quietly, and without pain, he began to cry, and remembered how in his  dịch - quietly, and without pain, he began to cry, and remembered how in his  Việt làm thế nào để nói

quietly, and without pain, he began

quietly, and without pain, he began to cry, and remembered how in his childhood he had often wakened crying at night. But in spite of that he had been happy as a boy, and now his early years seemed all to have been lived in sunlight or among green trees. There were gleams of yellow and gold in his memory, of oranges and honey and the dining-room curtains on a morning of summer wind. He thought of his mother's large white arms, and his father's close-cropped hair. His father had been a professor of mathematics, and he one of five children. He remembered the ridiculous family procession to church, every week, all in stiff clothes, and his father's cigar on the homeward wall. One Sunday there had been a strange preacher, a distinguished visitor to the university, who before beginning his sermon had stood, for a long time as it seemed, looking slowly from one to another of the assembled people, then said quietly, as if disclosing a secret, "Be still, and know that I am God". Believing the words to be a statement of fact instead of a dramatic introduction, he, still a child, had been badly frightened.

When he grew up he had quarrelled with his father, and later his father had been imprisoned because he held dangerous political views, and called himself a Liberal. His father had been a talkative man, given to expounding with great energy his views on every subject conceivable to man, but readily silenced by his wife's voice.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
quietly, and without pain, he began to cry, and remembered how in his childhood he had often wakened crying at night. But in spite of that he had been happy as a boy, and now his early years seemed all to have been lived in sunlight or among green trees. There were gleams of yellow and gold in his memory, of oranges and honey and the dining-room curtains on a morning of summer wind. He thought of his mother's large white arms, and his father's close-cropped hair. His father had been a professor of mathematics, and he one of five children. He remembered the ridiculous family procession to church, every week, all in stiff clothes, and his father's cigar on the homeward wall. One Sunday there had been a strange preacher, a distinguished visitor to the university, who before beginning his sermon had stood, for a long time as it seemed, looking slowly from one to another of the assembled people, then said quietly, as if disclosing a secret, "Be still, and know that I am God". Believing the words to be a statement of fact instead of a dramatic introduction, he, still a child, had been badly frightened.When he grew up he had quarrelled with his father, and later his father had been imprisoned because he held dangerous political views, and called himself a Liberal. His father had been a talkative man, given to expounding with great energy his views on every subject conceivable to man, but readily silenced by his wife's voice.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
lặng lẽ, và không đau đớn, ông bắt đầu khóc, và nhớ lại thời thơ ấu của mình, ông đã thường xuyên đánh thức khóc vào ban đêm. Nhưng bất chấp rằng ông đã được hạnh phúc như một cậu bé, và bây giờ năm đầu đời của cậu tất cả để được sống trong ánh sáng mặt trời hoặc giữa các cây xanh. Có gleams của màu vàng và vàng trong bộ nhớ của mình, cam và mật ong và rèm cửa phòng ăn vào một buổi sáng mùa hè gió. Anh nghĩ về vòng tay lớn màu trắng của mẹ mình, và mái tóc hớt sát cha mình. Cha ông đã từng là một giáo sư toán học, và ông là một trong năm người con. Ông nhớ lại rước gia đình vô lý đến nhà thờ, mỗi tuần, tất cả trong quần áo cứng, và xì gà của cha mình trên tường về nhà. Một ngày Chúa Nhật đã có một nhà giảng thuyết kỳ lạ, một người khách quý đến các trường đại học, những người trước khi bắt đầu bài giảng của ông đã đứng, trong một thời gian dài vì nó dường như, nhìn chầm chậm từ một đến khác của người lắp ráp, sau đó lặng lẽ nói, như thể tiết lộ một bí mật, "Hãy yên lặng và biết rằng ta là Đức Chúa Trời". Tin rằng những lời được một tuyên bố của thực tế thay vì giới thiệu một cách đầy kịch tính, anh, vẫn còn là một đứa trẻ, đã bị ảnh hưởng nặng sợ hãi. Khi lớn lên, ông đã cãi nhau với cha mình, và sau đó cha của ông đã bị bỏ tù vì ông giữ quan điểm chính trị nguy hiểm , và tự gọi mình là Tự do. Cha của ông đã được một người đàn ông nói nhiều, được đưa ra để giảng giải với năng lượng lớn quan điểm của mình trên tất cả các thể hiểu được đối tượng để người đàn ông, nhưng sẵn sàng im lặng bởi giọng nói của vợ mình.

đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: