in a steady drop in exports (in 1994, 11.9% less; in the first 7 month dịch - in a steady drop in exports (in 1994, 11.9% less; in the first 7 month Việt làm thế nào để nói

in a steady drop in exports (in 199

in a steady drop in exports (in 1994, 11.9% less; in the first 7 months of 1995, 14.5% less). The forestry minister announced last year that Indonesia might soon have to import logs to supply its processing industry (RIC 1996). Because the country’s total processing capacity far exceeds its capacity to supply timber from legal sources, the industry is increasingly dependent on illegal supplies. Corruption by politically well-connected concessionaires is rampant. According to the forestry minister, unpaid forestry royalties and reforestation fees caused losses of 4.4 million USD during the second half of 1994 alone (RIC 1996). However, massive logging schemes in central Kalimantan and Irian Jaya (containing Indonesia’s largest forest area) may relieve the supply problems of the plywood industry. On Yamdena, a small island in eastern Indonesia where all lands are under customary rule, an indigenous organization is fighting a legal battle against the national government. In violation of a 1971 decision that gave the island conservation status, several companies were allowed to start logging activities in 1991, until protests by local people and international publicity made the government withdraw its earlier permits and commission an impact assessment. The study predicted disastrous consequences to both the environment and the local economy, and the loggers left the island. Nevertheless, in 1995 — to the dismay of the islanders — the government granted permission to the country’s timber tycoon to log more than half of the island’s forest, in cooperation with the state company Inhutani. Initially, the case was taken to a provincial court, but it was lost, and it is now before the national Court of Justice. If the case is lost again, it will be taken to the International Court of Justice in The Hague (based on information from the Netherlands Centre for Indigenous Peoples).
AFRICA Illegal exploitation and timber trade and corruption in forestry administrations and customs services have been reported in many African countries in the (former) forest belt from Kenya to Senegal. International trade in African timber is dominated by European companies, in particular those from Belgium, France, Germany, Italy, the Netherlands, and the United Kingdom. French companies dominate the former French colonies, enjoying privileges resulting from connections between local elites and the French political establishment; in 1994, the French government cancelled half of Cameroon’s debt in return for generous access to Cameroon’s forests for French logging interests (EIA 1996). Local expectations regarding the arrival of logging companies are often high but are soon followed by disillusionment; the large logging companies mostly rely on imported goods and labour and disrupt local social structures, and local communities hardly see any benefits. Logging operations leave painful ecological scars and undermine the resource base of forest-dependent local populations. Civil war and the collapse of the state in Liberia and, to a lesser extent, Sierra Leone, have allowed warring factions to plunder forests and smuggle timber with total impunity. Systematic corruption plagues the forestry sector in many countries, although economic crises and short-sighted foreign economic-aid programs are important underlying factors. These programs call for a reduction in state budgets, including forest services, and promote the accelerated export of natural commodities, including timber, with little concern for sustainability. A case study published by FoE–EWNI (1992) presented a detailed account of corruption, fraud, and malpractice in Ghana (see also Chapter 4). This study revealed links between foreign financial aid, European trade interests, and illegal practices. Reports of illegal practices in Cameroon, which is rising rapidly on the list of top 10 tropical-timber exporters in the world, can be found in Chapter 3. Neighbouring Gabon is sparsely inhabited, and 85% of the country is covered by tropical rainforests. It is also one of Africa’s biggest oil producers. Yet, it seeks to expand timber exports, and the government has even allowed logging in the few protected forests that the country has. Wildlife populations, including internationally red-listed species, are being decimated by communities of logging employees who have to subsist on “bushmeat” (EIA 1996). Hunting controls are extremely lax. The few remaining closed forests in Nigeria and Tanzania also suffer from illegal exploitation, and fraudulent practices abound. An FoEI member organization recently reported (KENGO 1996) intense commercial logging of indigenous hardwood species (especially, Elgon teak and olive) in the Mount Elgon Forest Reserve in western Kenya, despite a presidential ban on the logging of indigenous hardwoods since 1996. This reserve extends into Uganda and contains some of the last remnants of montane rainforest in the area. The operations have extensively damaged the forest, and access roads created by the logging company have led to illegal logging and the installation of charcoal kilns. Local people are frequently harassed by loggers and local police, who have been involved in illegal felling themselves; villagers are not even allowed to use the timber waste. Wildlife has become scarce, and the local people are concerned about their water supplies and other subsistence needs and want the forest to be conserved. So far, the protests have met with deaf ears among the authorities, as the logging company is owned by politically well-connected people. Nongovernmental organizations (NGOs) and the national press have responded to calls from the local community for support, and the case has been widely publicized.
LATIN AMERICA Logging for the timber trade has long been a minor threat to Latin America’s forests. This situation is changing rapidly, an effect of both the depletion of timber resources in Southeast Asia and Africa and the timber- and log-export bans in some Asian countries (Philippines, Thailand). Reports on the illegal logging and timber trade in Latin America have focused on Brazil and, in particular, on the mahogany trade, which rose by 370% in the 1980s, with an estimated 80% coming from illegal sources (Dudley et al. 1995). The Amazonia Programme of Friends of the Earth International (FoEI–AP) has played a very active role in exposing illicit practices and in lobbying the Brazilian authorities and multilateral donors. As a complement to this work, FoE–EWNI mounted a strong campaign in the United Kingdom, the second largest mahoganyimporting country. Greenpeace has been campaigning as well, both in Brazil and in the United States, the largest mahogany consumer. More information on this can be found in Chapter 2. Illegality and malpractice in the timber sector have also been reported in Bolivia, Costa Rica, Chile, Ecuador, Guyana, Paraguay (see Chapter 5), Peru (see Chapter 2), and Suriname. Guyana and Suriname are tragic examples of how large logging companies from Malaysia, Indonesia, China, and Korea are taking advantage of the dire state of local economies, the weak administrations, and the liberalization programs inspired by the World Bank and the International Monetary Fund (IMF) to entice foreign investment. These companies have been able to obtain huge concessions in some of the last extensive primary tropical rainforests. Their sole interest is quick cash, without concern for the ecology or local social- and economic-development needs. In the brief period since their arrival in Latin America, fraud, bribery, and violations of forestry regulations have been frequently reported (Colchester 1994, 1995; Dudley et al. 1995; EIA 1996). Guyana’s forest fees and taxes are less than 10% of those paid in most African and Asian countries, and foreign companies enjoy even more generous tax breaks. By 1993, more than 50% of Guyana’s forests had been leased out as timber concessions. A 1995 World Bank study warned that “this kind of forest mining entails a boom-and-bust pattern of development that can be highly disruptive to employment levels and macroeconomic stability” (RAN 1996).
RUSSIAN FEDERATION Russian Federation, particularly Siberia, has the most extensive blocks of temperate and boreal forests. Collectively, Russian Federation’s forests represent 20% of the total global forest cover and include the largest remaining old-growth forest on Earth (Dudley et al. 1995). The region’s inaccessibility has long protected its vast forests from industrial exploitation, and indigenous peoples have been using the forests in sustainable ways for centuries. The breakdown of the Soviet system, the precipitous privatization, and the cutbacks in funding to the forestry administration have led to corruption, increased organized crime, and minimal government control, with ominous implications
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
trong một thả ổn định trong xuất khẩu (vào năm 1994, 11,9% ít hơn; 7 tháng đầu năm 1995, 14,5% ít hơn). Bộ trưởng bộ lâm nghiệp công bố năm ngoái rằng Indonesia có thể sớm phải nhập khẩu các bản ghi để cung cấp ngành công nghiệp (RIC năm 1996). Bởi vì khả năng xử lý tất cả của đất nước vượt xa khả năng của mình để cung cấp gỗ từ nguồn hợp pháp, ngành công nghiệp là ngày càng phụ thuộc vào nguồn cung cấp bất hợp pháp. Tham nhũng của chính trị tốt kết nối concessionaires là hung hăng. Theo bộ trưởng bộ lâm nghiệp, lâm nghiệp chưa thanh toán tiền nhuận bút và lệ phí trồng rừng gây ra thiệt hại của 4,4 triệu USD trong nửa cuối năm 1994 một mình (RIC năm 1996). Tuy nhiên, đề án khai thác gỗ lớn ở miền Trung Kalimantan và Irian Jaya (có diện tích rừng lớn nhất của Indonesia) có thể làm giảm các vấn đề nguồn cung cấp của ngành công nghiệp gỗ dán. Ngày Yamdena, một hòn đảo nhỏ ở miền đông Indonesia, nơi toàn bộ đất đai đang quy tắc phong tục, một tổ chức bản địa chiến đấu một cuộc chiến pháp lý chống lại chính phủ quốc gia. Vi phạm của một quyết định năm 1971 cho tình trạng bảo tồn đảo, một số công ty đã được cho phép để bắt đầu ghi lại hoạt động vào năm 1991, cho đến khi cuộc phản đối của người dân địa phương và quốc tế công khai thực hiện chính quyền thu hồi giấy phép trước đó và Ủy ban đánh giá tác động của nó. Nghiên cứu dự đoán các hậu quả tai hại cho môi trường và nền kinh tế địa phương, và các Logger rời khỏi hòn đảo. Tuy nhiên, năm 1995 — để mất tinh thần của các cư dân trên đảo — chính quyền cấp phép cho ông trùm gỗ của đất nước để đăng nhập nhiều hơn một nửa số rừng của hòn đảo, trong hợp tác với công ty nhà nước Inhutani. Ban đầu, các trường hợp đã được đưa đến một tòa án tỉnh, nhưng nó đã bị mất, và nó là bây giờ trước khi tòa án tư pháp quốc gia. Nếu trường hợp bị mất một lần nữa, nó sẽ được đưa đến tòa án công lý quốc tế ở Den Haag (dựa trên thông tin từ Trung tâm của Hà Lan cho dân tộc bản địa).Phi bất hợp pháp và khai thác gỗ thương mại và tham nhũng trong lâm nghiệp cơ quan hành chính và hải quan dịch vụ đã được báo cáo ở nhiều quốc gia châu Phi trong vành đai rừng (trước) từ Kenya đến Senegal. Các thương mại quốc tế trong Châu Phi gỗ bị chi phối bởi các công ty châu Âu, đặc biệt những người từ Bỉ, Pháp, Đức, ý, Hà Lan và Vương Quốc Anh. Công ty pháp thống trị các thuộc địa cũ của Pháp, hưởng đặc quyền là hệ quả từ các kết nối giữa các tầng lớp địa phương và việc thành lập chính trị Pháp; năm 1994, chính phủ Pháp hủy bỏ một nửa của Cameroon nợ trong trở lại cho các truy cập hào phóng của Cameroon rừng cho pháp đăng nhập lợi ích (EIA năm 1996). Các kỳ vọng địa phương liên quan đến sự xuất hiện của công ty khai thác gỗ thường cao nhưng ngay sau đó bởi mộng tưởng vỡ tan; Các công ty khai thác gỗ lớn chủ yếu dựa vào nhập khẩu hàng hoá và lao động và phá vỡ cấu trúc xã hội địa phương, và cộng đồng địa phương hầu như không thấy bất kỳ lợi ích. Đăng nhập hoạt động để lại vết sẹo sinh thái đau đớn và làm suy yếu các cơ sở tài nguyên của người dân địa phương phụ thuộc vào rừng. Nội chiến và sự sụp đổ của nhà nước trong Liberia, và đến một mức độ thấp hơn, Sierra Leone, đã cho phép các phe phái chiến để cướp bóc rừng và buôn lậu gỗ với bị trừng phạt tất cả. Hệ thống tham nhũng bệnh dịch ngành lâm nghiệp tại nhiều quốc gia, mặc dù cuộc khủng hoảng kinh tế và ngắn nhìn thấy các chương trình kinh tế viện trợ nước ngoài là quan trọng yếu tố tiềm ẩn. Các chương trình kêu gọi giảm ngân sách nhà nước, bao gồm cả dịch vụ rừng, và thúc đẩy việc xuất khẩu nhanh hàng hóa tự nhiên, bao gồm cả gỗ, với ít quan tâm cho sự bền vững. Một nghiên cứu trường hợp được công bố bởi kẻ thù-EWNI (1992) trình bày một tài khoản chi tiết về tham nhũng, gian lận, và sơ suất ở Ghana (xem cũng chương 4). Nghiên cứu này cho thấy các liên kết giữa các nước ngoài viện trợ tài chính, lợi ích thương mại châu Âu, và thực hành bất hợp pháp. Các báo cáo của các hoạt động bất hợp pháp này có ở Cameroon, đang tăng nhanh chóng trong danh sách top 10 nhiệt đới-gỗ nhà xuất khẩu trên thế giới, có thể được tìm thấy trong chương 3. Láng giềng Gabon là nơi sinh sống thưa thớt, và 85% của đất nước được bao phủ bởi rừng mưa nhiệt đới. Nó cũng là một nhà sản xuất dầu lớn nhất của châu Phi. Tuy nhiên, nó tìm kiếm để mở rộng xuất khẩu gỗ, và chính phủ thậm chí đã cho phép đăng nhập trong các khu rừng bảo vệ vài nước này có. Quần thể động vật hoang dã, bao gồm cả đỏ quốc tế xếp hạng loài, đang bị tiêu hao bởi cộng đồng nhân viên đăng nhập những người phải tồn trên "bushmeat" (dự án năm 1996). Kiểm soát săn bắn là cực kỳ lax. Các khu rừng còn lại vài đóng ở Nigeria và Tanzania cũng bị khai thác bất hợp pháp, và có rất nhiều gian lận thực tiễn. Một tổ chức thành viên FoEI mới báo cáo dữ dội (KENGO 1996) khai thác gỗ thương mại của loài gỗ cứng bản địa (đặc biệt là, Elgon tếch và olive) ở Mount Elgon rừng khu bảo tồn ở phía Tây Kenya, mặc dù một lệnh cấm tổng thống khai thác gỗ gỗ cứng bản địa từ năm 1996. Khu bảo tồn này kéo dài vào Uganda và có một số trong những tàn tích cuối cùng của các rừng mưa miền núi trong khu vực. Các hoạt động rộng rãi có hư hại rừng, và truy cập đường tạo bởi công ty khai thác gỗ đã dẫn đến khai thác gỗ bất hợp pháp và lắp đặt lò than củi. Người dân địa phương thường xuyên quấy nhiễu bởi logger và cảnh sát địa phương, những người đã được tham gia vào bất hợp pháp cắt đá chính mình; dân làng không thậm chí được phép sử dụng các chất thải gỗ. Động vật hoang dã đã trở nên khan hiếm, và người dân địa phương có liên quan về nguồn cung cấp nước của họ và nhu cầu sinh hoạt phí khác và muốn rừng để được bảo tồn. Cho đến nay, các cuộc biểu tình đã gặp gỡ với tai điếc trong số các nhà chức trách, như công ty khai thác gỗ thuộc sở hữu của chính trị tốt kết nối mọi người. Các tổ chức (Ngo) và báo chí quốc gia đã phản ứng với cuộc gọi từ cộng đồng địa phương để hỗ trợ, và các trường hợp đã được công bố rộng rãi.Mỹ Latinh ghi nhật ký cho việc buôn bán gỗ lâu đã là một mối đe dọa nhỏ đến khu rừng châu Mỹ Latin. Tình trạng này đang thay đổi nhanh chóng, tác dụng của cả hai sự suy giảm nguồn tài nguyên gỗ ở đông nam á và châu Phi và gỗ - và đăng nhập-xuất khẩu cấm ở một số nước Châu á (Việt Nam, Thái Lan). Các báo cáo về khai thác gỗ và gỗ thương mại bất hợp pháp ở châu Mỹ Latin đã tập trung vào Brazil, và đặc biệt, vào việc buôn bán gỗ gụ, tăng 370% trong thập niên 1980, với khoảng 80% đến từ nguồn bất hợp pháp (Dudley et al. năm 1995). Chương trình bạn bè Amazonia của trái đất quốc tế (FoEI-AP) đã đóng một vai trò rất tích cực trong lộ bất hợp pháp thực hành và vận động hành lang chính quyền Brazil và các nhà tài trợ đa phương. Như là một bổ sung cho công việc này, kẻ thù-EWNI gắn kết một chiến dịch mạnh mẽ trong Vương Quốc Anh, nước mahoganyimporting lớn thứ hai. Greenpeace đã vận động là tốt, cả hai tại Brazil và tại Hoa Kỳ, người tiêu dùng lớn nhất gỗ gụ. Thông tin thêm về điều này có thể được tìm thấy trong chương 2. Hợp bất hợp pháp và sơ suất trong lĩnh vực gỗ cũng đã được báo cáo tại Bolivia, Costa Rica, Chile, Ecuador, Guyana, Paraguay (xem chương 5), Peru (xem chương 2), và Suriname. Guyana và Suriname là bi kịch ví dụ về làm thế nào lớn các công ty khai thác gỗ từ Malaysia, Indonesia, Trung Quốc và Triều tiên có lợi dụng của bang dire của nền kinh tế địa phương, cơ quan hành chính yếu, và các chương trình tự do hoá Lấy cảm hứng từ ngân hàng thế giới và Quỹ tiền tệ Quốc tệ (IMF) cách thu hút đầu tư nước ngoài. Các công ty này đã có thể có được nhượng bộ lớn trong một số các mở rộng qua rừng mưa nhiệt đới chính. Quan tâm duy nhất của họ là tiền mặt nhanh chóng, mà không có mối quan tâm cho sinh thái hay nhu cầu xã hội - và kinh tế-phát triển địa phương. Trong thời gian ngắn kể từ khi họ tới nơi ở châu Mỹ Latin, gian lận, hối lộ và hành vi vi phạm lâm nghiệp quy định đã thường xuyên báo cáo (Colchester 1994, 1995; Dudley et al. 1995; DỰ ÁN NĂM 1996). Guyana rừng lệ phí và thuế là ít hơn 10% của những người trả tiền ở các nước hầu hết châu Phi và Châu á, và công ty nước ngoài thưởng thức giảm thuế rộng lượng hơn. Bởi năm 1993, hơn 50% của Guyana rừng đã được thuê ra như gỗ nhượng bộ. Một nghiên cứu ngân hàng thế giới 1995 cảnh báo rằng "loại khai thác rừng đòi hỏi một mô hình bùng nổ và phá sản phát triển mà có thể đánh giá cao gây rối để các cấp việc làm và kinh tế vĩ mô ổn định" (RAN năm 1996).Liên bang Nga Liên bang Nga, đặc biệt là Siberia, có các khối lớn nhất của khu rừng ôn đới và phương Bắc. Chung, liên bang Nga rừng đại diện cho 20% bảo hiểm tất cả rừng toàn cầu và bao gồm rừng tăng trưởng cũ còn lại lớn nhất trên trái đất (Dudley et al. 1995). Của khu vực bất khả tiếp cận lâu đã bảo vệ rừng rộng lớn của nó từ công nghiệp khai thác, và người dân bản địa đã sử dụng các khu rừng trong cách bền vững trong nhiều thế kỷ. Các sự cố của hệ thống Xô viết, tư nhân hoá precipitous và cutbacks kinh phí để quản trị lâm nghiệp đã dẫn đến tham nhũng, tăng tổ chức tội phạm và tối thiểu chính phủ kiểm soát, với ý nghĩa ominous
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
trong một giọt ổn định trong xuất khẩu (năm 1994, 11,9% ít hơn, trong 7 tháng đầu năm 1995, 14,5% ít hơn). Các tướng lâm nghiệp công bố năm ngoái rằng Indonesia có thể sớm phải nhập khẩu các bản ghi để cung cấp ngành công nghiệp chế biến của nó (RIC 1996). Bởi vì tổng công suất chế biến của nước này vượt xa khả năng của mình để cung cấp gỗ từ các nguồn hợp pháp, ngành công nghiệp ngày càng phụ thuộc vào nguồn cung cấp bất hợp pháp. Tham nhũng bằng phép khai thác gỗ chính trị tốt là tràn lan. Theo bộ trưởng lâm nghiệp, thuế tài nguyên lâm nghiệp chưa được thanh toán và chi phí trồng lại rừng, gây thiệt hại 4,4 triệu USD trong nửa thứ hai của mình năm 1994 (RIC 1996). Tuy nhiên, đề án khai thác gỗ lớn ở miền Trung Kalimantan và Irian Jaya (chứa diện tích rừng lớn nhất của Indonesia) có thể làm giảm các vấn đề cung cấp của ngành công nghiệp gỗ dán. Trên Yamdena, một hòn đảo nhỏ ở phía đông Indonesia, nơi tất cả các vùng đất đang được quy tắc tập quán, một tổ chức bản là chiến đấu một trận chiến pháp lý chống lại các chính phủ quốc gia. Vi phạm của một quyết định năm 1971 đã cho rằng tình trạng bảo tồn đảo, một số công ty được phép bắt đầu hoạt động khai thác vào năm 1991, cho đến khi các cuộc biểu tình của người dân địa phương và quốc tế công khai thực hiện các chính quyền thu hồi giấy phép trước đó của nó và đưa một đánh giá tác động. Nghiên cứu dự báo hậu quả tai hại cho cả môi trường và kinh tế địa phương, và các logger rời khỏi đảo. Tuy nhiên, vào năm 1995 - để mất tinh thần của người dân đảo - các chính phủ cấp phép ông trùm gỗ của nước này để đăng nhập hơn một nửa số rừng của hòn đảo, trong hợp tác với các công ty nhà nước INHUTANI. Ban đầu, các trường hợp đã được đưa đến một tòa án cấp tỉnh, nhưng nó đã bị mất, và bây giờ là trước Tòa án quốc gia của Tư pháp. Nếu trường hợp bị mất một lần nữa, nó sẽ được đưa ra Tòa án Công lý Quốc tế ở The Hague (dựa trên thông tin từ Trung tâm Hà Lan cho người dân bản địa).
AFRICA khai thác gỗ thương mại bất hợp pháp và tham nhũng trong chính quyền lâm nghiệp và dịch vụ hải quan đã được báo cáo ở nhiều nước châu Phi (cũ) vành đai rừng từ Kenya đến Senegal. Thương mại quốc tế trong gỗ châu Phi bị chi phối bởi các công ty châu Âu, đặc biệt là những từ Bỉ, Pháp, Đức, Ý, Hà Lan, và Vương quốc Anh. Công ty Pháp thống trị thuộc địa cũ của Pháp, được hưởng ưu đãi do các kết nối giữa lãnh đạo địa phương và các tổ chức chính trị Pháp; vào năm 1994, chính phủ Pháp hủy bỏ một nửa số nợ của Cameroon để đổi lấy quyền truy cập rộng rãi đến các khu rừng của Cameroon cho lợi ích khai thác gỗ Pháp (EIA 1996). Mong đợi của địa phương liên quan đến sự xuất hiện của các công ty khai thác gỗ thường cao nhưng ngay sau đó bởi sự vỡ mộng; các công ty khai thác gỗ lớn chủ yếu là dựa vào hàng hóa và lao động nhập khẩu và phá vỡ cấu trúc xã hội của địa phương, và các cộng đồng địa phương hầu như không nhìn thấy bất kỳ lợi ích. Hoạt động khai thác gỗ để lại sẹo sinh thái đau đớn và làm suy yếu các cơ sở tài nguyên của người dân địa phương phụ thuộc vào rừng. Cuộc nội chiến và sự sụp đổ của nhà nước ở Liberia, và ở một mức độ thấp hơn, Sierra Leone, đã cho phép chiến tranh phe phái để cướp bóc rừng và buôn lậu gỗ với tổng số không bị trừng phạt. Tham nhũng có hệ thống lan tràn trong ngành lâm nghiệp ở nhiều quốc gia, mặc dù cuộc khủng hoảng kinh tế và các chương trình kinh tế-viện trợ nước ngoài thiển cận là những yếu tố cơ bản quan trọng. Các chương trình kêu gọi cắt giảm ngân sách nhà nước, bao gồm cả dịch vụ rừng, và thúc đẩy việc xuất khẩu hàng hóa tăng tốc của thiên nhiên, bao gồm cả gỗ, có chút lo ngại về tính bền vững. Một nghiên cứu được xuất bản bởi Foe-EWNI (1992) đã đưa ra một tài khoản chi tiết của tham nhũng, gian lận, và sơ suất trong Ghana (xem chương 4). Nghiên cứu này cho thấy mối liên hệ giữa viện trợ nước ngoài tài chính, lợi ích thương mại châu Âu, và thực hành bất hợp pháp. Báo cáo thực hành bất hợp pháp ở Cameroon, mà đang tăng nhanh trên danh sách top 10 doanh nghiệp xuất khẩu gỗ nhiệt đới trên thế giới, có thể được tìm thấy trong Chương 3. láng giềng Gabon là thưa thớt người ở, và 85% của cả nước được bao phủ bởi những cánh rừng mưa nhiệt đới. Nó cũng là một trong những nhà sản xuất dầu lớn nhất châu Phi. Tuy nhiên, nó tìm cách để mở rộng xuất khẩu gỗ, và ngay cả chính phủ đã cho phép khai thác gỗ trong số ít những khu rừng được bảo vệ rằng đất nước có. Quần thể động vật hoang dã, gồm cả quốc tế các loài đỏ được liệt kê, được hao bởi các cộng đồng của người lao động khai thác gỗ người phải sống nhờ vào "thịt rừng" (EIA 1996). Kiểm soát săn bắn là rất lỏng lẻo. Một vài khu rừng còn lại đóng ở Nigeria và Tanzania cũng bị khai thác bất hợp pháp, và hành vi lừa đảo rất nhiều. Một tổ chức thành viên FoEI báo cáo gần đây (KENGO 1996) khai thác gỗ thương mại mãnh liệt của loài cây thân gỗ bản địa (đặc biệt là, Elgon tếch và ô liu) trong Khu bảo tồn Rừng Núi Elgon ở miền tây Kenya, mặc cho lệnh cấm tổng thống vào khai thác gỗ của các loại gỗ bản địa từ năm 1996. Khu bảo tồn này mở rộng sang Uganda và chứa một số các tàn tích cuối cùng của rừng mưa nhiệt đới ở khu vực này. Các hoạt động đã bị hư hại rộng rãi rừng, và con đường tiếp cận được tạo ra bởi các công ty khai thác gỗ đã dẫn đến khai thác gỗ bất hợp pháp và lắp đặt các lò than. Người dân địa phương thường xuyên bị quấy rối bởi lâm tặc và cảnh sát địa phương, những người đã tham gia vào bất hợp pháp chặt bản thân; dân làng thậm chí còn không được phép sử dụng các chất thải gỗ. Động vật hoang dã đã trở nên khan hiếm, và người dân địa phương lo ngại về nguồn cung cấp nước của họ và nhu cầu sinh sống khác và muốn rừng được bảo tồn. Cho đến nay, các cuộc biểu tình đã gặp tai điếc giữa các cơ quan chức năng, như các công ty khai thác gỗ được sở hữu bởi những người chính trị tốt. Tổ chức phi chính phủ (NGOs) và báo chí trong nước đã đáp lại lời kêu gọi của cộng đồng địa phương để hỗ trợ và vụ việc đã được công bố rộng rãi.
LATIN AMERICA Logging cho việc buôn bán gỗ từ lâu đã là một mối đe dọa nhỏ đến rừng của châu Mỹ Latin. Tình trạng này đang thay đổi nhanh chóng, ảnh hưởng của cả hai sự cạn kiệt tài nguyên gỗ ở khu vực Đông Nam Á và châu Phi và các lệnh cấm Gỗ và đăng nhập-xuất khẩu ở một số nước châu Á (Philippines, Thái Lan). Báo cáo về việc khai thác gỗ và gỗ thương mại bất hợp pháp ở Mỹ Latinh đã tập trung vào Brazil và, đặc biệt, về thương mại gỗ gụ, trong đó tăng 370% trong năm 1980, với ước tính khoảng 80% đến từ các nguồn bất hợp pháp (Dudley et al 1995). . Chương trình Amazonia của người bạn của Trái đất Quốc tế (FoEI-AP) đã đóng một vai trò rất tích cực trong việc phơi bày thực hành bất hợp pháp và vận động các nhà chức trách Brazil và các nhà tài trợ đa phương. Như một sự bổ sung cho công việc này, kẻ thù-EWNI gắn một chiến dịch mạnh mẽ tại Vương quốc Anh, các nước mahoganyimporting lớn thứ hai. Greenpeace đã được vận động là tốt, cả Brazil và tại Hoa Kỳ, người tiêu dùng gỗ gụ lớn nhất. Thông tin thêm về điều này có thể được tìm thấy trong Chương 2. bất hợp pháp và sơ suất trong ngành gỗ cũng đã được báo cáo ở Bolivia, Costa Rica, Chile, Ecuador, Guyana, Paraguay (xem chương 5), Peru (xem Chương 2), và Suriname . Guyana và Suriname là những ví dụ bi thảm của các công ty khai thác gỗ lớn như thế nào từ Malaysia, Indonesia, Trung Quốc và Hàn Quốc đang lợi dụng tình trạng bi đát của các nền kinh tế địa phương, chính quyền yếu kém, và các chương trình tự do hóa lấy cảm hứng từ Ngân hàng Thế giới và Quỹ Tiền tệ Quốc tế ( IMF) để lôi kéo đầu tư nước ngoài. Các công ty này đã có thể có được những nhượng bộ rất lớn trong một số các rừng mưa nhiệt đới nguyên rộng lớn cuối cùng. Quan tâm duy nhất của họ là tiền mặt nhanh chóng, mà không cần quan tâm đối với các hệ sinh thái hay-xã hội và kinh tế phát triển nhu cầu địa phương. Trong khoảng thời gian ngắn, từ khi đến Mỹ Latin, gian lận, hối lộ và vi phạm các quy định về lâm nghiệp đã được báo cáo thường xuyên (Colchester năm 1994, 1995; Dudley et al 1995;. EIA 1996). Phí rừng và các loại thuế của Guyana là ít hơn 10% những người trả tiền ở hầu hết các nước châu Phi và châu Á, và các công ty nước ngoài được hưởng thậm chí rộng rãi hơn giảm thuế. Đến năm 1993, hơn 50% diện tích rừng của Guyana đã được cho thuê như khai thác gỗ. Một nghiên cứu của Ngân hàng Thế giới năm 1995 đã cảnh báo rằng "loại khai thác rừng đòi hỏi một mô hình boom-and-bust phát triển mà có thể được đánh giá cao gây rối đến mức việc làm và ổn định kinh tế vĩ mô" (RAN 1996).
LIÊN BANG NGA Liên bang Nga, đặc biệt là Siberia, có nhất khối rộng lớn của rừng ôn đới và phương bắc. Chung, rừng của Liên bang Nga chiếm 20% tổng diện tích rừng toàn cầu và bao gồm các rừng già lớn nhất còn lại trên Trái Đất (Dudley et al. 1995). Bất khả tiếp cận các khu vực từ lâu bảo vệ rừng rộng lớn từ khai thác công nghiệp, và các dân tộc bản địa đã được sử dụng trong các khu rừng cách bền vững trong nhiều thế kỷ. Những sự cố của hệ thống Xô Viết, việc tư nhân dốc, và việc cắt giảm tài trợ cho chính quyền lâm nghiệp đã dẫn đến tham nhũng, gia tăng tội phạm có tổ chức, và chính phủ kiểm soát tối thiểu, với những tác động đáng ngại
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: