13300:07:09,455 --> 00:07:11,056You want to do everythingagain later?1 dịch - 13300:07:09,455 --> 00:07:11,056You want to do everythingagain later?1 Việt làm thế nào để nói

13300:07:09,455 --> 00:07:11,056You

133
00:07:09,455 --> 00:07:11,056
You want to do everything
again later?

134
00:07:18,364 --> 00:07:20,899
Sneaking out, are you?

135
00:07:20,901 --> 00:07:22,901
Feeling the Town Hall pull.

136
00:07:22,903 --> 00:07:25,504
I got to check in.

137
00:07:25,506 --> 00:07:27,706
Make sure the place
is still standing.

138
00:07:27,708 --> 00:07:29,798
Christine's counting on me
to lead the support group.

139
00:07:29,833 --> 00:07:31,933
Oh.

140
00:07:36,049 --> 00:07:38,050
Back in a few hours?

141
00:07:38,052 --> 00:07:40,719
Yeah.

142
00:07:40,721 --> 00:07:43,369
You want to check out
that secret stash of booze

143
00:07:43,404 --> 00:07:45,604
in the crawl space
at Town Hall?

144
00:07:54,567 --> 00:07:56,802
The dome's energy supply
is beginning to fail.

145
00:07:56,804 --> 00:07:58,871
When Jim Rennie
destroyed the egg,

146
00:07:58,873 --> 00:08:00,806
he compromised our power source.

147
00:08:00,808 --> 00:08:03,075
One amethyst died this morning

148
00:08:03,077 --> 00:08:05,577
and a second one
is losing power,

149
00:08:05,579 --> 00:08:09,314
which is causing the amniotic
fluid in the cavern to dry up.

150
00:08:09,316 --> 00:08:10,515
It's only a matter of time

151
00:08:10,517 --> 00:08:13,051
before the dome
begins to calcify.

152
00:08:13,053 --> 00:08:15,798
If the kinship
can't come together,

153
00:08:15,833 --> 00:08:17,980
we will all suffocate.

154
00:08:19,192 --> 00:08:20,792
Barbie.

155
00:08:20,794 --> 00:08:23,228
Come on in, hon.

156
00:08:23,230 --> 00:08:25,130
Have a seat.

157
00:08:26,332 --> 00:08:27,666
Who the hell are you?

158
00:08:33,239 --> 00:08:37,142
- Oh, my God!
- The ceiling's caved in!

159
00:08:37,144 --> 00:08:38,577
Oh, my God!

160
00:08:38,579 --> 00:08:40,846
We need help!

161
00:08:45,151 --> 00:08:48,020
Hey, hey, come here, get that end.

162
00:08:48,022 --> 00:08:50,289
All right...

163
00:08:50,291 --> 00:08:52,691
Okay, all right, count of three,
we're gonna lift up. I want you

164
00:08:52,693 --> 00:08:54,326
to slide him out,
all right? One,

165
00:08:54,328 --> 00:08:56,361
two, three!

166
00:08:58,165 --> 00:09:00,332
All right, Dale.

167
00:09:00,334 --> 00:09:02,100
Put 'em down.

168
00:09:03,303 --> 00:09:05,003
Christine.

169
00:09:06,706 --> 00:09:08,640
This is your fault.

170
00:09:24,136 --> 00:09:26,990
- I want to finish this conversation.
- We will.

171
00:09:26,992 --> 00:09:29,926
We've got more important
things to deal with right now.

172
00:09:29,928 --> 00:09:31,361
You'll need
to inspect the ceiling,

173
00:09:31,363 --> 00:09:33,864
patch up what you can so we
can move people in tonight.

174
00:09:33,866 --> 00:09:37,072
Don't listen to her. She doesn't
know her ass from her elbow.

175
00:09:37,107 --> 00:09:39,133
Me, I've been a carpenter
since high school.

176
00:09:39,470 --> 00:09:41,400
All right.

177
00:09:41,435 --> 00:09:43,102
So what do you think
we should do?

178
00:09:43,137 --> 00:09:45,208
Unless you rip out
the rest of the ceiling...

179
00:09:45,210 --> 00:09:46,676
you're looking
at another collapse.

180
00:09:46,678 --> 00:09:48,612
Actually, Pete, I need you
to clear the dust

181
00:09:48,614 --> 00:09:49,913
and debris from all the beds,

182
00:09:49,915 --> 00:09:52,015
make sure the space is
habitable for move-in tonight.

183
00:09:52,017 --> 00:09:53,850
Lady, you lost the right
to tell me what to do

184
00:09:53,852 --> 00:09:57,538
when you let Junior Rennie take
his toy hammer to that column.

185
00:09:57,573 --> 00:09:58,484
This is on you!

186
00:09:58,519 --> 00:09:59,389
All right, all right.

187
00:09:59,391 --> 00:10:00,557
Hey, hey...

188
00:10:00,559 --> 00:10:02,918
we don't need
to make a scene, all right?

189
00:10:06,531 --> 00:10:09,093
I want that man
out of this building.

190
00:10:10,201 --> 00:10:12,135
- I got this, Christine.
- He's a menace.

191
00:10:12,137 --> 00:10:15,100
I said I've got this.

192
00:10:21,746 --> 00:10:23,580
Hey, man.

193
00:10:23,582 --> 00:10:25,296
Look, no hard
feelings, all right?

194
00:10:25,331 --> 00:10:28,579
It was just starting to
get a little tense there.

195
00:10:28,614 --> 00:10:29,348
How about we do this:

196
00:10:29,383 --> 00:10:31,510
how about you
walk me through

197
00:10:31,545 --> 00:10:33,087
what happened
with that column

198
00:10:33,122 --> 00:10:35,225
and then we can figure
out step two together.

199
00:10:35,227 --> 00:10:36,902
- All right.
- All right.

200
00:10:48,792 --> 00:10:51,294
There you go.

201
00:10:54,145 --> 00:10:57,113
One more step.

202
00:10:59,401 --> 00:11:01,763
Go, go, go!
Move! Go! Go!

203
00:11:01,798 --> 00:11:03,236
- Go!
- Go, go!

204
00:11:12,130 --> 00:11:16,633
You're gonna need more
than a sling for that one, sucka.

205
00:11:18,903 --> 00:11:20,337
Come here.

206
00:11:21,940 --> 00:11:24,808
Okay, Indy... Indy, stay.

207
00:11:26,545 --> 00:11:28,245
Stay.

208
00:11:28,247 --> 00:11:30,380
Good boy.

209
00:11:36,706 --> 00:11:40,237
Maybe we can survive
this Town Hall weirdness.

210
00:11:40,725 --> 00:11:43,760
I'll look after you
if you look after me.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
13300:07:09, 455--> 00:07:11, 056Bạn muốn làm tất cả mọi thứmột lần nữa sau đó?13400:07:18, 364--> 00:07:20, 899Nham hiểm ra, là bạn?13500:07:20, 901--> 00:07:22, 901Cảm thấy kéo Town Hall.13600:07:22, 903--> 00:07:25, 504Tôi phải kiểm tra.13700:07:25, 506--> 00:07:27, 706Đảm bảo rằng nơivẫn còn đứng.13800:07:27, 708--> 00:07:29, 798Christine của đếm trên tôidẫn đầu nhóm hỗ trợ.13900:07:29, 833--> 00:07:31, 933Ôi.14000:07:36, 049--> 00:07:38, 050Trở lại trong một vài giờ?14100:07:38, 052--> 00:07:40, 719Có.14200:07:40, 721--> 00:07:43, 369Bạn muốn kiểm trađó stash bí mật của booze14300:07:43, 404--> 00:07:45, 604trong không gian thu thập dữ liệutại Town Hall?14400:07:54, 567--> 00:07:56, 802Cung cấp năng lượng của mái vòmđang bắt đầu thất bại.14500:07:56, 804--> 00:07:58, 871Khi Jim Rennietiêu diệt quả trứng,14600:07:58, 873--> 00:08:00, 806ông tổn hại nguồn năng lượng của chúng tôi.14700:08:00, 808--> 00:08:03, 075Một ametit đã chết sáng nay14800:08:03, 077--> 00:08:05, 577và một thứ hailà mất quyền lực,14900:08:05, 579--> 00:08:09, 314đó gây ra các ốichất lỏng trong hang động khô.15000:08:09, 316--> 00:08:10, 515Nó là chỉ là một vấn đề thời gian15100:08:10, 517--> 00:08:13, 051trước khi mái vòmbắt đầu calcify.15200:08:13, 053--> 00:08:15, 798Nếu mối quan hệkhông thể đến với nhau,15300:08:15, 833--> 00:08:17, 980chúng tôi sẽ tất cả nghẹt thở.15400:08:19, 192--> 00:08:20, 792Barbie.15500:08:20, 794--> 00:08:23, 228Đi trong, hon.15600:08:23, 230--> 00:08:25, 130Có một chỗ ngồi.15700:08:26, 332--> 00:08:27, 666Anh là ai vậy?15800:08:33, 239--> 00:08:37, 142-Oh, Chúa ơi!-Trần caved trong!15900:08:37, 144--> 00:08:38, 577Ôi trời ơi!16000:08:38, 579--> 00:08:40, 846Chúng tôi cần sự giúp đỡ!36S00:08:45, 151--> 00:08:48, 020Hey, hey, đến đây, nhận được cuối cùng.16200:08:48, 022--> 00:08:50, 289Được...16300:08:50, 291--> 00:08:52, 691Được rồi, được rồi, đếm ba,chúng ta sẽ nâng lên. Tôi muốn có em16400:08:52, 693--> 00:08:54, 326trượt anh ta ra ngoài,Được? Một,16500:08:54, 328--> 00:08:56, 361hai, ba!16600:08:58, 165--> 00:09:00, 332Được rồi, Dale.16700:09:00, 334--> 00:09:02, 100Đưa họ.16800:09:03, 303--> 00:09:05, 003Christine.16900:09:06, 706--> 00:09:08, 640Điều này là do lỗi của bạn.17000:09:24, 136--> 00:09:26, 990-Tôi muốn kết thúc chuyện này.-Chúng tôi sẽ.17100:09:26, 992--> 00:09:29, 926Chúng tôi đã có quan trọng hơnnhững điều cần đối phó với ngay bây giờ.17200:09:29, 928--> 00:09:31, 361Bạn sẽ cầnđể kiểm tra trần,17300:09:31, 363--> 00:09:33, 864vá lên những gì bạn có thể để chúng tôicó thể chuyển người đêm nay.17400:09:33, 866--> 00:09:37, 072Đừng nghe cô ấy. Cô khôngbiết ass của cô từ khuỷu tay của cô.17500:09:37, 107--> 00:09:39, 133Tôi, tôi đã là một thợ mộckể từ trường trung học.17600:09:39, 470--> 00:09:41, 400Được.17700:09:41, 435--> 00:09:43, 102Vậy điều gì làm bạn nghĩchúng ta nên làm gì?17800:09:43, 137--> 00:09:45, 208Trừ khi bạn xé raphần còn lại của trần nhà...17900:09:45, 210--> 00:09:46, 676bạn đang tìm kiếmtại một sụp đổ.18000:09:46, 678--> 00:09:48, 612Trên thực tế, Pete, tôi cần bạnđể xóa bụi18100:09:48, 614--> 00:09:49, 913và các mảnh vỡ từ tất cả các giường,18200:09:49, 915--> 00:09:52, 015đảm bảo rằng không gian làở được cho di chuyển trong đêm nay.18300:09:52, 017--> 00:09:53, 850Lady, bạn mất quyềncho tôi biết phải làm gì18400:09:53, 852--> 00:09:57, 538Khi bạn cho Junior Rennie mấtcủa ông đồ chơi búa để cột.18500:09:57, 573--> 00:09:58, 484Điều này là về bạn!18600:09:58, 519--> 00:09:59, 389Rồi, được rồi.18700:09:59, 391--> 00:10:00, 557Này, này...18800:10:00, 559--> 00:10:02, 918chúng tôi không cầnđể thực hiện một cảnh, ổn chứ?18900:10:06, 531--> 00:10:09, 093Tôi muốn rằng người đàn ôngra khỏi tòa nhà này.19000:10:10, 201--> 00:10:12, 135-Tôi đã nhận điều này, Christine.-Anh ta là một mối đe dọa.19100:10:12, 137--> 00:10:15, 100Tôi đã nói tôi đã có này.19200:10:21, 746--> 00:10:23, 580Hey, anh bạn.19300:10:23, 582--> 00:10:25, 296Nghe này, không khó khăncảm xúc, ổn chứ?19400:10:25, 331--> 00:10:28, 579Nó đã chỉ mới bắt đầucó được một chút căng thẳng đó.19500:10:28, 614--> 00:10:29, 348Làm thế nào về, chúng tôi làm điều này:19600:10:29, 383--> 00:10:31, 510Bạn thì saođi19700:10:31, 545--> 00:10:33, 087Điều gì đã xảy ravới cột19800:10:33, 122--> 00:10:35, 225và sau đó chúng tôi có thể tìmtrong bước hai cùng nhau.19900:10:35, 227--> 00:10:36, 902-Được rồi.-Được rồi.20000:10:48, 792--> 00:10:51, 294Có bạn đi.20100:10:54, 145--> 00:10:57, 113Thêm một bước.20200:10:59, 401--> 00:11:01, 763Đi, đi, đi!Di chuyển! Đi! Đi!20300:11:01, 798--> 00:11:03, 236-Đi!-Đi nào, đi!20400:11:12, 130--> 00:11:16, 633Bạn sẽ cần nhiều hơn nữahơn một treo lên cho rằng sucka một.20500:11:18, 903--> 00:11:20, 337Đến đây.20600:11:21, 940--> 00:11:24, 808Chấp nhận được, Indy... Indy, ở khách sạn.20700:11:26, 545--> 00:11:28, 245Ở khách sạn.20800:11:28, 247--> 00:11:30, 380Cậu bé ngoan.20900:11:36, 706--> 00:11:40, 237Có lẽ chúng ta có thể sống sótnày weirdness Town Hall.21000:11:40, 725--> 00:11:43, 760Tôi sẽ chăm sóc bạnNếu bạn chăm sóc tôi.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
133
00: 07: 09.455 -> 00: 07: 11.056
Bạn muốn làm tất cả mọi thứ
sau đó không? 134 00: 07: 18.364 -> 00: 07: 20.899 Lén ra, có không? 135 00: 07: 20.901 - > 00: 07: 22.901 Cảm kéo Town Hall. 136 00: 07: 22.903 -> 00: 07: 25.504 Tôi đã đến kiểm tra tại. 137 00: 07: 25.506 -> 00: 07: 27.706 Hãy chắc chắn rằng nơi này vẫn còn đứng. 138 00: 07: 27.708 -> 00: 07: 29.798 đếm Christine của tôi về để dẫn dắt nhóm hỗ trợ. 139 00: 07: 29.833 -> 00: 07: 31.933 . Oh 140 00: 07: 36.049 -> 00: 07: 38.050 Trở lại trong một vài giờ? 141 00: 07: 38.052 -> 00: 07: 40.719 . Ừ 142 00: 07: 40.721 -> 00: 07: 43.369 Bạn muốn kiểm tra rằng stash bí mật của rượu 143 00: 07: 43.404 -> 00: 07: 45.604 trong không gian thu thập dữ liệu tại Town Hall? 144 00: 07: 54.567 -> 00: 07: 56.802 nguồn cung cấp năng lượng của mái vòm . đang bắt đầu để thất bại 145 00: 07: 56.804 -> 00: 07: 58.871 Khi Jim Rennie phá hủy các quả trứng, 146 00: 07: 58.873 -> 00: 08: 00.806 ông bị tổn hại nguồn năng lượng của chúng tôi. 147 00: 08: 00.808 -> 00 : 08: 03.075 Một viên thạch anh đã qua đời sáng nay 148 00: 08: 03.077 -> 00: 08: 05.577 và thứ hai là mất điện, 149 00: 08: 05.579 -> 00: 08: 09.314 mà gây ra ối chất lỏng trong các hang động để khô lên. 150 00: 08: 09.316 -> 00: 08: 10.515 Nó chỉ là một vấn đề thời gian 151 00: 08: 10.517 -> 00: 08: 13.051 trước khi mái vòm . bắt đầu vôi hóa 152 00: 08: 13.053 -> 00: 08: 15.798 Nếu quan hệ họ hàng không thể đến với nhau, 153 00: 08: 15.833 -> 00: 08: 17.980 chúng tôi tất cả sẽ bị chết ngạt. 154 00: 08: 19.192 -> 00: 08: 20.792 Barbie. 155 00: 08: 20.794 -> 00: 08: 23.228 Hãy đến vào trong, hon. 156 00: 08: 23.230 -> 00: 08: 25.130 . Ngồi 157 00:08: 26.332 -> 00: 08: 27.666 Ai là thằng quái nào? 158 00: 08: 33.239 -> 00: 08: 37.142 - Oh, Chúa ơi! - nhân trần sụp! 159 00: 08: 37.144 -> 00: 08: 38.577 Oh, Thiên Chúa của tôi! 160 00: 08: 38.579 -> 00: 08: 40.846 Chúng tôi cần giúp đỡ! 161 00: 08: 45.151 -> 00: 08: 48.020 Hey, hey, đến đây, có được kết thúc mà. 162 00: 08: 48.022 -> 00: 08: 50.289 Tất cả các quyền ... 163 00: 08: 50.291 -> 00: 08: 52.691 Được rồi, được rồi, đếm đến ba, chúng ta sẽ nâng lên. Tôi muốn bạn 164 00: 08: 52.693 -> 00: 08: 54.326 trượt anh ta ra, tất cả phải không? Một, 165 00: 08: 54.328 -> 00: 08: 56.361 hai, ba! 166 00: 08: 58.165 -> 00: 09: 00.332 rồi, Dale. 167 00: 09: 00.334 -> 00: 09: 02.100 Đặt 'em xuống. 168 00: 09: 03.303 -> 00: 09: 05.003 Christine. 169 00: 09: 06.706 -> 00: 09: 08.640 Đây là lỗi của bạn. 170 00: 09: 24.136 - -> 00: 09: 26.990 - Tôi muốn kết thúc cuộc trò chuyện này. - Chúng tôi sẽ. 171 00: 09: 26.992 -> 00: 09: 29.926 Chúng tôi đã có quan trọng hơn . mọi thứ để đối phó với ngay bây giờ 172 00:09 : 29.928 -> 00: 09: 31.361 Bạn sẽ cần phải kiểm tra việc trần, 173 00: 09: 31.363 -> 00: 09: 33.864 vá lên những gì bạn có thể để chúng tôi có . có thể di chuyển mọi người trong đêm nay 174 00:09 : 33.866 -> 00: 09: 37.072 Đừng lắng nghe cô ấy. Cô ấy không biết ass cô từ khuỷu tay. 175 00: 09: 37.107 -> 00: 09: 39.133 Tôi, tôi đã là một người thợ mộc từ thời trung học. 176 00: 09: 39.470 -> 0:09: 41.400 Tất cả các quyền. 177 00: 09: 41.435 -> 00: 09: 43.102 Vậy điều gì làm bạn nghĩ rằng chúng ta nên làm gì? 178 00: 09: 43.137 -> 00: 09: 45.208 Trừ khi bạn trích xuất ra các phần còn lại của trần nhà ... 179 00: 09: 45.210 -> 00: 09: 46.676 bạn đang tìm kiếm tại sụp đổ khác. 180 00: 09: 46.678 -> 00: 09: 48.612 Trên thực tế, Pete, tôi cần bạn để xóa bụi 181 00: 09: 48.614 -> 00: 09: 49.913 và mảnh vụn từ tất cả các tầng, 182 00: 09: 49.915 -> 00: 09: 52.015 đảm bảo không gian . sinh sống cho dọn vào tối nay 183 00: 09: 52.017 -> 00: 09: 53.850 Lady, bạn bị mất quyền để cho tôi biết phải làm 184 00: 09: 53.852 -> 00: 09: 57.538 khi bạn để cho Junior Rennie lấy búa đồ chơi của mình để cột đó. 185 00: 09: 57.573 -> 00: 09: 58.484 Đây là vào bạn! 186 00: 09: 58.519 -> 00: 09: 59.389 Tất cả rồi, được rồi. 187 00: 09: 59.391 -> 00: 10: 00.557 Hey, hey ... 188 00: 10: 00.559 -> 00: 10: 02.918 chúng ta không cần phải thực hiện một cảnh quay, tất cả phải không? 189 00: 10: 06.531 -> 00: 10: 09.093 Tôi muốn người đàn ông đó ra khỏi tòa nhà này. 190 00: 10: 10.201 -> 00: 10: 12.135 . - Tôi đã nhận điều này, Christine - Anh ấy là một mối đe dọa. 191 00: 10: 12.137 -> 00: 10: 15,100 Tôi nói tôi đã có này. 192 00: 10: 21.746 -> 00: 10: 23.580 Hey, người đàn ông. 193 00: 10: 23.582 -> 00: 10: 25.296 Hãy nhìn xem, không có khó ? cảm xúc, tất cả các bên phải 194 00 : 10: 25.331 -> 00: 10: 28.579 Nó chỉ mới bắt đầu để có được một chút căng thẳng đó. 195 00: 10: 28.614 -> 00: 10: 29.348 Làm thế nào về chúng ta làm điều này: 196 00: 10: 29.383 - -> 00: 10: 31.510 thế nào về bạn đi bộ tôi qua 197 00: 10: 31.545 -> 00: 10: 33.087 những gì đã xảy ra với cột đó 198 00: 10: 33.122 -> 00: 10: 35.225 và sau đó chúng ta có thể tìm ra bước hai cùng nhau. 199 00: 10: 35.227 -> 00: 10: 36.902 - Được rồi. - Được rồi. 200 00: 10: 48.792 -> 00: 10: 51.294 Có bạn đi. 201 00:10 : 54.145 -> 00: 10: 57.113 Một bước nữa. 202 00: 10: 59.401 -> 00: 11: 01.763 Go, đi, đi! Đi! Go! Go! 203 00: 11: 01.798 -> 00: 11: 03.236 - Go! - Đi, đi! 204 00: 11: 12.130 -> 00: 11: 16.633 Em sẽ cần nhiều hơn một sling cho rằng một trong , sucka. 205 00: 11: 18.903 -> 00: 11: 20.337 Hãy đến đây. 206 00: 11: 21.940 -> 00: 11: 24.808 . Được rồi, Indy ... Indy, ở 207 00: 11: 26.545 -> 00: 11: 28.245 Stay. 208 00: 11: 28.247 -> 00: 11: 30.380 Good boy. 209 00: 11: 36.706 -> 00: 11: 40.237 Có lẽ chúng ta có thể sống sót này weirdness Town Hall. 210 00: 11: 40.725 -> 00: 11: 43.760 Tôi sẽ chăm sóc bạn khi bạn chăm sóc tôi.




























































































































































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: