At that dangerous moment, Magua placed his hands to his mouth, and rai dịch - At that dangerous moment, Magua placed his hands to his mouth, and rai Việt làm thế nào để nói

At that dangerous moment, Magua pla

At that dangerous moment, Magua placed his hands to his mouth, and raised the fatal and appalling whoop. The scattered Indians started at the well-known cry, as coursers bound at the signal to quit the goal; and directly there arose such a yell along the plain, and through the arches of the wood, as seldom burst from human lips before. They who heard it listened with a curdling horror at the heart, little inferior to that dread which may be expected to attend the blasts of the final summons.
More than two thousand raving savages broke from the forest at the signal, and threw themselves across the fatal plain with instinctive alacrity. We shall not dwell on the revolting horrors that succeeded. Death was everywhere, and in his most terrific and disgusting aspects. Resistance only served to inflame the murderers, who inflicted their furious blows long after their victims were beyond the power of their resentment. The flow of blood might be likened to the outbreaking of a torrent; and as the natives became heated and maddened by the sight, many among them even kneeled to the earth, and drank freely, exultingly, hellishly, of the crimson tide.
The trained bodies of the troops threw themselves quickly into solid masses, endeavoring to awe their assailants by the imposing appearance of a military front. The experiment in some measure succeeded, though far too many suffered their unloaded muskets to be torn from their hands, in the vain hope of appeasing the savages.
In such a scene none had leisure to note the fleeting moments. It might have been ten minutes (it seemed an age) that the sisters had stood riveted to one spot, horrorstricken and nearly helpless. When the first blow was struck, their screaming companions had pressed upon them in a body, rendering flight impossible; and now that fear or death had scattered most, if not all, from around them, they saw no avenue open, but such as conducted to the tomahawks of their foes. On every side arose shrieks, groans, exhortations and curses. At this moment, Alice caught a glimpse of the vast form of her father, moving rapidly across the plain, in the direction of the French army. He was, in truth, proceeding to Montcalm, fearless of every danger, to claim the tardy escort for which he had before conditioned. Fifty glittering axes and barbed spears were offered unheeded at his life, but the savages respected his rank and calmness, even in their fury. The dangerous weapons were brushed aside by the still nervous arm of the veteran, or fell of themselves, after menacing an act that it would seem no one had courage to perform. Fortunately, the vindictive Magua was searching for his victim in the very band the veteran had just quitted.
‘Father — father — we are here!’ shrieked Alice, as he passed, at no great distance, without appearing to heed them. ‘Come to us, father, or we die!’
The cry was repeated, and in terms and tones that might have melted a heart of stone, but it was unanswered. Once, indeed, the old man appeared to catch the sound, for he paused and listened; but Alice had dropped senseless on the earth, and Cora had sunk at her side, hovering in untiring tenderness over her lifeless form. Munro shook his head in disappointment, and proceeded, bent on the high duty of his station.
‘Lady,’ said Gamut, who, helpless and useless as he was, had not yet dreamed of deserting his trust, ‘it is the jubilee of the devils, and this is not a meet place for Christians to tarry in. Let us up and fly.’
‘Go,’ said Cora, still gazing at her unconscious sister; ‘save thyself. To me thou canst not be of further use.’
David comprehended the unyielding character of her resolution, by the simple but expressive gesture that accompanied her words. He gazed for a moment at the dusky forms that were acting their hellish rites on every side of him, and his tall person grew more erect while his chest heaved, and every feature swelled, and seemed to speak with the power of the feelings by which he was governed.
‘If the Jewish boy might tame the great spirit of Saul by the sound of his harp, and the words of sacred song, it may not be amiss,’ he said, ‘to try the potency of music here.’
Then raising his voice to its highest tone, he poured out a strain so powerful as to be heard even amid the din of that bloody field. More than one savage rushed toward them, thinking to rifle the unprotected sisters of their attire, and bear away their scalps; but when they found this strange and unmoved figure riveted to his post, they paused to listen. Astonishment soon changed to admiration, and they passed on to other and less courageous victims, openly expressing their satisfaction at the firmness with which the white warrior sang his death song. Encouraged and deluded by his success, David exerted all his powers to extend what he believed so holy an influence. The unwonted sounds caught the ears of a distant savage, who flew raging from group to group, like one who, scorning to touch the vulgar herd, hunted for some victim more worthy of his renown.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Tại thời điểm nguy hiểm đó, Magua đặt bàn tay của mình vào miệng của mình, và lớn lên whoop gây tử vong và kinh khủng. Người da đỏ rải rác bắt đầu lúc khóc nổi tiếng, như coursers ràng buộc tại tín hiệu để bỏ thuốc lá mục đích; và trực tiếp đó nổi lên yell dọc theo đồng bằng, và thông qua các arches của gỗ, là hiếm khi nổ từ đôi môi của con người trước khi. Họ là những người nghe nói nó đã nghe với một kinh dị curdling ở trung tâm, hơi kém hơn so với nỗi sợ hãi đó mà có thể được dự kiến sẽ tham dự các vụ đánh bom triệu tập cuối cùng. Hơn hai nghìn raving savages đã phá vỡ từ rừng tại các tín hiệu, và đã ném bản thân trên đồng bằng gây tử vong với bản năng alacrity. Chúng tôi sẽ không ngự trên các horrors revolting đã thành công. Cái chết là ở khắp mọi nơi, và trong các khía cạnh nhất tuyệt vời và kinh tởm của mình. Kháng chiến chỉ phục vụ để làm viêm những kẻ giết người, những người gây ra của họ thổi tức giận lâu sau khi nạn nhân đã vượt ra ngoài sức mạnh của sự bất mãn của họ. Dòng chảy máu có thể được so sánh với outbreaking một torrent; và khi những người bản địa đã trở thành nước nóng và maddened bởi tầm nhìn, nhiều người trong số họ thậm chí quỳ đến trái đất, và uống một cách tự do, exultingly, hellishly, của crimson tide. Các cơ quan đào tạo của quân đội đã ném mình một cách nhanh chóng vào khối rắn, endeavoring để kinh hoàng của những kẻ tấn công bởi sự xuất hiện hùng vĩ của một mặt trận quân sự. Thử nghiệm trong một số đo thành công, mặc dù quá nhiều người bị của muskets bỏ nạp để được xé từ bàn tay của họ, với hy vọng vô ích của appeasing các savages. Trong một cảnh không có có giải trí cần lưu ý những khoảnh khắc thái. Nó có thể đã là mười phút (nó dường như một tuổi) các chị em đã đứng tán để một tại chỗ, horrorstricken và gần như vô vọng. Khi các đòn đầu tiên tấn công, của companions la hét có ép khi họ trong một cơ thể, thể hiện chuyến bay không thể; và bây giờ mà sợ hãi hay cái chết đã rải rác phần lớn, nếu không phải tất cả, từ xung quanh họ, họ thấy không có avenue mở, nhưng chẳng hạn như tiến hành để xuất kẻ thù của họ. Trên mọi mặt nổi lên shrieks, groans, exhortations và lời nguyền. Tại thời điểm này, Alice bắt nhoáng thấy của các hình thức rộng lớn của cha cô, di chuyển nhanh chóng trên đồng bằng, trong sự chỉ đạo của quân đội Pháp. Ông đã, trong sự thật, đến Montcalm, không hề sợ hãi nguy hiểm tất cả, để yêu cầu bồi thường không vội vàng hộ tống cho mà ông đã có trước khi lạnh. Năm mươi lấp lánh trục và thép gai spears đã được giới thiệu unheeded tại cuộc sống của mình, nhưng các savages tôn trọng của mình đánh giá và trầm tĩnh, ngay cả trong fury của họ. Các loại vũ khí nguy hiểm được chải sang một bên bởi cánh tay vẫn còn lo lắng của các cựu chiến binh, hoặc rơi của mình, sau khi đe dọa một hành động có vẻ như không ai có can đảm để thực hiện. May mắn thay, hay thù Magua đã tìm kiếm các nạn nhân của mình trong ban nhạc rất các cựu chiến binh chỉ có thôi. ' Cha — cha-chúng tôi đang ở đây!' shrieked Alice, như ông đã qua, lúc không có khoảng cách lớn, mà không xuất hiện để chú ý đến họ. ' Đến với chúng tôi, cha, hoặc chúng tôi chết!' Tiếng khóc được lặp đi lặp lại, và trong điều khoản và tông màu, mà có thể biến một trái tim của đá, nhưng nó là chưa được trả lời. Một lần, thực sự, ông già đã xuất hiện để nắm bắt những âm thanh, cho ông bị tạm dừng và nghe; nhưng Alice đã giảm vô tri trên trái đất, và Cora đã đánh chìm tại mạn, lơ lửng trong untiring đau trên hình thức không hoạt động của cô. Munro lắc của ông đầu trong thất vọng, và proceeded, cong làm nhiệm vụ cao trạm của mình. 'Lady,' nói Gamut, những người, vô vọng và vô dụng như ông, đã không được mơ ước của deserting sự tin tưởng của mình, ' nó là jubilee các quỷ, và đây không phải là một nơi gặp gỡ cho các Kitô hữu để tarry trong. Hãy cho chúng tôi lên và bay.' 'Đi,' nói Cora, vẫn còn nhìn lúc chị vô thức; ' lưu mình. Để tôi Ngươi canst không tiếp tục sử dụng.' David comprehended nhân vật không chịu thua của nghị quyết của mình, bởi cử chỉ đơn giản nhưng diễn cảm, mà đi kèm với các từ của cô. Ông nhìn một chút thời gian tại các hình thức mướt đã hành động của nghi thức kinh khủng trên mỗi bên của anh ta, và người cao lớn hơn thẳng đứng trong khi ngực heaved, và mọi tính năng nhân, và dường như để nói chuyện với sức mạnh của cảm xúc mà ông được quản lý. 'Nếu cậu bé Do Thái có thể chế ngự tinh thần tuyệt vời của Saul bởi những âm thanh của đàn hạc của mình, và những lời của bài hát thiêng liêng, nó có thể không được thiếu thiếu,' ông nói, ' để thử những tiềm năng của âm nhạc ở đây.' Sau đó nâng cao tiếng nói của mình để giai điệu cao nhất, ông đổ ra một dòng mạnh mẽ như vậy là để được lắng nghe thậm chí giữa các din lĩnh vực đẫm máu đó. Nhiều hơn một savage đổ xô về phía họ, suy nghĩ để súng trường các chị em không được bảo vệ của trang phục của họ, và mang đi scalps của họ; nhưng khi họ tìm thấy con số này lạ và không động đậy tán để đăng bài của mình, họ dừng lại để lắng nghe. Ngạc nhiên nhanh chóng thay đổi để ngưỡng mộ, và họ thông qua khác và ít hơn các nạn nhân dũng cảm, công khai bày tỏ sự hài lòng của họ tại cứng mà các chiến binh trắng đã hát bài hát cái chết của ông. Khuyến khích và lừa dối bởi sự thành công của mình, David exerted tất cả các quyền hạn của mình để mở rộng những gì ông tin rằng Thánh do đó ảnh hưởng đến. Âm thanh không quen say bắt tai của một savage xa, những người bay hoành hành nhóm qua nhóm, như một người, scorning để liên lạc các đàn gia súc khiếm nhã, săn bắn cho một số nạn nhân nhiều hơn xứng đáng của nổi tiếng của mình.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Tại thời điểm đó nguy hiểm, Magua đặt tay lên miệng, và lớn lên các cơn ho gây tử vong và kinh khủng. Người Ấn Độ rải rác bắt đầu vào khóc nổi tiếng, như coursers bị ràng buộc vào các tín hiệu từ bỏ mục tiêu; và trực tiếp có phát sinh như hét lên dọc theo đồng bằng, và thông qua các vòm của gỗ, vì hiếm khi vỡ ra từ đôi môi của con người trước. Họ đã nghe nó lắng nghe với một kinh dị hiện tượng vón cục ở tim, hơi kém hơn so với nỗi sợ hãi có thể được dự kiến sẽ tham dự các vụ nổ của các giấy triệu tập chính thức.
Hơn hai ngàn người man rợ raving đã phá vỡ từ rừng tại các tín hiệu, và ném mình qua đồng bằng gây tử vong với alacrity bản năng. Chúng tôi sẽ không dừng lại ở những kinh hoàng ghê tởm đó đã thành công. Cái chết là ở khắp mọi nơi, và ở khía cạnh tuyệt vời nhất, đáng ghét của mình. Resistance chỉ phục vụ làm viêm những kẻ giết người, người gây ra thổi tức giận của họ lâu sau khi nạn nhân của họ đã vượt quá khả năng của sự oán giận của họ. Các dòng chảy của máu có thể được so sánh với outbreaking của một torrent; và như người bản địa trở nên nóng bỏng và điên cuồng khi nhìn thấy, nhiều người trong số họ thậm chí còn quỳ xuống đất, và uống một cách tự do, exultingly, hellishly, của thủy triều đỏ.
Các cơ quan đào tạo của quân đội đã ném mình một cách nhanh chóng thành khối đặc, nỗ lực để AWE kẻ tấn công họ bằng sự xuất hiện hoành tráng của một mặt trận quân sự. Các thử nghiệm ở một số biện pháp đã thành công, mặc dù quá nhiều bị súng đạn của họ để được xé từ bàn tay của họ, với hy vọng vô ích của xoa dịu sự man rợ.
Trong đó một cảnh không có thư giãn để lưu ý những khoảnh khắc thoáng qua. Nó có thể đã được mười phút (nó dường như là một tuổi) mà các chị em đã đứng tán đinh để một chỗ, horrorstricken và gần như bất lực. Khi cú đánh đầu tiên đã xảy ra, đồng la hét của họ đã đè nặng trên chúng trong một cơ thể, khiến máy bay không thể; và bây giờ mà sợ hãi hay cái chết đã nằm rải rác hầu hết, nếu không phải tất cả, từ xung quanh, chẳng thấy con đường mở, nhưng như tiến hành các Tomahawks của kẻ thù của họ. Trên mỗi bên phát sinh những tiếng la hét, rên rỉ, những lời hô hào và nguyền rủa. Tại thời điểm này, Alice thoáng thấy hình thức rộng lớn của cha cô, di chuyển nhanh chóng trên khắp vùng đồng bằng, trong sự chỉ đạo của quân đội Pháp. Ông là, trong sự thật, tiến tới Montcalm, không ngại mọi nguy hiểm, để đòi hộ tống đến muộn giờ mà ông đã có trước khi có điều kiện. Năm mươi trục lấp lánh và giáo mác thép gai được chào bán không ai để ý vào cuộc sống của mình, nhưng sự man rợ tôn trọng cấp bậc và bình tĩnh của mình, ngay cả trong cơn giận dữ của họ. Các loại vũ khí nguy hiểm đã được gạt sang một bên bởi cánh tay vẫn còn lo lắng của các cựu chiến binh, hoặc giảm của mình, sau khi đe dọa một hành động mà nó sẽ có vẻ không ai có can đảm để thực hiện. May mắn thay, Magua thù đang tìm kiếm nạn nhân trong các ban nhạc rất kỳ cựu vừa rời bỏ.
"Cha - cha - chúng tôi đang ở đây!" rít lên Alice, khi anh đi qua, tại không có khoảng cách rất lớn, mà không tỏ ra chú ý đến họ. "Hãy đến với chúng tôi, cha, hoặc chúng ta chết!"
Tiếng khóc được lặp đi lặp lại, và trong điều kiện và tông màu mà có thể đã tan chảy một trái tim bằng đá, nhưng nó đã được trả lời. Một lần, thực sự, ông già xuất hiện để bắt âm thanh, cho anh dừng lại và lắng nghe; nhưng Alice đã giảm xuống vô nghĩa trên trái đất, và Cora đã bị chìm ở bên cạnh cô, lơ lửng trong không mệt mỏi dịu dàng hơn dạng vô hồn của cô. Munro lắc đầu thất vọng, và tiến hành, hướng vào các nhiệm vụ cao của nhà ga của ông.
'Lady,' nói Gam, người, bất lực và vô dụng như anh, chưa mơ ước deserting tin tưởng của mình, 'đó là đến năm hân hỉ .. các quỷ dữ, và điều này không phải là một nơi gặp gỡ cho các Kitô hữu nán lại trong Hãy để chúng tôi lên và bay
'' Go 'Cora nói, vẫn nhìn chằm chằm vào chị gái cô bất tỉnh; 'tiết kiệm tự mầy. Để tôi ngươi không được sử dụng nữa.
'David thấu hiểu nhân vật kiên cường của độ phân giải của mình, bởi các cử chỉ đơn giản nhưng ý nghĩa mà đi kèm với lời nói của cô. Cậu nhìn chằm chằm một lúc tại các hình thức sẫm đó đã hành động nghi lễ địa ngục của họ về mọi mặt của anh ta, và người cao mình đã lớn hơn dựng lên khi ngực phập phồng, và mọi tính năng tăng lên, và dường như để nói chuyện với sức mạnh của cảm xúc mà ông đã được cai trị.
"Nếu các cậu bé Do Thái có thể chế ngự được tinh thần tuyệt vời của Saul bởi âm thanh của cây đàn hạc của mình, và những lời của bài hát thiêng liêng, nó có thể không ổn," ông nói, 'để thử hiệu lực của âm nhạc ở đây.'
Sau đó, cao giọng với tone cao nhất của mình, ông đã đổ ra một chủng mạnh mẽ như vậy là để được lắng nghe, ngay cả giữa những ồn ào mà trường đẫm máu. Hơn một man rợ vội vã tiến về phía họ, nghĩ đến khẩu súng các chị em không được bảo vệ trong trang phục của họ, và chịu bỏ da đầu của họ; nhưng khi họ tìm thấy con số kỳ lạ và không động đậy này gắn chặt với bài viết của mình, họ dừng lại để lắng nghe. Ngạc nhiên sớm thay đổi để ngưỡng mộ, và họ đã truyền cho các nạn nhân khác và ít can đảm, công khai bày tỏ sự hài lòng trước sự săn chắc mà các chiến binh màu trắng hát bài hát cái chết của ông. Khuyến khích và đánh lừa bởi sự thành công của mình, David tác dụng tất cả sức mạnh của mình để mở rộng những gì ông tin tưởng như vậy thánh một ảnh hưởng. Những âm thanh dị thường bắt tai của một man rợ xa xôi, người đã bay hoành hành từ nhóm này sang nhóm, giống như một người, scorning chạm vào đàn thô tục, săn bắn cho một số nạn nhân xứng đáng cho danh tiếng của mình.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: