch sử của lây lan của họ. Sau đó, chúng tôi có sự tự tin rằng các phương pháp đã được thử nghiệm và chứng minh hiệu quả theo thời gian.Theo truyền thống, Đức Phật dạy Kalachakra Tantra hơn hai nghìn tám trăm năm trước đây thuộc ngày nay là bang Andhra Pradesh, Ấn Độ. Những người cai trị của vùng đất phía bắc Shambhala đã là các đối tượng chính và giữ lại những lời dạy trong đất nước của họ. Vào thế kỷ thứ mười hai thạc sĩ Ấn Độ, trong thám hiểm riêng biệt, tìm cách đi đến Shambhala. Trên đường đi, mỗi người có kinh nghiệm một tầm nhìn tinh khiết của đất đó trong đó ông nhận được truyền của Kalachakra trao quyền và corpus của vật liệu. Mỗi Lan truyền những lời dạy ở Ấn Độ, với chỉ có chút khác biệt trong trình bày của họ. Một trong những hệ thống tantra cuối cùng xuất hiện trong lịch sử, Kalachakra nhanh chóng đạt được sự nổi bật và phổ biến tại các trường đại học tu viện của đồng bằng Trung tâm hằng và sau đó, một thời gian ngắn sau đó, trong những người của Kashmir. Bốn phong cách thực hành cuối cùng đã nổi lên. Thạc sĩ từ các khu vực dạy Kalachakra ở bắc Miến điện, bán đảo Mã lai và Indonesia, nhưng nó hoạt động tại các khu vực bởi thế kỷ 14.Cùng với dịch giả Tây Tạng, Ấn Độ giáo viên cũng truyền Kalachakra Tây Tạng. Đã có ba truyền chính giữa thế kỷ thứ mười một và mười ba, với mỗi dòng dõi đi qua trên một kết hợp khác nhau của các khía cạnh từ bốn phiên bản Ấn Độ và giới thiệu thêm chút khác biệt do dịch. Dòng dõi, kết hợp các thành phần khác nhau của các hộp truyền động ba, có thông qua đến nay thông qua đầu tiên Sakya và Kagyu, và sau đó cũng là những truyền thống Gelug. Từ Nyingma trường học Phật giáo Tây Tạng trà
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Chu kỳ của thời gian và Karma Kalachakra từ có nghĩa là chu kỳ thời gian, và các hệ thống Kalachakra trình bày ba chu kỳ như vậy - bên ngoài, bên trong và thay thế. Các chu kỳ bên ngoài và nội bộ đối phó với thời gian như chúng ta thường biết điều đó, trong khi các chu kỳ thay thế được thực hành để đạt được giải thoát khỏi hai. Cấu trúc của các chu kỳ bên ngoài và nội bộ là tương tự, tương tự như sự song hành giữa vĩ mô và vi mô được thảo luận trong triết học phương Tây . Điều này có nghĩa rằng các luật tương tự mà cai trị một vũ trụ cũng liên quan đến nguyên tử, cơ thể và kinh nghiệm sống của chúng ta. Các thực hành của các chu kỳ thay thế cũng tuân theo cấu trúc này để cho phép chúng tôi để tham gia với và vượt qua các lực lượng này một cách hiệu quả. Bắt chước như vậy được, trên thực tế, một trong những đặc điểm của phương pháp anuttarayoga tantra. Thời gian, trong Phật giáo, được định nghĩa như là một thước đo của sự thay đổi. Ví dụ, một tháng là đo sự thay đổi liên quan đến một trong hai bên ngoài của mặt trăng quay quanh trái đất hay trong nội bộ trong một người phụ nữ đi từ một chu kỳ kinh nguyệt kế tiếp. Thay đổi như vậy là theo chu kỳ trong đó các mô hình lặp đi lặp lại, mặc dù sự kiện của mỗi chu kỳ là không hoàn toàn giống hệt nhau. Bên ngoài, vũ trụ đi qua các chu kỳ của vũ trụ, thiên văn, chiêm tinh và lịch sử. Ở cấp độ nội bộ, cơ thể đi qua các chu kỳ sinh lý, nhiều trong số đó mang về chu kỳ tinh thần và cảm xúc liên quan là tốt. Hơn nữa, cũng giống như vũ trụ hình thành, mở rộng, hợp đồng, biến mất và sau đó tạo thành một lần nữa, con người qua sự tái sinh liên tục lặp đi lặp lại với quan niệm, sự tăng trưởng, tuổi già và cái chết. Thông thường thời gian qua tập một hiệu ứng suy nhược. Khi chúng ta già, cảnh của chúng tôi, nghe, bộ nhớ và sức mạnh thể chất suy yếu dần và cuối cùng chúng ta chết. Do tập tin đính kèm cưỡng và sự nhầm lẫn về chúng ta là ai và làm thế nào chúng ta tồn tại, chúng ta phải tái sinh mà không có bất kỳ kiểm soát quá trình hay hoàn cảnh của mình, mỗi lần phải học lại tất cả mọi thứ chúng ta biết trước đây. Như mỗi cuộc đời của chúng tôi mở ra trong quá trình thời gian, tiềm năng nghiệp từ các hành động của chúng tôi trước đó chín muồi vào chiêm tinh thích hợp, những khoảnh khắc lịch sử và cuộc sống-chu kỳ vào các sự kiện khác nhau, chúng tôi trải nghiệm. Một số trong số này là dễ chịu, nhưng nhiều người không. Chúng tôi dường như có ít sự lựa chọn về những gì xảy ra trong cuộc sống. Trong ngắn hạn, các chu kỳ bên ngoài và nội bộ thời gian phân định sinh tử - không kiểm soát định kỳ tái sinh, đầy những vấn đề và khó khăn. Những chu kỳ được điều khiển bởi các xung năng lượng, được biết đến trong hệ thống Kalachakra là "cơn gió của sự nghiệp." Karma là một lực lượng kết nối mật thiết với tâm trí và phát sinh do sự nhầm lẫn về thực tế. Tưởng tượng rằng chúng ta, những người khác và tất cả mọi thứ xung quanh chúng ta tồn tại trong cách tâm trí của chúng tôi làm cho họ xuất hiện - như với bê tông, bản sắc vĩnh viễn được thành lập từ bên trong mỗi con hoặc điều - chúng ta hành động trên cơ sở của sự nhầm lẫn này với tham, sân hay sự ngu xuẩn cứng đầu. Chúng tôi nghĩ rằng, ví dụ, "Tôi chắc chắn như thế này, các đối tượng hoặc người chắc chắn là như thế, tôi phải có những điều như tôi và nhận được thoát khỏi những phiền tôi", và như vậy. Bất kỳ hành động thân, khẩu hay tinh thần cam kết trên cơ sở như vậy một cách nhầm lẫn cứng nhắc của tư duy xây dựng tiềm lực nghiệp và thói quen. Trong những trường hợp thích hợp, các tiềm năng hay "hạt giống của nghiệp" chín ở dạng xung hấp dẫn để lặp lại những hành vi , và bước vào tình huống mà trong đó các hành động tương tự xảy ra với chúng tôi. Chúng ta có thể dễ dàng thấy điều này nếu chúng ta xem xét một cách cẩn thận những hành vi bốc đồng đằng sau các sự kiện cá nhân và lịch sử chúng ta kinh nghiệm. Có bao nhiêu người mắc lỗi từ một cuộc hôn nhân tồi tệ khác, và có bao nhiêu nước từ một cuộc khủng hoảng với? Tới tiềm năng Karmic, trên thực tế, làm phát sinh một loạt các xung động có ảnh hưởng đến cuộc sống của chúng tôi. Tiềm năng nghiệp tập thể từ những hành động trước đó của một số lượng lớn các loài - bao gồm cả bản thân mình - làm phát sinh, ví dụ, có sự thúc đẩy cho một vũ trụ phát triển với môi trường cụ thể và hình thức cuộc sống vào đó chúng ta và những chúng sinh này sau đó tái sinh. Những tiềm năng tập thể cũng làm phát sinh các xung điều khiển các định luật vật lý và sinh học chi phối vũ trụ - từ các mô hình thời tiết của hành tinh của nó đến các thói quen vòng đời của mỗi loài trên chúng. Họ cũng chiếm các xung phía sau đặc trưng hành vi hàng ngày của bản năng của mỗi hình thức cuộc sống. Trong bối cảnh này, tiềm năng nghiệp cá nhân, tại thời điểm thích hợp trong chu kỳ nội của mỗi con người - cụ thể là sau mỗi cái chết - làm tăng sự thúc đẩy để tái sinh trong một môi trường cụ thể với một cơ thể đặc biệt. Xung này là tương đối với một quan điểm tiến hóa đặc biệt trong chu trình bên ngoài của vũ trụ. Chúng ta không thể tái sinh như một con khủng long trong một khu rừng nguyên sinh khi hình thức và thiết lập cuộc sống này đã bị tuyệt chủng. Tất cả những yếu tố đó chín từ công nghiệp hài hòa với nhau để cung cấp cho các "container" bên trong mà chúng ta trải nghiệm sự chín muồi của tiềm nghiệp cho cá nhân ở hình thức của hành vi bốc đồng đằng sau các sự kiện của cuộc sống. Sinh ra trong một đất nước có chiến tranh, chúng ta hấp tấp ​​trở thành một người lính, bom làng của đối phương và một ngày bị giết trong trận chiến. Nhiều cấp của chu kỳ bên ngoài và nội bộ thời gian xen lẫn vào nhau một cách phức tạp. Trong ngắn hạn, thời gian đã không phải bắt đầu và kết thúc. Có luôn luôn và sẽ luôn luôn được thay đổi, có thể được dán nhãn như thời gian qua. Vũ trụ, các nền văn minh và sinh động các dạng sống liên tục sinh rồi. Các hình thức mà họ sẽ tùy theo hành động, và do đó tâm trí của những người đi trước họ. Đây là lý do tại sao có một sự phù hợp hài hòa giữa thân và tâm của chúng sinh và môi trường của họ. Có người được sinh ra như một con cá để trải nghiệm các sự kiện của cuộc sống trong nước hoặc là một con người trong không khí, không phải ngược lại. Bởi vì tâm thức của chúng chịu ảnh hưởng của sự nhầm lẫn, tuy nhiên, các cơ quan, tâm tính và môi trường là kết quả từ những hành động nhân quả họ cam kết có một, ảnh hưởng bất lợi thắt vào chúng. Những yếu tố hạn chế khả năng của mình để đem lại lợi ích cho mình và những người khác. Người dân sống trong những bệnh dịch thời trung cổ có thể không làm gì để chống lại những nỗi kinh hoàng mà họ phải đối mặt. Giải phóng từ Cycles of Time Các chu kỳ thay thế của thời kéo theo một loạt phân loại các thực hành thiền định của anuttarayoga tantra. Họ phục vụ không chỉ như là một thay thế cho các chu kỳ bên ngoài và bên trong, nhưng như là một cách để đạt được giải thoát khỏi chúng. Khả năng đạt được sự giải thoát khỏi thời gian, tuy nhiên, không có nghĩa rằng thời gian không thực sự tồn tại hay là một người nào đó có thể sống và làm lợi cho người khác ngoài thời gian. Thời gian, như một thước đo của sự thay đổi, cũng xảy ra như là một biện pháp của các chu kỳ của các hành động của một vị Phật. Giải phóng từ thời gian có nghĩa ridding mình về sự nhầm lẫn, và bản năng của mình, mà nhiều lần làm tăng sự xung, hay nghiệp, mà làm cho chúng tôi ở lòng thương xót của sự tàn phá của thời gian. Một khi tự do, chúng ta không còn bị ảnh hưởng bởi bên ngoài bóng tối mùa đông, che khuất, chiến tranh và như vậy mà định kỳ tái diễn. Chúng ta cũng không bị hạn chế bởi các loại cơ thể đó là dưới sự kiểm soát của các lực lượng sinh học định kỳ, như đói, ham muốn tình dục, mệt mỏi hoặc lão hóa. Như một kết quả của sự hiểu biết đầy đủ về thực tại, nó trở thành có thể, thay vào đó, để tạo ra chu kỳ của các hình thức có lợi cho những người khác vượt quá bất kỳ hạn chế áp đặt bởi thời gian. Quá trình này bắt đầu bằng việc khởi Kalachakra. Trao quyền đúng, chúng tôi tham gia vào các thế hệ và sau đó hoàn thành giai đoạn thực hành thiền định trong các hình thức của Phật con số gọi là Kalachakra. Thông qua hai giai đoạn này, chúng ta truy cập và sử dụng các cấp độ vi tế của tâm của chúng tôi để xem thực tế. Còn lại tiếp tục tập trung vào thực tế với nó giúp loại bỏ mãi mãi nhầm lẫn và bản năng của mình, do đó mang lại sự giải thoát khỏi chu kỳ bên ngoài và nội bộ của thời gian. Điều này là có thể bởi vì tantra cơ sở của chúng tôi, cá nhân sáng rõ ràng tâm trí của chúng tôi, làm nền tảng cho mỗi khoảnh khắc của kinh nghiệm và, giống như thời gian, nó không có kết thúc. Một khi tâm trí tinh tế của chúng ta được giải thoát khỏi nguyên nhân sâu xa dẫn đến các xung năng lượng kéo dài chu kỳ của thời gian và sự trói buộc với họ, nó mang lại cho gia tăng, thay vào đó, các cơ quan của một vị Phật, trong các hình thức của Kalachakra . Các Spread của Kalachakra Trong việc quyết định xem có nên trao quyền Kalachakra, nó là hữu ích để biết nguồn gốc của những giáo lý và lịch sử về sự lây lan của họ. Sau đó chúng tôi có niềm tin rằng phương pháp của nó đã được kiểm nghiệm và chứng minh hiệu quả qua thời gian. Theo truyền thống, Đức Phật dạy các Kalachakra Tantra hơn hai ngàn tám trăm năm trước ngày nay ở Andhra Pradesh, miền nam Ấn Độ. Các nhà lãnh đạo của đất phía bắc của Shambhala là những đối tượng chính và bảo quản những giáo trong đất nước của họ. Trong thế kỷ thứ mười, hai thạc sĩ Ấn Độ, trong cuộc thám hiểm riêng biệt, cố gắng để đạt Shambhala. Trên đường đi, từng trải qua một tầm nhìn tinh khiết của vùng đất, trong đó ông đã nhận được truyền quán đảnh Kalachakra và corpus của vật liệu. Mỗi lan truyền những giáo ở Ấn Độ, với sự khác biệt chỉ nhẹ trong bài trình bày của họ. Một trong những hệ thống tantra cuối cùng xuất hiện trong lịch sử, Kalachakra nhanh chóng đạt được sự nổi bật và phổ biến trong các trường đại học tu viện của trung ương Hằng đồng bằng và sau đó, ngay sau đó, trong những Kashmir . Bốn phong cách thực hành cuối cùng nổi lên. Thạc sĩ từ các lĩnh vực dạy Kalachakra ở miền bắc Miến Điện, bán đảo Mã Lai và Indonesia, nhưng nó đã qua đời vào các khu vực này vào thế kỷ thứ mười bốn. Cùng với các dịch giả Tây Tạng, giáo viên Ấn Độ cũng truyền Kalachakra đến Tây Tạng. Có ba truyền chính giữa thế kỷ thứ mười một và mười ba, với mỗi dòng đi qua trên một sự pha trộn khác nhau của các khía cạnh từ bốn phiên bản Ấn Độ và giới thiệu sự khác biệt hơn nữa nhẹ do dịch. Dòng tộc, kết hợp các thành phần khác nhau của ba truyền, đã truyền lại cho đến nay thông qua đầu tiên Sakya và Kagyu, và sau đó cũng là truyền thống Gelug. Kể từ khi phái Nyingma của Phật giáo Tây Tạng tra


































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: