làm cho thảm tuyệt vời, "VasilisaKashporovna cho biết, qua đó chạm vào chuỗi nhạy cảm nhất của bà cụ. những lời này cô đã trở thành như hoạt hình và nói chuyện đổ từ cô ấy về cách sợi phải được nhuộm và làm thế nào để chuẩn bị chủ đề cho nó. Từ thảm cuộc trò chuyện một cách nhanh chóng trượt sang tẩy của dưa chuột và khô của quả lê. Tóm lại, trước khi một giờ trôi qua, hai phụ nữ đang nói chuyện như thể họ đã biết nhau mãi mãi. VasilisaKashporovna đã bắt đầu nói nhiều điều với cô ấy trong một giọng nói nhẹ nhàng như vậy mà Ivan Fyodorovich đã không thể làm bất cứ điều gì ra ngoài. "Nhưng bạn không muốn có một cái nhìn?" cho biết bà chủ cũ, gia tăng. Sau khi cô thiếu nữ và VasilisaKashporovna cũng tăng, và tất cả đều di chuyển về phía phòng phục vụ-cô gái ' . Các cô, tuy nhiên, đã đưa ra một dấu hiệu cho Ivan Fyodorovich ở lại và nói một cái gì đó nhẹ nhàng với phụ nữ lớn tuổi. "Mashenka!" bà lão nói, quay sang cô gái công bằng, "ở lại với khách của chúng tôi và nói chuyện với anh ta, do đó, khách của chúng tôi không nhận được chán! "Các cô gái trẻ ở lại công bằng và ngồi xuống trên ghế sofa. Ivan Fyo-dorovich ngồi trên ghế của mình như trên kim, đỏ mặt và nhìn xuống; nhưng cô gái trẻ dường như không chú ý đến nó ở tất cả và ngồi hờ hững trên ghế sofa, nghiên cứu các cửa sổ và bức tường siêng năng hoặc sau với đôi mắt một con mèo mà timorously chạy dưới ghế. Ivan Fyodorovich lấy hết can đảm của mình một chút và sắp bắt đầu một cuộc trò chuyện; nhưng dường như anh đã mất tất cả lời nói của ông trên đường. Không phải là một ý nghĩ duy nhất xảy ra với anh ta. Sự im lặng kéo dài khoảng một phần tư của một giờ. Người phụ nữ trẻ đã đi vào ngồi trong cùng một cách. Cuối cùng Ivan Fyodorovich mất trái tim. "Có khá nhiều ruồi vào mùa hè, bỏ lỡ!" ông thốt lên bằng một giọng run rẩy nửa. "Và điều không thể tin được!" trả lời các cô gái trẻ. "Anh trai tôi đặc biệt làm một vỉ đập ra khỏi giày cũ của mẹ, nhưng vẫn còn khá nhiều." Đây là cuộc trò chuyện dừng lại. Và không có cách nào có thể Ivan Fyodorovich tìm thấy lưỡi của mình một lần nữa. Cuối cùng là tình nhân, các cô, và cô gái trẻ tối trở lại. Sau khi nói chuyện một thời gian lâu hơn, VasilisaKashporovna từ giã phụ nữ lớn tuổi và những người trẻ tuổi của mình, bất chấp lời mời ở lại qua đêm. Phụ nữ lớn tuổi và các cô gái bước ra hiên nhà để xem khách ra, và trong một thời gian dài họ vẫn giữ cúi chào dì và cháu trai nhìn trộm ra khỏi britzka. "Vâng, Ivan Fyodorovich! Những gì bạn đã nói về với trẻ bỏ lỡ?" dì hỏi trên theo cách của họ. "MaryaGrigorievna là một cô gái rất khiêm tốn và cư xử tốt!" Ivan nói Fyodorovich. "Nghe này, Ivan Fyodorovich! Tôi muốn nói chuyện nghiêm túc với bạn. Bạn đang có, cảm tạ Thiên Chúa, trong năm thứ ba mươi tám của bạn. Bạn đã có một thứ hạng tốt. Đó là thời gian để suy nghĩ về trẻ em! Bạn hoàn toàn phải có một người vợ ..." " những gì, dì? " Ivan Fyodorovich kêu lên sợ hãi. "Cái gì, một người vợ? Không, dì, vì thương hại ... Bạn hoàn toàn khiến tôi xấu hổ ... Tôi chưa bao giờ được kết hôn trước ... Tôi hoàn toàn không biết phải làm gì với cô ấy!" "Bạn sẽ tìm ra, Ivan Fyodorovich, bạn sẽ tìm ra," dì nói, mỉm cười, và thầm nghĩ: ".! Của tôi, oh, tôi Anh ấy vẫn còn khá một chàng trai trẻ, không biết một điều" "Vâng, Ivan Fyodorovich," cô nói to, "bạn sẽ không tìm thấy một người vợ tốt hơn so với MaryaGrigorievna Bên cạnh đó, bạn thích cô ấy rất nhiều, tôi đã thảo luận về nó ở chiều dài với bà già:.. Cô ấy rất vui khi thấy bạn Đúng như con trai-trong-pháp luật của mình., chúng tôi không biết điều đó có tội của một Grigorievich sẽ nói. Nhưng chúng tôi sẽ không xem xét anh ta, chỉ cần để cho anh ta cố gắng và giữ lại của hồi môn, chúng tôi sẽ có anh ta tại tòa án ... "Vào lúc đó các britzka lái xe vào sân và rầy la cổ livened lên, cảm quầy hàng của họ gần đó. "Nghe này, Omelko! Cung cấp cho những con ngựa nghỉ ngơi tốt đầu tiên, không đưa chúng cho các nước ngay sau khi unharnessing, họ đang nóng. Vâng, Ivan Fyodorovich," dì đã đi vào, leo ra, "Tôi khuyên bạn nên nghĩ rằng nó cũng qua. Tôi vẫn còn phải chạy theo nhà bếp. Tôi quên để cung cấp cho các đơn đặt hàng Solokha cho bữa ăn tối, và tôi cho rằng người phụ nữ vô giá trị đã không nghĩ về nó
đang được dịch, vui lòng đợi..
