Australian GovernmentDepartment of Immigration and Border Protection11 dịch - Australian GovernmentDepartment of Immigration and Border Protection11 Việt làm thế nào để nói

Australian GovernmentDepartment of

Australian Government

Department of Immigration and Border Protection

11 September 2014

Mr Huynh Nhat Nam

Planet Immigration And Education

4th Floor, 239a Hoang Van Thu St

Ward 8, Phu Nhuan Dist, Hcmc

VIETNAM

Ms Thi Phuong Mai TRAN

No71 Nguyen Trung Thanh Hung Vuong

Hong Bang

Hai Phong Province

HAI PHONG

VIET NAM

In reply please quote:

Name Thi Phuong Mai TRAN

Date of Birth 10 August 1992

Application ID IRIS 12168231301

File Number 02005451

Payment Receipt Number 32178

Dear Ms Thi Phuong Mai TRAN

Notification of the refusal of a STUDENT (Class TU) HIGHER EDUCATION SECTOR

(Subclass 573 ) visa.

This letter refers to your application for a STUDENT (Class TU) HIGHER EDUCATION SECTOR

(Subclass 573) visa, which was lodged at Ho Chi Minh City on 09 July 2014.

I wish to advise that the application for this visa has been refused for the following applicant(s):

Thi Phuong Mai TRAN

After careful consideration of all the information you have provided, I was not satisfied that you met

the relevant criteria for the grant of this visa as set out in Australian migration law.

The attached Decision Record provides more detailed information about this decision and the

applicant(s) it applies to.

Review Rights

There is no right of merits review for this decision.

Visa Application Charge

The visa application charge which has already been paid was for the processing of the application and

it must be paid regardless of the application outcome. There are only limited circumstances in which

refunds can be given.

Australian Consulate-General, Ho Chi Minh City

PO Box 659, Central Post Office, HCMC, Vietnam

immigration.hochiminhcity@dfat.gov.au | www.immi.gov.au

- 2 -

Original Documents

If you have submitted any original documentation to us, please use the ‘Track Your Application’

feature on the VFS website to determine when you can collect these documents from the Australian

Visa Application Centre: www.vfsglobal.com/australia/vietnam/track_application.html

Questions About this Decision

No further assessment of this visa application can be taken at this office. However, if you have

questions about this decision, or the process or information that was taken into account, you can

contact this office. We prefer that you do this by email on immigration.hochiminhcity@dfat.gov.au.

This helps us to continue processing all applications as quickly as we can. We will try to respond to all

email enquiries within 5 working days. If you do not have access to email or need to contact us

urgently, you can use the telephone number (from 9.00am to 12.00pm, Monday to Friday) and fax

number in the footer on the first page of this letter.

Contacting the Department

You can contact us with a general enquiry in a number of ways including by email, through our

website, by telephone through our Service Centres or offices around the world, or in person. In

Australia you can call 13 18 81 between 8:30 am and 4:30 pm Monday to Friday. Details on

contacting our offices outside Australia are available on our website at

www.immi.gov.au/contacts/overseas.

Yours sincerely

Mr. Luke BARNSLEY

Position Number: 60035821

Department of Immigration and Border Protection

- 3 -

DECISION RECORD

Primary Applicant

Name Thi Phuong Mai TRAN

Date of Birth 10 August 1992

Application ID 12168231301

Citizenship Vietnam

Passport Number B8733609

Other Applicants

No Other Applicants Recorded

Details of Application

Application ID IRIS 12168231301

Visa Class STUDENT (Class TU) HIGHER EDUCATION SECTOR (Subclass 573)

Visa Type Temporary

Application Lodgement Date 09 July 2014

File Number 02005451

Payment Receipt Number 32178

Information Considered

I am a delegated decision maker under Section 65 of the Migration Act 1958 (the Act). In reaching my

decision, I have considered the following:

 relevant legislation contained in the Act and Migration Regulations 1994 (the Regulations)

 information contained in the department's Procedures Advice Manual 3;

 documents and information provided by the applicant(s); and

 other relevant information held on departmental files.

Reasons for Decision

Under migration law, an application is made for a class of visa and your application must be

considered against the criteria for all subclasses within that visa class.

Your application has been considered against the criteria for the following subclasses within STUDENT

visa class.

collectively “migration law”;

570 - ELICOS SECTOR

571 - SCHOOLS SECTOR

572 - VOCATIONAL EDUCATION AND TRAINING SECTOR

573 - HIGHER EDUCATION SECTOR

574 - MASTERS/DOCTORATE SECTOR

574 - POSTGRADUATE RESEARCH SECTOR

575 - NON-AWARD FOUNDATION/OTHER SECTOR

575 - NON-AWARD SECTOR

576 – FOREIGN AFFAIRS/DEFENCE SECTOR

580 - STUDENT GUARDIAN

The applicant has indicated that they wish to be considered for the grant of a Subclass 573 (HIGHER

EDUCATION SECTOR) visa.

A visa cannot be granted unless the applicant meets the legal requirements that are specified in

migration law. Clause 573.223 in Schedule 2 of the Regulations relevantly requires that, at time of

decision:

(1) The Minister is satisfied that the applicant is a genuine applicant for entry and stay as a

student because:

- 4 -

(a) the Minister is satisfied that the applicant intends genuinely to stay in

Australia temporarily, having regard to:

(i) the applicant’s circumstances; and

(ii) the applicant’s immigration history; and

(iii) if the applicant is a minor — the intentions of a parent, legal guardian or

spouse of the applicant; and

(iv) any other relevant matter; and

Assessment

Direction No 53 – Assessing the genuine temporary entrant criterion for Student visa applications sets

out the factors that must be taken into account when assessing the genuine temporary entrant

criterion for Student visa applications and these relevantly include:

 the applicant’s circumstances in their home country, including the political and economic

situation in the applicant’s home country, the extent of the applicant’s personal ties to their

home country, and military service commitments that would present as a significant incentive

for the applicant not to return to their home country;

 the applicant’s potential circumstances in Australia, including the extent of the applicant’s ties

with Australia, whether the student visa program may be used to circumvent permanent

migration programs, whether the Student visa is being used to maintain ongoing residence,

the applicant’s knowledge of living in Australia, and whether the primary and secondary

applicants have entered into a relationship of concern;

 the value of the course to the applicant’s future, including remuneration and career prospects

in the applicant’s home country;

 the applicant’s immigration history, including visa and travel history for Australia and other

countries;

 if the applicant is a minor, the intentions of a parent, legal guardian or spouse of the

applicant; and

 any other matter relevant to the applicant’s intention to stay in Australia temporarily.

Previous Study & Intended course(s)

The applicant, Ms Thi Phuong Mai TRAN, is aged 22 years. The applicant completed Senior High

School (SHS) in 2010 with no further formal study.

The applicant indicates employment from February 2013 as a Salesperson with Le Dinh Trading

Company.

The applicant is seeking to study in Australia from 21 July 2014 to 30 November 2017 to undertake

ELICOS studies and a Bachelor of Business Administration through the University of Southern

Queensland. As evidence of this the applicant has provided Confirmations of Enrolment (CoE)

attesting to the partial payment of the course fees.

Findings

In determining if the applicant meets the genuine temporary entrant (GTE) requirement I have

considered the responses provided during a telephone interview with this office on 12 August 2014 in

addition to the information held on file and my findings are as follows:

In regards to the value of the course to her future, I acknowledge that completing English training

and a Bachelor of Business Administration may be of benefit in pursuing a professional career.

However, the applicant was unable to identify the nature of the degree she would acquire at the

completion of her proposed studies and her plans regarding her employment on return to Vietnam

appear to be vague. I find that the sort of non-specific roles within Business, Planning and Marketing

divisions which she aspires to would generally not require as high a level qualification. The

- 5 -

remuneration that she could realistically expect to earn in these roles in Vietnam is relatively modest

and I am unable to conclude that it justifies the significant expenditure required to obtain the

qualification particularly given that the applicant indicates no intention to continue to pursue her

educational goals if her visa application to Australia is refused.

I also note that despite claiming that studying in Australia was superior the applicant was unable to

identify substantive practical differences between studying at Vietnamese institutions as opposed to

Australia, beyond generic statements regarding the greater degree of practice in Australia as opposed

to theory and the English speaking culture. Moreover, similar courses are available in Vietnam,

however, the applicant has not investigated the option of undertaking a course in Vietnam. While I

accept that a decision to study in Australia may reflect a desire to obtain a higher quality education

and the benefit of studying in an English speaking environment, the applicant was unable to

demonstrate a good understanding of the proposed course of study or a convincing rational for

deciding to study in Australia when interviewed by telephone on 12 August 2014. I further note that

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Chính phủ ÚcBộ di trú và bảo vệ biên giới11 tháng 9 năm 2014Ông Huỳnh Nhật Nam Xuất nhập cảnh hành tinh và giáo dục Lầu 4, 239a Hoàng Văn thụ St Phường 8, q. Phú nhuận, TP. Hồ Chí Minh VIỆT NAMMS thị phương Mai trầnNo71 Nguyễn Trung thành Hưng Vương Hong Bang Hải Phong tỉnh HẢI PHÒNG VIỆT NAMTrong trả lời xin vui lòng trích dẫn:Tên thị phương Mai trần Ngày sinh ngày 10 tháng 8 năm 1992Ứng dụng ID IRIS 12168231301Số 02005451Số hóa đơn thanh toán 32178Thân mến Ms thị phương Mai trầnThông báo từ chối một lĩnh vực giáo dục đại học (lớp TU) Thị thực (phân lớp 573).Bức thư này đề cập đến ứng dụng của bạn cho một lĩnh vực giáo dục đại học (lớp TU) Thị thực (phân lớp 573), trong đó đã được nộp tại thành phố Hồ Chí Minh ngày 09 tháng 7 năm 2014.Tôi muốn thông báo cho các ứng dụng cho thị thực này đã bị từ chối cho applicant(s) sau đây:Thị phương Mai trần Sau khi xem xét cẩn thận tất cả các thông tin mà bạn đã cung cấp, tôi đã không hài lòng rằng bạn đáp ứng Các tiêu chí có liên quan cho việc cấp thị thực này như được trình bày trong luật pháp Úc di chuyển.Kèm theo hồ sơ quyết định cung cấp thêm chi tiết về quyết định này và các applicant(s) nó áp dụng cho.Xem lại quyềnCó là không có quyền xem xét thành tích cho quyết định này.Visa ứng dụng phíKhoản phí ứng dụng thị thực đã được trả là cho việc xử lý các ứng dụng và nó phải được trả tiền bất kể kết quả ứng dụng. Có những trường hợp giới hạn trong đó hoàn lại tiền có thể được đưa ra.Tổng lãnh sự quán Úc, TP. Hồ Chí Minh PO Box 659, bưu điện Trung tâm, TP. Hồ Chí Minh, Việt Nam Immigration.hochiminhcity@dfat.gov.au | www.immi.gov.au- 2 -Tài liệu gốcNếu quý vị đã nộp bất kỳ tài liệu ban đầu cho chúng tôi, xin vui lòng sử dụng các 'theo dõi của bạn ứng dụng' Các tính năng trên trang web của VFS để xác định khi bạn có thể thu thập các tài liệu từ người Úc Thị thực Trung tâm ứng dụng: www.vfsglobal.com/australia/vietnam/track_application.htmlCâu hỏi về quyết định nàyKhông có đánh giá tiếp tục của đơn xin thị thực này có thể được thực hiện tại văn phòng này. Tuy nhiên, nếu bạn có câu hỏi về quyết định này, hoặc quá trình hoặc thông tin đã được đưa vào tài khoản, bạn có thể liên hệ với văn phòng này. Chúng tôi muốn bạn làm điều này bằng email trên immigration.hochiminhcity@dfat.gov.au. Điều này sẽ giúp chúng tôi tiếp tục xử lý tất cả các ứng dụng một cách nhanh chóng nhất có thể. Chúng tôi sẽ cố gắng trả lời tất cả gửi email yêu cầu trong vòng 5 ngày làm việc. Nếu bạn không có quyền để gửi email hoặc cần liên hệ với chúng tôi khẩn cấp, bạn có thể sử dụng số điện thoại (từ 9 giờ sáng đến 12: 00 chiều, thứ hai đến thứ sáu) và fax số ở chân trang trên trang đầu tiên của thư này.Liên hệ với tỉnhBạn có thể liên hệ với chúng tôi với một yêu cầu chung trong một số cách trong đó bằng email, thông qua của chúng tôi Trang web, qua điện thoại thông qua Trung tâm dịch vụ hoặc văn phòng trên toàn thế giới, hoặc trong người của chúng tôi. Ở Úc, bạn có thể gọi 13 18 81 từ 8:30 am-4:30 chiều thứ hai đến thứ sáu. Chi tiết về liên hệ với các văn phòng bên ngoài Úc có sẵn trên website của chúng tôi tại www.immi.gov.au/Contacts/Overseas.Bạn chân thànhÔng Luke BARNSLEY Vị trí số: 60035821Bộ di trú và bảo vệ biên giới- 3 -QUYẾT ĐỊNH HỒ SƠNgười nộp đơn chínhTên thị phương Mai trần Ngày sinh ngày 10 tháng 8 năm 1992 Ứng dụng ID 12168231301 Công dân Việt Nam Hộ chiếu số B8733609Các ứng viên khácCác ứng viên không khác ghi lạiCác chi tiết của ứng dụngỨng dụng ID IRIS 12168231301Lớp học Visa sinh viên (lớp TU) lĩnh vực giáo dục đại học (phân lớp 573)Thị thực loại tạm thờiỨng dụng thiết Ngày 09 tháng 7 năm 2014Số 02005451Số hóa đơn thanh toán 32178Thông tin được coi làTôi là một nhà sản xuất quyết định giao dưới phần 65 năm 1958 hành động di chuyển (hành động). Trong việc tiếp cận của tôi quyết định, tôi đã xem xét những điều sau đây: luật có liên quan chứa trong hành động và di chuyển quy định 1994 (quy định)  thông tin chứa trong bộ phận quy trình tư vấn hướng dẫn sử dụng 3; tài liệu và thông tin được cung cấp bởi applicant(s); và thông tin có liên quan khác được tổ chức vào khoa tập tin.Lý do cho quyết địnhTheo luật pháp di chuyển, một ứng dụng được thực hiện cho một lớp học Visa và ứng dụng của bạn phải xem là chống lại các tiêu chuẩn cho các phân lớp tất cả trong lớp học visa đó.Ứng dụng của bạn đã được coi là chống lại các tiêu chuẩn cho các phân lớp sau trong sinh viên lớp học visa.gọi chung là "di chuyển luật";570 - ELICOS LĨNH VỰC 571 - TRƯỜNG HỌC KHU VỰC KINH TẾ 572 - DẠY NGHỀ VÀ LĨNH VỰC ĐÀO TẠO 573 - LĨNH VỰC GIÁO DỤC 574 - THẠC SĨ/TIẾN SĨ NGÀNH 574 - SAU ĐẠI HỌC NGHIÊN CỨU NGÀNH 575 - KHÔNG CẤP BẰNG NỀN TẢNG / KHU VỰC KHÁC 575 - LĨNH VỰC KHÔNG CẤP BẰNG 576-NGOẠI GIAO/PHÒNG THỦ KHU VỰC 580 - NGƯỜI GIÁM HỘ SINH VIÊN Người nộp đơn đã chỉ ra rằng họ muốn được xem xét cho các cấp của một phân lớp 573 (cao Thị thực cho ngành giáo dục).Thị thực không thể được cấp nếu đương đơn đáp ứng quy phạm pháp luật yêu cầu được quy định trong pháp luật di trú. Điều khoản 573.223 trong lịch trình 2 của các quy định relevantly đòi hỏi rằng, tại thời điểm quyết định:(1) bộ trưởng là hài lòng rằng người nộp đơn là một người nộp đơn chính hãng cho nhập cảnh và ở lại như là một sinh viên vì:- 4 -(a) các bộ trưởng là hài lòng mà người nộp đơn dự định thực sự ở Úc tạm thời, có liên quan đến:(i) trường hợp người nộp đơn; và(ii) người nộp đơn nhập cư lịch sử; và(iii) nếu người nộp đơn là trẻ vị thành niên-những ý định của một phụ huynh, giám hộ hợp pháp hoặc người phối ngẫu của người nộp đơn; và(iv) bất kỳ khác vấn đề có liên quan; vàĐánh giáHướng không có 53-đánh giá các tiêu chí chính hãng tạm thời entrant cho đơn xin thị thực sinh viên bộ trong những yếu tố đó phải được đưa vào tài khoản khi đánh giá entrant tạm thời chính hãng tiêu chí cho các đơn xin thị thực sinh viên và những relevantly bao gồm: hoàn cảnh của người nộp đơn ở đất nước của họ, bao gồm cả chính trị và kinh tế tình hình ở quê nhà của đương đơn, mức độ của người nộp đơn cá nhân quan hệ với họ nhà nước, và cam kết nghĩa vụ quân sự sẽ trình bày như là một khuyến khích quan trọng cho người nộp đơn không quay trở lại đất nước của họ; ứng viên tiềm năng của các trường hợp ở Úc, bao gồm cả phạm vi của mối quan hệ của người nộp đơn với Úc, cho dù học sinh xin thị thực chương trình có thể được sử dụng để phá vỡ vĩnh viễn di chuyển chương trình, cho dù thị thực sinh viên đang được sử dụng để duy trì liên tục cư trú, người nộp đơn kiến thức về cuộc sống tại Úc, và cho dù tiểu học và trung học người nộp đơn đã nhập vào một mối quan hệ quan tâm; giá trị của khóa học cho người nộp đơn của tương lai, bao gồm cả tiền công nghiệp khách hàng tiềm năng ở quê nhà của người nộp đơn; lịch sử xuất nhập cảnh của đương đơn, bao gồm lịch sử visa và du lịch của Úc và khác Quốc gia; Nếu người nộp đơn là trẻ vị thành niên, các ý tưởng của một phụ huynh, giám hộ hợp pháp hoặc người phối ngẫu của các nộp đơn; và bất kỳ khác vấn đề có liên quan đến ý định của người nộp đơn ở Úc tạm thời.Trước nghiên cứu & dự định course(s)Người nộp đơn, Ms thị phương Mai trần, từ 22 năm. Người nộp đơn đã hoàn thành cao cấp cao Trường học (SHS) vào năm 2010 với không tiếp tục nghiên cứu chính thức.Người nộp đơn cho thấy việc làm từ tháng năm 2013 như một nhân viên bán hàng với Le Dinh kinh doanh Công ty.Người nộp đơn đang tìm kiếm để học tập tại Australia từ 21 tháng 7 năm 2014 đến 30 ngày 2017 để thực hiện ELICOS nghiên cứu và một văn bằng cử nhân của quản trị kinh doanh thông qua đại học miền Nam Queensland. Làm bằng chứng của điều này người nộp đơn đã cung cấp giấy tờ xác nhận ghi danh (CoE) attesting để thanh toán một phần học phí.Phát hiệnTrong việc xác định nếu người nộp đơn đáp ứng yêu cầu chính hãng tạm thời entrant (GTE) tôi có xem xét các câu trả lời được cung cấp trong một cuộc phỏng vấn điện thoại với văn phòng này ngày 12 tháng 8 năm 2014 ở bổ sung cho các thông tin được tổ chức vào tập tin và kết quả của tôi là như sau:Trong trường hợp các giá trị của khóa học là tương lai của cô, tôi thừa nhận rằng đào tạo tiếng Anh hoàn tất và một văn bằng cử nhân của quản trị kinh doanh có thể các lợi ích theo đuổi một sự nghiệp chuyên nghiệp. Tuy nhiên, người nộp đơn đã không thể xác định bản chất của mức độ mà cô sẽ có được tại các hoàn thành của mình nghiên cứu được đề xuất và kế hoạch của cô liên quan đến việc làm của cô trở về Việt Nam xuất hiện để được mơ hồ. Tôi thấy rằng loại không đặc hiệu vai trò trong kinh doanh, lập kế hoạch và tiếp thị đơn vị mà cô mong muốn sẽ không đòi hỏi cao một văn bằng cấp. Các - 5 -thù lao cô thực tế có thể mong đợi để kiếm được trong vai trò này tại Việt Nam là tương đối khiêm tốn và tôi không thể để kết luận rằng nó biện minh cho chi phí đáng kể cần thiết để có được các trình độ chuyên môn đặc biệt là cho rằng người nộp đơn cho thấy không có ý định để tiếp tục theo đuổi cô ấy mục tiêu học tập nếu cô đơn xin thị thực Úc từ chối. Tôi cũng lưu ý rằng mặc dù tuyên bố rằng học tập tại Úc là vượt trội người nộp đơn đã không thể xác định nội dung thực tế khác biệt giữa việc học tập tại Việt Nam tổ chức như trái ngược với Úc, ngoài các điều khoản chung liên quan đến mức độ lớn hơn của các thực hành tại Úc như trái ngược lý thuyết và các nền văn hóa nói tiếng Anh. Hơn nữa, các khóa học tương tự được bán tại Việt Nam, Tuy nhiên, người nộp đơn đã không điều tra tùy chọn thực hiện một khóa học tại Việt Nam. Trong khi tôi chấp nhận rằng một quyết định học tại Úc có thể phản ánh một mong muốn để có được một nền giáo dục chất lượng cao và lợi ích của việc học tập trong một môi trường nói tiếng Anh, người nộp đơn đã không thể chứng minh một sự hiểu biết tốt của quá trình đề xuất nghiên cứu hoặc một thuyết phục hợp lý quyết định du học tại Úc khi phỏng vấn qua điện thoại ngày 12 tháng 8 năm 2014. Tôi tiếp tục lưu ý rằng
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Úc Chính phủ Bộ Di Trú và Bảo vệ Biên giới 11 tháng 9 năm 2014, ông Huỳnh Nhật Nam Planet Di Trú Và Giáo Dục Tầng 4, 239a St Hoàng Văn Thụ, Phường 8, Quận Phú Nhuận, Tp.HCM VIỆT NAM Ms Thị Phương Mai Trần No71 Nguyễn Trung Thanh Hùng Vương Hồng Bàng Hải Phong tỉnh HAI PHONG VIỆT NAM Trong bài trả lời vui lòng quote: Tên Thị Phương Mai Trần Ngày sinh 10 tháng 8 năm 1992 Application ID IRIS 12168231301 Số hồ sơ 02.005.451 thanh toán Số nhận 32.178 Dear Ms Thị Phương Mai TRẦN Thông báo về việc từ chối một STUDENT (Class TU) HIGHER EDUCATION NGÀNH (Subclass 573) visa. Bức thư này đề cập đến ứng dụng của bạn cho một STUDENT (Class TU) HIGHER EDUCATION NGÀNH (Subclass 573) visa, được nộp tại Thành phố Hồ Chí Minh vào ngày 09 tháng 7 năm 2014. Tôi muốn tư vấn cho rằng các Đơn xin thị thực này đã bị từ chối cho người nộp đơn sau (s): Thị Phương Mai TRẦN Sau khi xem xét cẩn thận tất cả các thông tin mà bạn đã cung cấp, tôi không hài lòng mà bạn đã gặp các tiêu chuẩn có liên quan để được cấp thị thực này được quy định trong luật di trú Úc. Quyết định ghi kèm theo cung cấp thông tin chi tiết hơn về quyết định này và các đơn (s) nó áp dụng vào. Xem xét quyền không có quyền công đức xem xét quyết định này. Ứng dụng Visa Charge Phí xin visa mà đã được thanh toán là cho việc xử lý các ứng dụng và nó phải được thanh toán bất kể kết quả ứng dụng. Chỉ có những trường hợp hạn chế, trong đó hoàn lại tiền có thể được đưa ra. Lãnh sự quán Úc-General, Thành phố Hồ Chí Minh PO Box 659, Bưu điện trung tâm, TP HCM, Việt Nam immigration.hochiminhcity@dfat.gov.au | www.immi.gov.au - 2 - Các tài liệu gốc Nếu bạn đã gửi bất kỳ tài liệu ban đầu cho chúng tôi, xin vui lòng sử dụng 'Theo dõi ứng dụng của bạn' tính năng trên trang web VFS để xác định khi bạn có thể thu thập những tài liệu từ Úc Trung tâm ứng dụng Visa: www.vfsglobal.com/australia/ Việt Nam / track_application.html câu hỏi về Quyết định này có đánh giá thêm các ứng dụng visa này có thể được thực hiện tại văn phòng này. Tuy nhiên, nếu bạn có thắc mắc về quyết định này, hoặc quá trình hoặc thông tin đã được đưa vào tài khoản, bạn có thể liên hệ với văn phòng này. Chúng tôi thà bạn làm điều này bằng cách email về immigration.hochiminhcity@dfat.gov.au. Điều này giúp chúng tôi tiếp tục xử lý tất cả các ứng dụng một cách nhanh chóng nhất có thể. Chúng tôi sẽ cố gắng đáp ứng tất cả các yêu cầu qua email trong vòng 5 ngày làm việc. Nếu bạn không có quyền truy cập vào email hoặc cần liên hệ với chúng tôi khẩn trương, bạn có thể sử dụng số điện thoại (09:00-12:00, thứ Hai đến thứ Sáu) và fax số ở chân trang trên trang đầu tiên của bức thư này. Liên hệ với các Bộ Bạn có thể liên hệ với chúng tôi với một cuộc điều tra tổng hợp trong một số cách bao gồm qua email, chúng tôi thông qua website, qua điện thoại thông qua Trung tâm Dịch vụ hay văn phòng của chúng tôi trên toàn thế giới, hoặc trong người. Trong Úc, bạn có thể gọi số 13 18 81 8:30-04:30 thứ Hai đến thứ Sáu. Chi tiết về cách liên hệ với văn phòng của chúng tôi ở nước ngoài có sẵn trên trang web của chúng tôi tại www.immi.gov.au/contacts/overseas. Trân trọng Mr. Luke BARNSLEY Số Chức vụ: 60035821 Bộ Di Trú và Bảo vệ Biên giới - 3 - QUYẾT RECORD Tiểu học nộp đơn Tên Thị Phương Mai Trần Ngày sinh 10 tháng 8 năm 1992 Application ID 12168231301 Quốc tịch Việt Nam Số hộ chiếu B8733609 Ứng Khác Không nộp đơn khác ghi chi tiết các ứng dụng Application ID IRIS 12168231301 Visa Lớp HỌC SINH (Class TU) GIÁO DỤC ĐẠI HỌC NGÀNH (Subclass 573) Loại Visa tạm thời hồ sơ được nộp ngày 09 tháng bảy năm 2014 Số hồ sơ 02.005.451 thanh toán Số nhận 32.178 thông tin coi tôi là một nhà sản xuất quyết định phân cấp theo Mục 65 của Đạo Luật Di Trú 1958 (Đạo luật ). Trong việc tiếp cận của tôi quyết định, tôi đã xem xét những điều sau đây:  pháp luật có liên quan được chứa trong các quy định Luật và Di cư năm 1994 (Quy chế)  thông tin chứa trong thủ tục của bộ phận tay Tư vấn 3;  tài liệu và thông tin được cung cấp bởi người nộp đơn (s); và  thông tin khác có liên quan tổ chức vào các file của bộ. Lý do Quyết định Theo luật di trú, một ứng dụng được thực hiện cho một lớp học của visa và ứng dụng của bạn phải được xem xét lại các tiêu chuẩn cho tất cả các lớp con trong đó lớp visa. ứng dụng của bạn đã được coi là chống lại tiêu chí cho các lớp con sau trong vòng STUDENT lớp visa. gọi chung là "pháp luật di trú"; 570 - ELICOS NGÀNH 571 - TRƯỜNG NGÀNH 572 - NGHỀ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO NGÀNH 573 - GIÁO DỤC NGÀNH CAO HƠN 574 - MASTERS / TIẾN SĨ NGÀNH 574 - SAU ĐẠI NGHIÊN CỨU NGÀNH 575 - NON -AWARD FOUNDATION / CÁC NGÀNH 575 - NON-GIẢI THƯỞNG NGÀNH 576 - NGOẠI GIAO / QUỐC PHÒNG NGÀNH 580 - HỌC SINH GUARDIAN Người nộp đơn đã chỉ ra rằng họ muốn được xem xét cấp của một 573 (HIGHER Subclass. NGÀNH GIÁO DỤC) visa Một thị thực có thể không được cấp trừ khi người nộp đơn đáp ứng các yêu cầu pháp lý được quy định trong luật di trú. Khoản 573,223 trong Phụ lục 2 của Quy định relevantly đòi hỏi rằng, tại thời điểm quyết định: (1) Các Bộ trưởng hài lòng rằng các ứng viên là người nộp đơn chính hãng cho nhập cảnh và ở lại như là một học sinh vì: - 4 - (a) Bộ trưởng hài lòng rằng người nộp đơn có ý định thực sự ở lại Úc tạm thời, có liên quan đến: (i) hoàn cảnh của người nộp đơn; và (ii) lịch sử nhập cư của người nộp đơn; và (iii) nếu người nộp đơn là người chưa thành niên - những ý định của cha mẹ, người giám hộ pháp lý hoặc người phối ngẫu của người nộp đơn; và (iv) bất kỳ vấn đề có liên quan khác; và đánh giá Direction số 53 - Đánh giá các tiêu chí dự thi tạm thời chính hãng cho các ứng dụng thị thực du học đặt ra các yếu tố đó phải được đưa vào tài khoản khi đánh giá người dự thi tạm thời chính hãng tiêu chuẩn cho các ứng dụng thị thực du học và những relevantly bao gồm:  hoàn cảnh của đương đơn trong đất nước của họ , bao gồm cả chính trị và kinh tế tình hình ở đất nước của người nộp đơn, mức độ của mối quan hệ cá nhân của người nộp đơn để họ quê nhà, và cam kết dịch vụ quân sự mà sẽ trình bày như là một động lực đáng kể cho người nộp đơn không phải để trở về quê nhà của họ;  các đương đơn hoàn cảnh tiềm năng tại Úc, bao gồm mức độ của mối quan hệ của đương đơn với Australia, cho dù chương trình thị thực du học có thể được sử dụng để phá vỡ vĩnh viễn các chương trình di cư, cho dù thị thực du học đang được sử dụng để duy trì cư trú liên tục, kiến thức của người nộp đơn sinh sống tại Australia, và liệu sơ cấp và thứ cấp ứng đã tham gia vào một mối quan hệ quan tâm;  giá trị của khóa học với tương lai của người nộp đơn, kể cả thù lao và sự nghiệp triển vọng ở nước của người nộp đơn;  lịch sử nhập cư của người nộp đơn, bao gồm cả thị thực du lịch và lịch sử cho nước Úc và khác nước;  nếu người nộp đơn là người chưa thành niên, những ý định của cha mẹ, người giám hộ pháp lý hoặc người phối ngẫu của người nộp đơn; và  bất kỳ vấn đề nào khác có liên quan đến ý định của người nộp đơn ở lại Úc tạm thời. Trước học & Dành nhiên (s) Người nộp đơn, bà Thị Phương Mai Trần, là độ tuổi từ 22 năm qua. Người nộp đơn hoàn thành cao Senior School (SHS) trong năm 2010 và không nghiên cứu chính thức hơn nữa. Người nộp đơn cho công việc từ tháng Hai năm 2013 như một nhân viên bán hàng có giao dịch Lê Đình Công ty. Các ứng viên đang tìm cách du học tại Úc từ ngày 21 Tháng 7 năm 2014 đến 30 tháng 11 năm 2017 đến thực hiện nghiên cứu ELICOS và Cử nhân Quản trị kinh doanh thông qua các trường đại học Southern Queensland. Như là bằng chứng của việc này người nộp đơn đã cung cấp Xác nhận nhập học (CoE) xác nhận việc thanh toán một phần học phí. Những phát hiện trong việc xác định nếu người nộp đơn đáp ứng các dự thi tạm thời chính hãng (GTE) yêu cầu tôi đã xem xét các câu trả lời được cung cấp trong một cuộc phỏng vấn qua điện thoại với văn phòng này vào ngày 12 Tháng 8 năm 2014 trong Ngoài những thông tin được tổ chức vào tập tin và kết quả của tôi như sau: Trong trường hợp các giá trị của khóa học để tương lai của mình, tôi thừa nhận rằng hoàn thành đào tạo tiếng Anh và Cử nhân Quản trị kinh doanh có thể có lợi trong theo đuổi một sự nghiệp chuyên nghiệp. Tuy nhiên, người nộp đơn đã không thể xác định bản chất của mức độ cô sẽ có được tại hoàn thành nghiên cứu đề xuất của mình và kế hoạch của mình về việc làm của mình vào trở lại Việt Nam xuất hiện được mơ hồ. Tôi thấy rằng các loại vai trò không rõ ràng trong Kinh doanh, Kế hoạch và tiếp thị bộ phận mà cô mong muốn sẽ thường không đòi hỏi một trình độ cấp cao. The - 5 - thù lao mà cô thực tế có thể mong đợi để kiếm được trong những vai trò này ở Việt Nam là tương đối khiêm tốn và tôi không thể kết luận rằng nó biện minh cho chi tiêu đáng kể yêu cầu để có được trình độ chuyên môn đặc biệt là cho rằng người nộp đơn cho biết không có ý định tiếp tục theo đuổi cô ấy mục tiêu giáo dục nếu đơn xin thị thực của mình đến Úc từ chối. Tôi cũng lưu ý rằng mặc dù tuyên bố rằng học tập tại Úc đã được cấp trên người nộp đơn đã không thể xác định sự khác biệt thực tế nội dung giữa học tập tại các tổ chức Việt như trái ngược với Australia, ngoài báo cáo chung về mức độ lớn hơn thực hành tại Úc như trái ngược với lý thuyết và văn hóa nói tiếng Anh. Hơn nữa, các khóa học tương tự có sẵn tại Việt Nam, tuy nhiên, người nộp đơn đã không điều tra các tùy chọn của việc thực hiện một khóa học tại Việt Nam. Trong khi tôi chấp nhận rằng một quyết định du học tại Úc có thể phản ánh một mong muốn để có được một nền giáo dục chất lượng cao và các lợi ích của việc học tập trong môi trường nói tiếng Anh, người nộp đơn đã không thể chứng minh được một sự hiểu biết tốt về quá trình đề xuất nghiên cứu hoặc một lý thuyết phục cho quyết định du học tại Úc khi phỏng vấn qua điện thoại vào ngày 12 Tháng 8 năm 2014. Tôi cũng lưu ý rằng





















































































































































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: