Trước khi đi vào vấn đề người kể chuyện và giọng điệu kể chuyện trong  dịch - Trước khi đi vào vấn đề người kể chuyện và giọng điệu kể chuyện trong  Việt làm thế nào để nói

Trước khi đi vào vấn đề người kể ch

Trước khi đi vào vấn đề người kể chuyện và giọng điệu kể chuyện trong loạt truyện Rối loạn tâm thần của Poe, chúng tôi xin giới thiệu sơ qua việc phân loại những truyện ngắn của ông. Truyện ngắn của Poe là một sự pha trộn tài tình. Trong một truyện trinh thám người ta có thể thấy những yếu tố kinh dị đan xen những tình tiết hài hước. Trong một truyện kinh dị người ta lại thấy những ý tưởng ngộ nghĩnh của nhân vật hoặc giọng văn đôi chỗ rất hóm hỉnh. Ngoài ra bạn đọc còn thấy những tình tiết hé lộ những ý tưởng rất thực tiễn về khoa học, cụ thể hơn là y học. Lại có truyện có vẻ như thuần tuý hài hước nhưng lại bộc lộ khá rõ tình trạng thần kinh không bình thường của nhân vật chính. Phân loại truyện ngắn của Poe là một công việc rất khó khăn. Có lẽ gọi chúng là những dị truyện thì thích hợp hơn cả vì chúng luôn vượt quá khuôn khổ nội dung của một câu chuyện thông thường, chúng luôn hướng tới sự độc đáo và gây nên những ấn tượng rất mạnh mẽ cho bạn đọc. Dựa vào những truyện ngắn đặc sắc nhất của Poe có thể tạm chia truyện ngắn của ông thành ba dạng chính: kinh dị, trinh thám và rối loạn tâm thần. Vì khuôn khổ bài viết có hạn, chúng tôi sẽ chỉ khảo sát người kể chuyện và giọng điệu kể chuyện trong ba truyện ngắn Rối loạn tâm thần đặc sắc của Poe . Đó là những truyện ngắn Trái tim kể tội (The tell-tale heart), Con mèo đen (The black cat), Thùng rượu Amontillado (The cast of Amontillado).
Trong Trái tim kể tội, kẻ sát nhân tìm mọi cách giết ông lão hàng xóm với một lý do rất vô lý và nực cười. “Tôi nghĩ mọi sự chỉ tại con mắt của lão. Vâng, chính là nó. Một bên mắt của lão giống mắt của loài kền kền - một con mắt xanh lợt có màng phủ lên. Bất cứ lúc nào nó xói vào tôi là máu trong người trở nên lạnh buốt. Và từng bước một, dần dà, tôi đi đến quyết định tước bỏ mạng sống của lão già, có thế tôi mới tự giải thoát mình khỏi ánh mắt đó vĩnh viễn”(1). Để thực hiện điều này gã phải mất một tuần để cư xử thật tử tế với nạn nhân. Suốt bẩy đêm gã tìm cách mò vào phòng ngủ của nạn nhân một cách hết sức khó khăn nhưng lại không ra tay vì nạn nhân không hề hé mắt. Gã cho rằng lão hàng xóm không đáng ghét mà chính con mắt quái gở của lão mới làm gã điên tiết. Vào đêm thứ tám gã đã thực hiện được ý đồ vì nạn nhân bỗng mở to mắt kinh hoàng. Gã cảm thấy nghe rõ tiếng tim đập sợ hãi của nạn nhân, nó khiến gã thêm phẫn nộ vì nghe cứ như “tiếng trống thúc quân ra trận”. Vụ giết người được thực hiện nhanh chóng. Sau đó gã chặt nhỏ tử thi, cắt rời đầu và chân tay nhét dưới ván sàn và xoá hoàn toàn dấu vết. Đến bốn giờ sáng ba nhân viên an ninh vào nhà vì một người hàng xóm nghe tiếng la thất thanh trong đêm. Mọi dấu vết đã được xoá sạch nên chẳng ai nghi ngờ gì, gã tự tin dắt mọi người tới chính căn phòng của ông già. Mọi việc sẽ diễn ra xuôn sẻ nếu như trong tai gã không vang lên những âm thanh khó chịu mà gã cho rằng đó chính là nhịp đập của trái tim nạn nhân. Âm thanh đó ngày một lớn hơn khiến gã không chịu nổi, gã cho rằng những nhân viên an ninh cũng nghe thấy nhưng giả tảng không biết mà vẫn cười nói để lừa dối gã. Cuối cùng gã hét lên: “Đừng giả vờ nữa! Tôi nhận tội! - tháo tung ván sàn ra! - đây, đây này! - tiếng đập từ trái tim tởm lợm của lão ta đấy”(2).
Trạng thái tâm thần bồn chồn, hoảng loạn như vậy còn được mô tả khá kỹ lưỡng trong Con mèo đen. Diễn biến bệnh trạng tâm thần của nhân vật chính xảy ra như sau: 1. Vui vẻ, yêu vợ, yêu súc vật đặc biệt là chú mèo đen Pluto. 2. Bắt đầu cáu gắt và ngày càng khó chịu với mọi vật xung quanh, xử sự thô bạo với vợ, hành hạ động vật. 3. Chọc mù mắt mèo Pluto, sau đó giết và treo lên cành cây. 4. Ân hận vì đã giết mèo, đem về nhà một chú mèo đen khác. Lại bắt đầu muốn giết mèo. 5. Cầm rìu giết mèo, vợ ngăn lại, tức quá bổ rìu vào đầu vợ, chôn vợ vào trong ngách tường hầm. Kết thúc của câu chuyện khá giống vớiTrái tim kể tội nhưng có phần kỳ quái hơn. Cảnh sát đến điều tra, lục soát kỹ lưỡng. Kẻ sát nhân tỏ ra rất bình tĩnh khiến họ
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Trước khi đi vào vấn đề người kể chuyện và giọng điệu kể chuyện trong loạt truyện Rối loạn tâm thần của Poe, chúng tôi xin giới thiệu sơ qua việc phân loại những truyện ngắn của còn. Truyện ngắn của Poe là một sự pha trộn tài tình. Trong một truyện trinh thám người ta có mùa thấy những yếu tố kinh dị đan xen những tình tiết hài hước. Trong một truyện kinh dị người ta lại thấy những ý tưởng hội nghĩnh của nhân vật hoặc giọng văn đôi chỗ rất hóm hỉnh. Ngoài ra bạn đọc còn thấy những tình tiết hé lộ những ý tưởng rất thực Trắngby về khoa học, cụ Bulgaria hơn là y học. Lại có truyện có vẻ như thuần tuý hài hước nhưng lại bộc lộ khá rõ tình trạng thần kinh không bình thường của nhân vật chính. Phân loại truyện ngắn của Poe là một công việc rất khó khăn. Có lẽ gọi chúng là những dị truyện thì thích hợp hơn đoàn vì chúng luôn vượt quá khuôn khổ nội dung của một câu chuyện thông thường, chúng luôn hướng tới sự độc đáo và gây nên những ấn tượng rất mạnh mẽ cho bạn đọc. Dựa vào những truyện ngắn đặc sắc nhất của Poe có mùa Nina chia truyện ngắn của còn thành ba dạng chính: kinh dị, trinh thám và rối loạn tâm thần. Vì khuôn khổ hai Matrix có hạn, chúng tôi sẽ chỉ khảo sát người kể chuyện và giọng điệu kể chuyện trọng ba truyện ngắn Rối loạn tâm thần đặc sắc của Poe. Đó là những truyện ngắn Trái tim kể tội (trái tim nói-tale), Con mèo đen (black cat), Thùng rượu Amontillado (cast Amontillado).Trong Trái tim kể tội, sống sát nhân tìm mọi cách giết còn lão hàng xóm với một lý do rất vô lý và núc cười. "Tôi nghĩ mọi sự chỉ tại con mắt của lão. Vâng, chính là nó. Một bên mắt của lão giống mắt của loài kền kền - một con mắt xanh lợt có màng phủ lên. Bất cứ lúc nào nó xói vào tôi là máu trong người trở nên lạnh buốt. Và phần bước một, bài dà, tôi đi đến quyết định tước bỏ mạng sống của lão già, có thế tôi mới tự giải thoát mình khỏi ánh mắt đó vĩnh viễn"(1). Để thực hiện ban này gì phải mất một tuần tiếng cư xử thật khó tế với nạn nhân. Suốt bẩy đêm gì tìm cách mò vào phòng ngủ của nạn nhân một cách hết sức khó khăn nhưng lại không ra tay vì nạn nhân không hề hé mắt. Gì cho rằng lão hàng xóm không đáng ghét mà chính con mắt quái gở của lão mới làm gì điên tiết. Vào đêm thứ tám gì đã thực hiện được ý đồ vì nạn nhân bỗng mở to mắt kinh hoàng. Gì cảm thấy nghe rõ tiếng tim đập sợ hãi của nạn nhân, nó khiến gì thêm phẫn nộ vì nghe cứ như "tiếng nón thúc quân ra trận". Vụ giết người được thực hiện nhanh chóng. Sau đó gì chặt nhỏ nên thi, cắt rời đầu và chân tay nhét dưới ván sàn và xoá hoàn toàn dấu vết. Đến bốn giờ dự ba nhân viên an ninh vào nhà vì một người hàng xóm nghe tiếng la thất thanh trong đêm. Mọi dấu vết đã được xoá sạch nên chẳng ai nghi ngờ gì, các gì tự tin dắt mọi người tới chính căn phòng của còn già. Mọi việc sẽ lại ra xuôn trình nếu như trọng tai gì không vang lên những liveshow thanh khó chịu mà gì cho rằng đó chính là nhịp đập của trái tim nạn nhân. Liveshow thanh đó ngày một lớn hơn khiến gì không chịu nổi, gì cho rằng những nhân viên an ninh cũng nghe thấy nhưng giả tảng không biết mà vẫn cười đảm tiếng lừa dối gì. Cuối cùng gì hét lên: "Đừng giả vờ nữa! Tôi nhận tội! -tháo tung ván sàn ra! -Đây, đây này! -tiếng đập từ trái tim tởm lợm của lão ta đấy"(2).Trạng thái tâm thần bồn chồn, hoảng loạn như vậy còn được mô tả khá kỹ lưỡng trong Con mèo đen. Lại biến bệnh trạng tâm thần của nhân vật chính xảy ra như sau: 1. Vui vẻ, yêu vợ, yêu súc vật đặc biệt là chú mèo đen sao Diêm Vương. 2. Bắt đầu cáu gắt và ngày càng khó chịu với mọi vật xung quanh, xử sự thô bạo với vợ, hành hạ động vật. 3. Chọc mù mắt mèo sao Diêm Vương, sau đó giết và treo lên cành cây. 4. Ân hận vì đã giết mèo, đem về nhà một chú mèo đen Micae. Lại bắt đầu muốn giết mèo. 5. Cầm rìu giết mèo, vợ ngăn lại, tức quá bổ rìu vào đầu vợ, chôn vợ vào trong ngách tường hầm. Kết thúc của câu chuyện khá giống vớiTrái tim kể tội nhưng có phần kỳ quái hơn. Cảnh sát đến Ban trà, lục soát kỹ lưỡng. Sống sát nhân tỏ ra rất bình tĩnh khiến họ
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Before đi vào vấn đề người kể chuyện and giọng điệu kể chuyện trong loat truyện Rối loạn tâm thần of Poe, we xin giới thiệu sơ qua việc phân loại those of truyện ngắn ông. Truyện ngắn of Poe is one sự pha trộn tài tình. Trọng one truyện trinh thám người ta can be found those yếu tố kinh dị đan xen those tình tiết hài hước. Trọng one truyện kinh dị người ta lại thấy those ý tưởng ngộ nghĩnh of nhân vật or giọng văn đôi chỗ much hom hinh. Ngoài ra bạn đọc còn thấy those tình tiết hé lộ those ý tưởng much thực tiễn về khoa học, cụ thể rather than y học. Lại have truyện seems to be like thuần túy hài hước but lại Bộc lộ khá rõ tình trạng thần kinh do not bình thường of nhân vật chính. Phân loại truyện ngắn of Poe is one công việc much khó khăn. Might gọi their is which dị truyện thì thích hợp hơn cả vì their luôn exceeds khuôn khổ contents of the one câu chuyện thông thường, we luôn hướng to sự độc đáo and cause and will be those ấn tượng mạnh mẽ much for you read. Based on those truyện ngắn đặc sắc nhất of Poe possible tạm chia truyện ngắn of ông thành ba dạng chính: kinh dị, trinh thám and rối loạn tâm thần. Vì khuôn khổ bài viết have hạn, we will only khảo sát người kể chuyện and giọng điệu kể chuyện trong ba truyện ngắn Rối loạn tâm thần đặc sắc of Poe. Which is which truyện ngắn Trái tim Kể tội (Trái tim biết, câu chuyện), Con mèo đen (mèo đen), Thùng rượu Amontillado (Dàn diễn viên của Amontillado).
Trọng Trái tim Kể tội, kẻ sát nhân tìm mọi cách giết ông lão hàng xóm with one reason much vô lý and nức cười. "Tôi nghĩ mọi sự chỉ tại con mắt of lão. Vâng, chính is it. Một bên mắt of lão giống mắt of loài Ken Ken - one con mắt xanh rất nhiều may màng phủ lên. Bất cứ lúc nào it Xói vào tôi là máu trong người trở be lạnh buốt. Và each bước một, dần dà, tôi đi to resolve tước bỏ mạng sống of lão già, may thế tôi mới tự giải thoát mình from your ánh mắt which vĩnh viễn "(1). Để thực hiện điều this gã non mất one week to cư xử thật tử tế with the nạn nhân. Suốt bẩy đêm gã tìm cách mò vào phòng ngủ of nạn nhân an cách hết sức khó khăn but lại không ra tay vì nạn nhân do not hề hé mắt. Gã for that lão hàng xóm đáng ghét do not but chính con mắt quái đi of lão mới làm gã điên tiết. Vào đêm thứ tám gã have been implemented ý đồ vì nạn nhân bỗng mở để mat kinh hoàng. Gã cảm thấy nghe rõ tiếng tim đập sợ hãi of nạn nhân, it make gã thêm Phan nộ vì nghe cứ như "tiếng trống thúc quân ra trận". Vụ giết người been implemented nhanh chóng. Then gã chặt nhỏ tử thi, cắt rời đầu and chân tay nhẹt under the ván sàn and remove hoàn toàn dấu vết. Đến bốn giờ sáng ba nhân viên an ninh vào nhà because some người hàng xóm nghe tiếng la thất thanh trong đêm. Mọi dấu vết have been flush be chẳng ai nghi ngờ gì, gã tự tin DAT mọi người to chính căn phòng the ông già. Mọi việc would diễn ra xuôn sẻ if in tai gã no vang lên those âm thanh khó chịu which gã for that which is chính nhịp đập trái tim of nạn nhân. Âm thanh which ngày one above make gã does not chịu nổi, gã for that those nhân viên an ninh are nghe thấy but giả tảng not know which retained cười nói to lừa dối gã. Cuối cùng gã hét lên: "Đừng giả vờ nữa! Tôi nhận tội! - Tháo tung ra ván sàn! - Đây, đây này! - Tiếng đập từ trái tim tởm lởm of lão ta đấy "(2).
Trạng thái tâm thần bồn chồn, hoảng loạn such còn described khá kỹ lưỡng trong Con mèo đen. Diễn biến bệnh trạng tâm thần of nhân vật chính xảy ra như sau: 1. Vui vẻ, yêu vợ, yêu súc vật đặc biệt is chú mèo đen Pluto. 2. Bắt đầu Câu gắt and as ngày khó chịu với mọi vật xung quanh, xử sự Raw bạo with the vợ, hành hạ động vật. 3. chọc mù mắt mèo Pluto, then giết and treo lên cành cây. 4. Ân hận vì have giết mèo, đêm về nhà an chú mèo đen khác. Lại bắt đầu you want giết mèo. 5. Cầm Rìu giết mèo, vợ ngăn lại, tức quá bổ Rìu vào đầu vợ, chôn vợ vào trong ngách tường hầm. End of câu chuyện khá giống vớiTrái tim Kể tội but phần kỳ quái than. Cảnh sát to điều tra, lục soát kỹ lưỡng. Kẻ sát nhân tỏ ra rất bình tĩnh make them
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: