The bottom-up strategies tend to understand the details such as words  dịch - The bottom-up strategies tend to understand the details such as words  Việt làm thế nào để nói

The bottom-up strategies tend to un

The bottom-up strategies tend to understand the details such as words or phrases of the content.
Among statements 14 to 18, it seems that listeners like to put details together to understand what the
sentences mean, especially notice the information of who, how, when, where, and what (M=4.0), piece
things together from the details (M=4.08), try to understand each word (M=3.99), judge the meaning
based on the speaker’s stress, intonation and pitch (M=3.61). However, the skills of repeating words or
phrases softly or mentally are comparatively not used by most students (M=3.11).
Actually, for applying of bottom-up processing, it is necessary to learn how to break the content
down into its components and combine together. However, learners need a large vocabulary and good
working knowledge of sentence structure to process texts bottom-up. Traditionally, the exercises of
dictation, cloze listening, the use of multiple-choice questions after the texts etc. are applied to process
the bottom-up strategy. Richards (2008) pointed out that the recognition of key words, transition in a
discourse, grammatical relationships between elements in sentences, and use stress, intonation to
identify word and sentence functions were the essential elements in processing bottom-up strategy.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Chiến lược dưới lên có xu hướng để hiểu thông tin chi tiết như các từ hoặc cụm từ của nội dung.Trong số các câu 14-18, có vẻ như thính giả muốn đặt các chi tiết lại với nhau để hiểu những gì cácđặc biệt là câu có nghĩa là thông báo các thông tin của người, như thế nào, khi nào, ở đâu, và những gì (M = 4.0), mảnhmọi thứ với nhau từ các thông tin chi tiết (M = 4,08), cố gắng để hiểu mỗi từ (M = 3,99), thẩm phán ý nghĩaDựa trên sự căng thẳng của người nói, các ngữ điệu pitch (M = 3,61). Tuy nhiên, các kỹ năng của lặp đi lặp lại từ hoặccụm từ nhẹ nhàng hoặc tinh thần tương đối không được sử dụng bởi hầu hết học sinh (M = 3,11). Trên thực tế, cho việc áp dụng của dưới lên xử lý, nó là cần thiết để tìm hiểu làm thế nào để phá vỡ các nội dungxuống thành các thành phần của nó và kết hợp với nhau. Tuy nhiên, người học cần một vốn từ vựng lớn và tuyệt vờikiến thức về cấu trúc câu để xử lý các văn bản dưới lên. Theo truyền thống, các bài tập củachính tả, cloze nghe, việc sử dụng các câu hỏi trắc sau khi các văn bản vv được áp dụng để quá trìnhchiến lược dưới lên. Richards (2008) chỉ ra rằng sự công nhận của từ khóa, quá trình chuyển đổi trong mộtdiscourse, mối quan hệ ngữ pháp giữa các yếu tố trong câu, và căng thẳng, ngữ điệu để sử dụngxác định các chức năng từ và câu là yếu tố thiết yếu trong chế biến dưới lên chiến lược.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Các chiến lược dưới lên có xu hướng hiểu các chi tiết như từ hoặc cụm từ của nội dung.
Trong số báo cáo 14-18, có vẻ như người nghe muốn đặt chi tiết với nhau để hiểu những gì các
câu có ý nghĩa, đặc biệt là thông báo các thông tin của những người, như thế nào, khi nào, ở đâu, và những gì (M = 4,0), mảnh
thứ với nhau từ các chi tiết (M = 4,08), cố gắng để hiểu từng từ (M = 3,99), đánh giá ý nghĩa
dựa trên của loa stress, ngữ điệu và cường độ (M = 3.61). Tuy nhiên, các kỹ năng lặp đi lặp lại những từ hoặc
cụm từ nhẹ nhàng, tâm thần được tương đối không được sử dụng bởi hầu hết các sinh viên (M = 3,11).
Trên thực tế, để áp dụng xử lý từ dưới lên, nó là cần thiết để hiểu làm thế nào để phá vỡ các nội dung
thành các thành phần của nó và kết hợp với nhau. Tuy nhiên, người học cần có một vốn từ vựng lớn và tốt
kiến thức về cấu trúc câu để xử lý các văn bản dưới lên. Theo truyền thống, các bài tập của
chính tả, cloze nghe, việc sử dụng các câu hỏi trắc nghiệm sau khi các bản văn, vv được áp dụng để xử lý
các chiến lược dưới lên. Richards (2008) đã chỉ ra rằng sự công nhận của các từ khóa, chuyển tiếp trong một
bài giảng, các mối quan hệ ngữ pháp giữa các thành phần trong câu, và sử dụng căng thẳng, ngữ điệu để
xác định chức năng từ và câu là những yếu tố cần thiết trong chế biến chiến lược từ dưới lên.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: