8 PERSONNEL SECURITY8.1 The Supplier is required to maintain strict co dịch - 8 PERSONNEL SECURITY8.1 The Supplier is required to maintain strict co Việt làm thế nào để nói

8 PERSONNEL SECURITY8.1 The Supplie

8 PERSONNEL SECURITY
8.1 The Supplier is required to maintain strict confidentiality and ensure that all information pertaining to the site’s environment must not be disclosed to anyone except the designated Representative and the Supplier’s employees directly involved with this Contract. The Supplier is to ensure that information is NOT to be published or communicated to any other person in any form whatsoever except on a strictly “need-to-know” basis. Failure to comply with this confidentiality requirement is grounds for termination of the service.
8.2 The Supplier and sub-Contractor’s personnel who are involved in the execution of his obligations under this Contract shall comply with the provisions of the Official Secret Act and that if so requested by the Government each of them shall sign an undertaking to safeguard official information.
8.3 The Supplier’s and sub- Contractor’s personnel shall be security cleared by the Government before allowing them to commence work. The clearance requirements shall comply with the security level determined by the Government.
8.4 The Government reserves the right at any time to reject any of the Supplier’s or sub-Suppliers’ personnel. The Supplier is responsible to find the necessary replacements immediately at its own cost and expenses.
8.5 The Supplier shall ensure that its technical and security personnel are trained in IT security and are aware of the security implications of the work performed. The personnel shall be well versed in the security requirements of the Government as well as adhere to the security standards and procedures stipulated by the Government.
8.6 The Supplier and its personnel shall continue to observe the confidentiality agreement of the project after the contract terminates.
8.7 The Supplier shall ensure that all the Supplier’ s personnel’ s security clearance commensurate with the highest security classification of information that he/she has been be given access to. In addition, the Supplier’s personnel shall only be granted access to information that is relevant to his/her responsibility.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
8 NHÂN VIÊN AN NINH8.1 các nhà cung cấp là cần thiết để duy trì bảo mật nghiêm ngặt và đảm bảo rằng tất cả thông tin liên quan đến các trang web môi trường phải không được tiết lộ cho bất cứ ai ngoại trừ người đại diện khu vực cho phép và các nhà cung cấp nhân viên trực tiếp tham gia với bản hợp đồng này. Các nhà cung cấp là để đảm bảo rằng thông tin là không để được xuất bản hay truyền đạt đến bất kỳ người nào khác trong bất kỳ hình thức nào ngoại trừ trên một cơ sở tuyệt đối "cần phải biết". Việc không tuân thủ các yêu cầu bảo mật này là căn cứ để chấm dứt dịch vụ.8.2 các nhà cung cấp và sub-nhà thầu nhân viên đang tham gia vào việc thực hiện các nghĩa vụ của mình theo hợp đồng này sẽ tuân theo các quy định của đạo luật bí mật chính thức và nếu như vậy yêu cầu của chính phủ mỗi người trong số họ sẽ đăng một cam kết để bảo vệ thông tin chính thức.8.3 các của nhà cung cấp và sub-nhà thầu của nhân viên sẽ là bảo mật xóa bởi chính phủ trước khi cho phép họ để bắt đầu làm việc. Các yêu cầu giải phóng mặt bằng sẽ phù hợp với mức độ bảo mật được xác định bởi chính phủ.8.4 chính phủ có quyền tại bất kỳ thời điểm nào để từ chối bất kỳ nhân viên của nhà cung cấp hoặc nhà cung cấp phụ. Các nhà cung cấp chịu trách nhiệm để tìm thay thế cần thiết ngay lập tức tại chi phí và chi phí của riêng mình.8.5 các nhà cung cấp phải đảm bảo rằng các nhân viên kỹ thuật và bảo mật được đào tạo trong bảo mật CNTT và nhận thức được những tác động an ninh của các công việc thực hiện. Các nhân viên sẽ được cũng versed trong yêu cầu bảo mật của chính phủ cũng như tuân thủ các tiêu chuẩn bảo mật và các thủ tục quy định bởi chính phủ.8.6 các nhà cung cấp và nhân viên của mình sẽ tiếp tục để quan sát thỏa thuận bí mật của dự án sau khi chấm dứt hợp đồng.8.7 các nhà cung cấp sẽ đảm bảo rằng tất cả các nhà cung cấp ' s nhân viên ' s giải phóng mặt bằng an ninh phù hợp với phân loại bảo mật cao nhất của thông tin mà anh/cô ấy đã được cung cấp quyền truy cập vào. Ngoài ra, nhân viên của nhà cung cấp sẽ chỉ được cấp quyền truy cập vào thông tin liên quan đến trách nhiệm của mình.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
8 NHÂN SECURITY
8.1 Nhà cung cấp là cần thiết để duy trì tính bảo mật nghiêm ngặt và đảm bảo rằng tất cả các thông tin liên quan đến môi trường của trang web không được tiết lộ cho bất cứ ai ngoại trừ các đại diện được chỉ định và nhân viên của nhà cung cấp trực tiếp liên quan đến hợp đồng này. Nhà cung cấp là để đảm bảo rằng thông tin là không được công bố, truyền đạt tới bất kỳ người nào khác dưới mọi hình thức nào ngoại trừ trên cơ sở nghiêm chỉnh "cần phải biết". Việc không tuân thủ yêu cầu giữ bí mật này là căn cứ để chấm dứt dịch vụ.
8.2 Các nhà cung cấp và nhân viên phụ của nhà thầu có liên quan đến việc thực hiện các nghĩa vụ của mình theo Hợp đồng này được thực hiện theo quy định của Luật Công Secret và rằng nếu có yêu cầu của Chính phủ mỗi người trong số họ phải ký một cam kết để bảo vệ thông tin chính thức.
8.3 của nhà cung cấp và nhân viên phụ của nhà thầu sẽ được bảo mật xóa bởi Chính phủ trước khi cho phép họ bắt đầu công việc. Các yêu cầu giải phóng mặt bằng được thực hiện theo các mức độ bảo mật định của Chính phủ.
8.4 Chính phủ giữ quyền, tại bất kỳ thời gian để từ chối bất kỳ của Nhà cung cấp hoặc nhân viên phụ Suppliers '. Nhà cung cấp có trách nhiệm để tìm sự thay thế cần thiết ngay tại chi phí và chi phí của mình.
8.5 Nhà cung cấp phải đảm bảo rằng nhân viên kỹ thuật và an ninh của mình được đào tạo về bảo mật CNTT và nhận thức được vấn đề bảo mật của công việc thực hiện. Các nhân viên sẽ được thạo trong các yêu cầu an ninh của Chính phủ cũng như tuân thủ các tiêu chuẩn an ninh và các thủ tục theo quy định của Chính phủ.
8.6 Các nhà cung cấp và nhân viên của mình có trách nhiệm tiếp tục thực hiện các thỏa thuận bảo mật của dự án sau khi hợp đồng chấm dứt.
8,7 Nhà cung cấp phải đảm bảo rằng 'nhân s' tất cả các nhà cung cấp của giải phóng mặt bằng an ninh tương xứng với việc phân loại bảo mật cao nhất của các thông tin mà anh / cô ấy đã được tiếp cận. Ngoài ra, nhân viên của Nhà cung cấp sẽ chỉ được cấp quyền truy cập vào các thông tin có liên quan đến / trách nhiệm của mình.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: