Now she laughed bitterly at Rasool for his plants.'When there is so mu dịch - Now she laughed bitterly at Rasool for his plants.'When there is so mu Việt làm thế nào để nói

Now she laughed bitterly at Rasool

Now she laughed bitterly at Rasool for his plants.
'When there is so much hate, do you think people will fly kites?'
'What's happening mow in our country is just madness. I can't go on. In the end people get tired of the war. Rasool refused to lose hope. 'The kite I make will before peace. It the kite-maker 31 will fly high in to the skies and even the gods will listen to our prayers,'
Later,Zaheera agreed it was the finest kite he had ever made.It was shaped like a dove, and its beak held the olive branch of peace. Rasool had even fixed silver bells on its legs to make it sing with the wind.
But no one else thought it was any good. 'It won't fly very far'they all said. 'It heavy, and look, there isn't any wind yet'.
The night before Utraan, Zaheera painted eyes on both sideees of the paper, while in deep black.
Rasool laugh at her. 'Do doves really have eyes like that? I think you look rather like the chicken's eyes'
'Be quiet', she replied, half crossly, hafl smiling. 'In my grandfather's house,he kept doves. I know, I used to take of them'.
An old pain returned with that memory. Zaheera's grandfather's house was on the otherside of border-a family divided by one of history's strange turns.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Bây giờ cô cười cay đắng tại Rasool cho các nhà máy của mình.'Khi có rất nhiều ghét, bạn có nghĩ rằng mọi người sẽ bay diều?'' Những gì đang xảy ra mow ở nước ta là chỉ điên rồ. Tôi không thể đi. Trong kết thúc người được mệt mỏi của chiến tranh. Rasool từ chối để mất hy vọng. ' Diều tôi thực hiện sẽ trước khi hòa bình. Nó diều-maker 31 sẽ bay cao ở vào bầu trời và thậm chí là các vị thần sẽ lắng nghe lời cầu nguyện của chúng tôi,'Sau đó, Zaheera đã đồng ý đó là diều tốt nhất ông có bao giờ thực hiện.Nó đã được định hình như chim bồ câu, và mỏ của nó được tổ chức chi nhánh ô liu của hòa bình. Rasool thậm chí đã cố định chuông bạc chân sau để làm cho nó hát với gió.Nhưng không ai nghĩ rằng nó là bất kỳ tốt. ' Nó sẽ không bay rất far'they tất cả, cho biết. ' Nó nặng, và cái nhìn, không có bất kỳ gió được '.Đêm trước khi Utraan, các Zaheera sơn mắt trên cả hai sideees của giấy, trong khi trong màu đen sâu.Rasool cười vào cô ấy. ' Làm Bồ câu thực sự có đôi mắt như thế? Tôi nghĩ rằng bạn trông khá giống như đôi mắt của gà'Được yên tĩnh', cô trả lời, một nửa crossly, nửa mỉm cười. ' Trong ngôi nhà của ông nội tôi, ông giữ chim bồ câu. Tôi biết, tôi sử dụng để chụp của họ '.Một đau cũ trở lại với bộ nhớ điều đó. Ông nội của Zaheera nhà vào otherside biên giới-một gia đình chia cho một biến lạ của lịch sử.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Bây giờ, cô cười cay đắng tại Rasool cho các nhà máy của mình.
"Khi có quá nhiều thù hận, bạn có nghĩ rằng mọi người sẽ thả diều? '
'Điều gì đang xảy ra cắt ở nước ta chỉ là điên rồ. Tôi không thể tiếp tục. Trong những người cuối cùng nhận được mệt mỏi của cuộc chiến. Rasool từ chối để mất hy vọng. 'Các diều tôi sẽ làm trước khi hòa bình. Nó diều nhà sản xuất-31 sẽ bay cao trong bầu trời và thậm chí cả các vị thần sẽ lắng nghe lời cầu nguyện của chúng tôi, "
Sau đó, Zaheera đồng ý đó là diều tốt nhất mà ông từng made.It được hình dạng như một con chim bồ câu, và mỏ đã tổ chức chi nhánh ô liu của hòa bình. Rasool có thậm chí những chiếc chuông bạc cố định trên đôi chân của mình để làm cho nó hát với gió.
Nhưng không ai nghĩ rằng nó là bất kỳ tốt. "Nó sẽ không bay rất far'they tất cả nói. "Nó nặng nề, và nhìn, không có bất kỳ gió vẫn hiện hữu.
Đêm trước Utraan, Zaheera vẽ mắt trên cả hai sideees giấy, trong khi ở vùng sâu đen.
Rasool cười với cô. "Do chim bồ câu thực sự có đôi mắt như thế? Tôi nghĩ rằng bạn trông giống như đôi mắt của gà '
'Hãy yên tĩnh ", cô trả lời, nửa cáu kỉnh, hafl mỉm cười. "Trong ngôi nhà của ông nội tôi, ông giữ bồ câu. Tôi biết, tôi sử dụng để lấy của họ '.
Một cơn đau già trở về với bộ nhớ. Nhà ông nội của Zaheera là trên The Otherside của cửa một gia đình chia cho một lượt kỳ lạ của lịch sử.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: