55500:46:47,560 --> 00:46:49,630Save your suspicions for later, guys.5 dịch - 55500:46:47,560 --> 00:46:49,630Save your suspicions for later, guys.5 Việt làm thế nào để nói

55500:46:47,560 --> 00:46:49,630Sav

555
00:46:47,560 --> 00:46:49,630
Save your suspicions for later, guys.

556
00:46:49,720 --> 00:46:52,439
Right now we have to find
Scooby and Shaggy.

557
00:46:52,720 --> 00:46:55,075
- I think we should split up.
- Good idea.

558
00:46:55,160 --> 00:46:57,355
- I'll go with Beau.
- Bad idea!

559
00:46:57,440 --> 00:47:00,193
I'll go with Beau.
I won't let him out of my sight.

560
00:47:11,560 --> 00:47:14,597
Why do you keep treating me
like I'm a suspect?

561
00:47:14,680 --> 00:47:16,033
Because you are!

562
00:47:19,160 --> 00:47:20,275
Let me go!

563
00:47:26,440 --> 00:47:27,555
Quicksand.

564
00:47:28,520 --> 00:47:29,635
Jinkies!

565
00:47:30,000 --> 00:47:32,719
Thanks, but you're still a suspect!

566
00:47:38,360 --> 00:47:39,952
Fred, over here.

567
00:47:51,560 --> 00:47:54,393
- What is it?
- Crawdad shells.

568
00:47:56,000 --> 00:47:58,992
I guess the guys liked
your girlfriend's cooking, too.

569
00:47:59,080 --> 00:48:02,595
She's not my girlfriend, Daph.
I just said I enjoy her cooking.

570
00:48:02,680 --> 00:48:04,113
And what about Beau?

571
00:48:04,840 --> 00:48:06,114
What about him?

572
00:48:10,280 --> 00:48:13,317
- Daphne, are you...
- I can handle myself, thank you.

573
00:48:15,280 --> 00:48:16,998
It's probably the gardener.

574
00:48:17,160 --> 00:48:19,116
We'll just see about that.

575
00:48:28,640 --> 00:48:30,915
Take it easy, Shag. It's just a mask!

576
00:48:32,840 --> 00:48:36,276
If this is a mask, Fred,
it's a pretty darn good one.

577
00:48:37,640 --> 00:48:40,916
Good one? It's the fakest,
cheesiest mask I've ever seen.

578
00:48:41,200 --> 00:48:42,189
Really?

579
00:48:43,560 --> 00:48:45,312
But it feels real!

580
00:48:46,760 --> 00:48:48,478
You're not pulling hard enough!

581
00:48:48,560 --> 00:48:51,358
Okay, Mr. Macho. Why don't you try it?

582
00:48:51,880 --> 00:48:53,518
Sure. Hold this, Shag.

583
00:48:57,760 --> 00:49:00,228
Either hold it still or give it to Daphne.

584
00:49:02,520 --> 00:49:04,909
- It's the gardener.
- No!

585
00:49:05,000 --> 00:49:07,468
- It's the fisherman!
- No!

586
00:49:07,560 --> 00:49:09,790
- It's the ferryman.
- No.

587
00:49:10,520 --> 00:49:11,999
Maybe it's...

588
00:49:12,120 --> 00:49:13,109
... real!

589
00:49:24,560 --> 00:49:26,437
I told you it wasn't a mask!

590
00:49:26,640 --> 00:49:28,312
It must be animatronic.

591
00:49:47,720 --> 00:49:49,438
Are you getting all this?

592
00:50:01,280 --> 00:50:05,319
It's déjà vu all over again.
And we know what to do, eh, Scoob?

593
00:50:05,640 --> 00:50:07,392
Yeah! Run!

594
00:50:10,720 --> 00:50:12,756
It's a regular zombie jamboree!

595
00:50:15,280 --> 00:50:18,033
And I suppose they're all animatronic, too.

596
00:50:18,120 --> 00:50:20,111
Well, it is a possibility, Daph.

597
00:50:30,200 --> 00:50:32,998
You're not a skeptic, Fred.
You're in denial.

598
00:50:40,760 --> 00:50:43,399
It's Lena!
We left her and Simone unprotected.

599
00:50:43,480 --> 00:50:44,674
Come on!

600
00:50:48,520 --> 00:50:50,636
The camera! It's quicksand!

601
00:50:52,680 --> 00:50:53,908
This way!

602
00:52:43,080 --> 00:52:46,197
Zoinks!
Someone's been playing with dolls, Scoob!

603
00:52:46,280 --> 00:52:47,599
Yeah. Dolls.

604
00:52:49,920 --> 00:52:51,319
Did you find the guys?

605
00:52:51,400 --> 00:52:54,756
Yeah, but we lost them
when we found zombies!

606
00:52:54,920 --> 00:52:56,672
Real zombies!

607
00:52:56,840 --> 00:52:58,910
Real? Really real, Fred?

608
00:52:59,160 --> 00:53:01,196
I hate to admit it, but they were.

609
00:53:01,320 --> 00:53:03,629
Yeah, I finally got my story...

610
00:53:03,720 --> 00:53:06,632
...and all the proof sank in quicksand!

611
00:53:09,720 --> 00:53:10,709
Not again!

612
00:53:13,000 --> 00:53:14,718
This one looks like Daphne.

613
00:53:17,320 --> 00:53:18,435
Sorry, Fred!

614
00:53:20,840 --> 00:53:24,230
It's not my fault!
Something's controlling me.

615
00:53:24,360 --> 00:53:25,839
Beau, get us down.

616
00:53:28,280 --> 00:53:30,236
I can't.

617
00:53:31,200 --> 00:53:32,792
Jinkies! Sorry!

618
00:53:39,040 --> 00:53:40,951
I wonder who made these dolls.

619
00:53:41,760 --> 00:53:43,113
Look! Eyes!

620
00:53:58,120 --> 00:54:00,429
Come on! We've got to get to the house!

621
00:54:09,720 --> 00:54:12,757
- It was just a bunch of bats!
- Yeah.

622
00:54:16,680 --> 00:54:19,752
We're not looking for ghoulfriends, right?

623
00:54:29,000 --> 00:54:30,752
Let's get out of here!

624
00:54:41,080 --> 00:54:43,548
The generator must have gone out.
I'll go check it.

625
00:54:43,640 --> 00:54:46,438
No way.
I'm not letting you out of my sight.

626
00:55:04,920 --> 00:55:06,353
- Are you...
- All right?

627
00:55:06,440 --> 00:55:07,429
Yeah.

628
00:55:08,240 --> 00:55:09,229
Thanks.

629
00:55:15,080 --> 00:55:16,433
What's going on?

630
00:55:16,520 --> 00:55:17,873
It was a nightmare.

631
00:55:17,960 -->
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
55500:46:47, 560--> 00:46:49, 630Lưu nghi ngờ của bạn sau này, guys.55600:46:49, 720--> 00:46:52, 439Ngay bây giờ chúng ta phải tìmScooby và xù xì.55700:46:52, 720--> 00:46:55, 075-Tôi nghĩ chúng ta nên chia ra.-Ý tưởng tốt.55800:46:55, 160--> 00:46:57, 355-Tôi sẽ đi với Beau.-Xấu ý tưởng!55900:46:57, 440--> 00:47:00 193Tôi sẽ đi với Beau.Tôi sẽ không để anh ta khỏi tầm mắt của tôi.56000:47:11, 560--> 00:47:14, 597Tại sao làm bạn tiếp tục điều trị cho tôinhư tôi nghi ngờ?56100:47:14, 680--> 00:47:16, 033Bởi vì bạn đang!56200:47:19, 160--> 00:47:20, 275Buông tôi ra!56300:47:26, 440--> 00:47:27, 555Cát lún.56400:47:28, 520--> 00:47:29, 635Jinkies!56500:47:30, 000--> 00:47:32, 719Cám ơn, nhưng anh vẫn nghi ngờ!56600:47:38 360--> 00:47:39, 952Fred, lại đây.56700:47:51, 560--> 00:47:54, 393-Những gì là nó?-Crawdad vỏ.56800:47:56, 000--> 00:47:58, 992Tôi đoán những người thíchbạn gái của nấu ăn, quá.56900:47:59, 080--> 00:48:02, 595Cô không phải là bạn gái của tôi, Daph.Tôi chỉ cần nói tôi thưởng thức nấu ăn của mình.57000:48:02, 680--> 00:48:04, 113Và những gì về Beau?57100:48:04, 840--> 00:48:06, 114Còn anh ta thì sao?57200:48:10, 280--> 00:48:13, 317-Bạn có Daphne...-Tôi có thể xử lý bản thân mình, cảm ơn bạn.57300:48:15, 280--> 00:48:16, 998Nó có thể là người làm vườn.57400:48:17, 160--> 00:48:19, 116Chúng tôi sẽ chỉ cần xem.57500:48:28, 640--> 00:48:30, 915Dễ thôi, lông rậm. Đó là chỉ là một mặt nạ!57600:48:32, 840--> 00:48:36, 276Nếu điều này là một mặt nạ, Fred,đó là một khá darn tốt.57700:48:37, 640--> 00:48:40, 916Tốt nhất? Nó là fakest,mặt nạ cheesiest tôi đã từng nhìn thấy.57800:48:41, 200--> 00:48:42, 189Thực sự?57900:48:43, 560--> 00:48:45, 312Nhưng nó cảm thấy thực sự!58000:48:46, 760--> 00:48:48, 478Bạn đang không phải kéo đủ mạnh!58100:48:48, 560--> 00:48:51, 358Được rồi, ông nam nhi. Tại sao bạn không thử nó?58200:48:51, 880--> 00:48:53, 518Chắc chắn. Giữ cái này, lông rậm.58300:48:57, 760--> 00:49:00, 228Hoặc là đứng yên hoặc cho Daphne.58400:49:02, 520--> 00:49:04, 909-Là người làm vườn.-Không!58500:49:05, 000--> 00:49:07, 468-Đó là các ngư dân!-Không!58600:49:07, 560--> 00:49:09, 790-Đó là the ferryman.-Số58700:49:10, 520--> 00:49:11, 999Có lẽ nó đã58800:49:12, 120--> 00:49:13, 109... thật!58900:49:24, 560--> 00:49:26, 437Tôi đã nói với bạn nó không phải là một mặt nạ!59000:49:26, 640--> 00:49:28, 312Nó phải là animatronic.59100:49:47, 720--> 00:49:49, 438Bạn nhận được tất cả điều này?59200:50:01, 280--> 00:50:05, 319It's Deja vu trên một lần nữa.Và chúng tôi biết phải làm gì, eh, Scoob?59300:50:05, 640--> 00:50:07, 392Có! Chạy đi!59400:50:10, 720--> 00:50:12, 756Đó là một trại họp bạn thường xuyên zombie!59500:50:15, 280--> 00:50:18, 033Và tôi cho rằng họ đang tất cả animatronic, quá.59600:50:18, 120--> 00:50:20, 111Vâng, đó là một khả năng, Daph.59700:50:30, 200--> 00:50:32, 998Anh không phải là một hoài nghi, Fred.Bạn đang ở trong sự từ chối.59800:50:40, 760--> 00:50:43, 399Nó là Lena!Chúng tôi rời cô và Simone không được bảo vệ.59900:50:43, 480--> 00:50:44, 674Cố lên!60000:50:48, 520--> 00:50:50, 636Máy ảnh! Cát lún của nó!60100:50:52, 680--> 00:50:53, 908Bằng cách này!60200:52:43, 080--> 00:52:46, 197Zoinks!Ai đó đã chơi với búp bê, Scoob!60300:52:46, 280--> 00:52:47, 599Có. Búp bê.60400:52:49, 920--> 00:52:51, 319Bạn có thấy các guys?60500:52:51, 400--> 00:52:54, 756ừ, nhưng chúng tôi mất chúngKhi chúng tôi tìm thấy zombie!60600:52:54, 920--> 00:52:56, 672Zombie thực sự!60700:52:56, 840--> 00:52:58, 910Thực tế? Có thể có thật, Fred?60800:52:59, 160--> 00:53:01, 196Tôi ghét phải thừa nhận nó, nhưng họ đã.60900:53:01, 320--> 00:53:03, 629có, tôi cuối cùng đã có câu chuyện của tôi...61000:53:03, 720--> 00:53:06, 632.. .và tất cả bằng chứng chìm trong cát lún!61100:53:09, 720--> 00:53:10, 709Không phải một lần nữa!61200:53:13, 000--> 00:53:14, 718Điều này có vẻ như Daphne.61300:53:17, 320--> 00:53:18, 435Xin lỗi, Fred!61400:53:20, 840--> 00:53:24, 230Nó không phải là lỗi của tôi!Cái gì đang điều khiển tôi.61500:53:24, 360--> 00:53:25, 839Beau, lấy chúng tôi xuống.61600:53:28, 280--> 00:53:30, 236Tôi không thể.61700:53:31, 200--> 00:53:32, 792Jinkies! Xin lỗi!61800:53:39, 040--> 00:53:40, 951Tôi tự hỏi ai đã thực hiện những con búp bê.61900:53:41, 760--> 00:53:43, 113Nhìn! Mắt!62000:53:58, 120--> 00:54:00, 429Cố lên! Chúng tôi đã có để có được đến nhà!62100:54:09, 720--> 00:54:12, 757-Nó đã là chỉ là một bó của các con dơi!-Vâng.62200:54:16, 680--> 00:54:19, 752Chúng tôi không tìm kiếm ghoulfriends, đúng không?62300:54:29, 000--> 00:54:30, 752Hãy ra khỏi đây!62400:54:41, 080--> 00:54:43, 548Máy phát điện phải có đi ra ngoài.Tôi sẽ đi kiểm tra xem nó.62500:54:43, 640--> 00:54:46, 438Không có cách nào.Tôi không cho phép bạn khỏi tầm mắt của tôi.62600:55:04, 920--> 00:55:06, 353-Anh là...-Được rồi?62700:55:06, 440--> 00:55:07, 429Có.62800:55:08, 240--> 00:55:09, 229Cảm ơn.62900:55:15, 080--> 00:55:16, 433Điều gì đang xảy ra?63000:55:16, 520--> 00:55:17, 873Đó là một cơn ác mộng.63100:55:17, 960-->
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: