A Vietnamese country weddingBetel leaf with areca nut as traditional giftsOn the day of the wedding, the procession of the groom's family is led in specific order. The first person would be the representative of the groom's house followed by the groom's father, the groom, then the rest of his family and close friends.In the past, the groom's mother might not take part in the procession as a sign that she would not be a threat to the future bride; she would even "hide" for a short period upon the bride's welcoming to the groom's home. However, this practice has long been abandoned. The number of people participating in the groom's procession varies but is usually restricted to a smaller number (20 or so) to make it easier on the bride's family, which must receive all the guests.In the procession, the groom, his family and friends bear elaborately decorated lacquer boxes, covered in red cloth. Inside these boxes are gifts representing the wealth that the groom's family will bring to the bride's family. Gifts are betel, fruit, cakes, a roast pig, fabric, and an abundance of jewelry for the bride. Usually, the number of gift boxes varies between 6 or 8, but never 7 or 9 since it is seen as bad luck. However, it depends on personal view and might be reduced to 2-3 boxes. [The number must be an even number such as 4, 6, or 8. The gifts are covered by the red color paper or cloth. In Vietnamese beliefs, the even number and the red color will bring luck to the young couple.]Khi đến nhà của cô dâu, rước đèn pháo hoa để cảnh báo cho gia đình của cô dâu, người sau đó đèn mình vòng pháo để chào đón các chú rể rước. Các thành viên của rước được giới thiệu với gia đình của cô dâu, và gia đình nhà gái giới thiệu các thành viên đến rước. Chú rể trình bày Quà tặng của mình cho gia đình của cô dâu, và ông được cho phép để chào đón cô dâu, những người cuối cùng được đưa ra.Lễ phép bắt đầu ở phía trước bàn thờ tổ tiên của cô dâu. Cô dâu và chú rể đốt hương, yêu cầu sự cho phép từ tổ tiên để chúc lành cho họ. Các cặp vợ chồng chỉ và cung để cha mẹ của họ, cho nhờ nâng cao và bảo vệ chúng. Cô dâu và chú rể rồi cung nhau.Một buổi lễ chính thức trà và ngọn nến cùng với bài phát biểu thực hiện theo. Trong khi trà luôn luôn là một phần thiết yếu của cuộc sống người Việt, văn hóa trà Việt Nam không phải là phức tạp hoặc ritually cứng nhắc như các đối tác tại Trung Quốc, Nhật bản hay Hàn Quốc. Một đám cưới truyền thống có thể là thời gian duy nhất trong cuộc sống của một người Việt Nam, một chính thức trà đạo là điều cần thiết.Cô dâu và chú rể, ở phía trước của tất cả các khách hàng của họ, sẽ lần lượt đến các bậc phụ huynh. Mỗi phụ huynh sau đó sẽ đưa ra lời khuyên về hôn nhân và gia đình để các cặp vợ chồng. Một buổi lễ nến sẽ làm theo, tượng trưng cho việc tham gia của cô dâu và chú rể và việc tham gia của hai gia đình. Hộp quà tặng của chú rể với đồ trang sức đầy đủ sẽ được mở ra bởi người mẹ của chú rể, người sau đó sẽ đưa từng mảnh vào cô dâu cho may mắn.Due to Western influence in the concept of wedding rings, modern weddings still include the giving of jewelry to the bride but are followed by the exchange of wedding bands between the bride and groom. However, Catholic Vietnamese families reserve the exchange of wedding bands for the separate church ceremony.Bringing the bride to groom's house[edit]As the procession arrives back at the groom's house, the groom's family members that did not take part in the procession but remained at home will light firecrackers in celebration. The newlyweds will be brought to the groom's ancestor altar, where another ceremony takes place and the bride is introduced to the groom's relatives. Finally, the bride is brought to the couple's room and shown their marriage bed.The reception for the bride and groom's family and friends[edit]Following the ceremony at the groom's house, all of the bride and groom's family and friends are invited to a reception that traditionally takes place at the groom's house.Nowadays, however, the reception occurs immediately after the procession ceremony to the bride's house, and takes place at any desired location---such as either couple's house, a restaurant or a hotel banquet hall. It is not until after the reception that the bride is brought to the groom's house. The vast majority of newlyweds also have their own place. If so, they simply go to their house.Số lượng khách tham gia học tại các tiếp tân hiện nay là lớn, thường là trong hàng trăm. Xây dựng 7 đến 10 khóa học bữa ăn được phục vụ, thường bắt đầu với đĩa cứng lạnh sau đó theo sau là các món ăn nóng như tôm hùm dày dạn, lẩu hải sản, và khác Việt Nam và Trung Quốc tiệc các món ăn, thường kết thúc với món tráng miệng hoặc một đĩa trái cây.Quà tặng đám cưới truyền thống Việt Nam [sửa]Khách dự kiến sẽ mang lại cho món quà, và nó là truyền thống trong các hình thức tiền trong một phong bì. Ngay lập tức gia đình thường cung cấp cho nhiều tiền hơn để các cô dâu và chú rể. Tại một thời điểm trong việc tiếp nhận, cô dâu và groo
đang được dịch, vui lòng đợi..