contract No. CTR01-07/ITF Date: July ..., 2006This contract is signed  dịch - contract No. CTR01-07/ITF Date: July ..., 2006This contract is signed  Việt làm thế nào để nói

contract No. CTR01-07/ITF Date: Jul

contract
No. CTR01-07/ITF
Date: July ..., 2006
This contract is signed between
:
International investment -
trading and finance jsc
Address
: R504, 17T5 Building Trung Hoa Nhan Chinh, Thanh Xuan
Dist., Hanoi, Vietnam
Tel
: 84.4.2512412
Fax:
84.4.2511340
Account No:
Represented by:
Mr .
Nguyen Hoa Binh
– Director.
Hereinafter called as The Seller.
And
:
Address:
Tel
:
Fax:
Represented by:
Hereinafter called as The Buyer.
The Seller agrees to sell and the
Buyer agrees to buy the goods on the
following terms and conditions:
ARTICLE 1 ¬ COMMODITY
Power rattan under processing without
parasite, not darkest: oil – boiled,
cleaned and removed the skin, even at
one end, treated with chemical and
packed.
ARTICLE 2 ¬ specifications
-
Diameter: 16mm to 40mm.
-
Length: 4.5m and over.
Article 3- quantity and price
Commodity
Quality
Quantity
Unit price
Amount
Power rattan with
diameter 26mm to 27 mm
Grade
B/C
MT
USD/MT
2
Power rattan with
diameter 28mm to 29 mm
Grade
B/C
MT
USD/MT
Power rattan with
diameter 30mm to 32 mm
Grade
B/C
MT
USD/MT
Total
All these above- mentioned prices are
understood to be FOB Danang Port-
Vietnam (INCOTERMS 2000).
10 percent more or less of quantity is acceptable.
Article 4- packing
These good will be packed in bale of 50kg each, then the goods will be stuffed
in container 20’.
Article 5- delivery
-
Time of delivery: the time of de
livery of each shipment will be
confirmed later.
-
Partial shipment: allowed.
-
Transshipment: allowed.
Article 6- payment
Two parties have agreed that referred
to be the quantity through practical
checked by The Buyer at The Seller's st
ore, the payment can be made by The
Buyer as follow:
6.1 The total amount of goods will be
paid by an Irrevocable 100% L/C
at sight against the following requi
red documents at the counter of
Seller's Bank:

Full set 3/3 originals of "Clean on Board" Bill of Lading
made out to the order of
"L/C opening bank" and notify
"Applicant".

Signed commercial invoice issued in 03 originals and 03
copies showing commodity, weight, unit price, total
amount, L/C number, contract
number and invoice number.

Packing list with indication of total gross weight and total
net weight and number of bale
s shipped, number of B/L: in
01 Originals and 03 copies.
6.2 All Banking charges and any cust
oms duties, taxes,
fees and other
costs arise outside Vietnam are for the Buyer's account. All Banking
charges and any customs du
ties, taxes, fees and ot
her costs arise inside
Vietnam are for the Seller's account.
3
Article 7- inspection
The Buyer's representative Mr.
Goh Ah Tee
(nationality of Singapore and
passport No.
S0436252G)
will have the right to inspect the goods at the
Seller’s warehouse before loading by
checking the goods to confirm the
quantity of each grade. This confirmati
on will be final and is a legal basic for
the payment
Article 8- force majeure
-
Neither party can claim for compensa
tion for delays or non- execution
obligation under the contract either fully
in part due to Force Majeure.
-
Force Majeure shall be defined, thoug
h not exclusively, to include Acts
of God, Acts of War, civil disturbance, strikes.
-
The party claiming Force Majeure shall inform the other party by Fax
within 15 days from the Force Maje
ure followed by necessary evidence
that obligations under the contract
are affected, prevented or delayed.
Article 9- arbitration
All disputes arising out of or in relation
to this contract, wh
ich is not reach an
amicable agreement between both par
ties, shall be finally settled by the
VietNam International Arbitration Centr
e (VIAC) at the VietNam Chamber of
Commerce and Industry (VCCI) in HaNoi
in accordance with its arbitration
rules and procedures, whose award shall be final and binding by both parties.
Arbitration fee and all of fees and char
ges relating to arbitration shall be born
by the losing party.
Article 10- general conditions
-
All amendments and additi
onal annexes (if any) to
the contract shall be
only legal and valid in writing form w
ith the signatures of both parties.
-
This contract is made at Hanoi in
English in 4 copies, 2 of which for
each party.
FOR THE SELLER FOR THE BUYER
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
contract No. CTR01-07/ITF Date: July ..., 2006This contract is signed between :International investment -trading and finance jsc Address: R504, 17T5 Building Trung Hoa Nhan Chinh, Thanh Xuan Dist., Hanoi, Vietnam Tel: 84.4.2512412 Fax: 84.4.2511340 Account No:Represented by: Mr .Nguyen Hoa Binh – Director. Hereinafter called as The Seller. And:Address:Tel: Fax:Represented by:Hereinafter called as The Buyer. The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the goods on the following terms and conditions: ARTICLE 1 ¬ COMMODITY Power rattan under processing without parasite, not darkest: oil – boiled, cleaned and removed the skin, even at one end, treated with chemical and packed. ARTICLE 2 ¬ specifications -Diameter: 16mm to 40mm. -Length: 4.5m and over.Article 3- quantity and price Commodity QualityQuantityUnit price Amount Power rattan with diameter 26mm to 27 mm Grade B/C MT USD/MT 2Power rattan with diameter 28mm to 29 mm Grade B/C MT USD/MT Power rattan with diameter 30mm to 32 mm Grade B/C MT USD/MT Total All these above- mentioned prices are understood to be FOB Danang Port- Vietnam (INCOTERMS 2000). 10 percent more or less of quantity is acceptable. Article 4- packing These good will be packed in bale of 50kg each, then the goods will be stuffed in container 20’. Article 5- delivery -Time of delivery: the time of delivery of each shipment will be confirmed later. -
Partial shipment: allowed.
-
Transshipment: allowed.
Article 6- payment
Two parties have agreed that referred
to be the quantity through practical
checked by The Buyer at The Seller's st
ore, the payment can be made by The
Buyer as follow:
6.1 The total amount of goods will be
paid by an Irrevocable 100% L/C
at sight against the following requi
red documents at the counter of
Seller's Bank:

Full set 3/3 originals of "Clean on Board" Bill of Lading
made out to the order of
"L/C opening bank" and notify
"Applicant".

Signed commercial invoice issued in 03 originals and 03
copies showing commodity, weight, unit price, total
amount, L/C number, contract
number and invoice number.

Packing list with indication of total gross weight and total
net weight and number of bale
s shipped, number of B/L: in
01 Originals and 03 copies.
6.2 All Banking charges and any cust
oms duties, taxes,
fees and other
costs arise outside Vietnam are for the Buyer's account. All Banking
charges and any customs du
ties, taxes, fees and ot
her costs arise inside
Vietnam are for the Seller's account.
3
Article 7- inspection
The Buyer's representative Mr.
Goh Ah Tee
(nationality of Singapore and
passport No.
S0436252G)
will have the right to inspect the goods at the
Seller’s warehouse before loading by
checking the goods to confirm the
quantity of each grade. This confirmati
on will be final and is a legal basic for
the payment
Article 8- force majeure
-
Neither party can claim for compensa
tion for delays or non- execution
obligation under the contract either fully
in part due to Force Majeure.
-
Force Majeure shall be defined, thoug
h not exclusively, to include Acts
of God, Acts of War, civil disturbance, strikes.
-
The party claiming Force Majeure shall inform the other party by Fax
within 15 days from the Force Maje
ure followed by necessary evidence
that obligations under the contract
are affected, prevented or delayed.
Article 9- arbitration
All disputes arising out of or in relation
to this contract, wh
ich is not reach an
amicable agreement between both par
ties, shall be finally settled by the
VietNam International Arbitration Centr
e (VIAC) at the VietNam Chamber of
Commerce and Industry (VCCI) in HaNoi
in accordance with its arbitration
rules and procedures, whose award shall be final and binding by both parties.
Arbitration fee and all of fees and char
ges relating to arbitration shall be born
by the losing party.
Article 10- general conditions
-
All amendments and additi
onal annexes (if any) to
the contract shall be
only legal and valid in writing form w
ith the signatures of both parties.
-
This contract is made at Hanoi in
English in 4 copies, 2 of which for
each party.
FOR THE SELLER FOR THE BUYER
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Hợp đồng
số CTR01-07 / ITF
ngày: tháng bảy ... năm 2006
Hợp đồng này được ký kết
giữa:
đầu tư quốc tế -
thương mại và tài chính jsc
Địa
chỉ: R504, tòa nhà 17T5 Trung Hòa Nhân Chính, Thanh
Xuân, TP Hà Nội, Việt Nam.
Tel: 84.4.2512412 Fax: 84.4.2511340 Tài khoản số: Người đại diện:. Ông Nguyễn Hòa Bình. - Giám đốc Dưới đây được gọi là Bên bán. Và: Địa chỉ: Tel: Fax: Đại diện: Dưới đây được gọi là Bên mua. Người bán đồng ý bán và người mua đồng ý để mua hàng hoá trên các điều khoản và điều kiện sau đây: ĐIỀU 1 ¬ HÀNG điện mây dưới chế biến mà không có ký sinh trùng, không đen tối nhất: dầu - luộc, làm sạch và loại bỏ da, ngay cả ở một đầu, điều trị bằng hóa chất và đóng gói. Điều 2 ¬ thông số kỹ thuật - Đường kính:. 16mm đến 40mm - Chiều dài:. 4,5m và hơn Điều 3 về số lượng và giá cả hàng hóa chất lượng Số lượng Đơn giá Số tiền điện mây với đường kính 26mm đến 27 mm Grade B / C MT USD / MT 2 điện mây với đường kính 28mm đến 29 mm Grade B / C MT USD / MT điện mây với đường kính 30mm đến 32 mm Grade B / C MT USD / MT Tổng số Tất cả các above- mức giá nói trên được hiểu là FOB Đà Nẵng Port- Việt Nam (INCOTERMS 2000). 10 phần trăm hơn hoặc ít hơn số lượng là chấp nhận được. Điều 4- bao bì Những tốt sẽ được đóng gói trong bale của mỗi 50kg, sau đó hàng hóa sẽ được nhồi trong container 20 '. Điều 5 giao hàng - Thời gian giao hàng: thời gian của de màu sơn của mỗi lô hàng sẽ được thông báo sau. - một phần lô hàng: cho phép. - Chuyển tải:. cho phép Điều 6- thanh toán Hai bên đã thoả thuận được gọi là số lượng thông qua thực tế kiểm tra bởi người mua ở st của người bán quặng, việc thanh toán có thể được thực hiện bởi Người mua như sau: 6.1 Tổng lượng hàng hoá sẽ được trả bởi một 100% L không thể thu hồi / C trả ngay đối với các requi sau văn bản màu đỏ tại quầy của Ngân hàng của người bán: - Full đặt 3/3 bản gốc của "sạch trên Board" Bill of Lading làm ra thứ tự của "L / C ngân hàng mở" và thông báo "nộp đơn". - Đã ký hóa đơn thương mại ban hành 03 bản chính và 03 bản sao cho thấy hàng hóa, trọng lượng, đơn giá, tổng số tiền, L / số C, hợp đồng số lượng và số hóa đơn. - danh sách đóng gói với chỉ thị của tổng trọng lượng gộp và tổng trọng lượng tịnh và số bale s vận chuyển, số B / L: trong 01 Originals và 03 bản. 6.2 Tất cả Phí ngân hàng và bất kỳ cust OMS nhiệm vụ, các loại thuế, lệ phí và các chi phí phát sinh ngoài Việt Nam tính vào tài khoản của người mua. Tất cả Banking phí và bất cứ hải du quan hệ, các loại thuế, phí và lệ ot chi phí phát sinh của mình bên trong Việt Nam tính vào tài khoản của người bán. 3 Điều 7- kiểm tra của đại diện người mua Ông Goh Ah Tee (quốc tịch Singapore và hộ chiếu số S0436252G) sẽ có quyền kiểm tra hàng hóa tại kho của người bán trước khi tải bằng cách kiểm tra các mặt hàng để xác nhận số lượng của mỗi lớp. Đây confirmati trên sẽ là cuối cùng và là cơ sở pháp lý cho việc thanh toán Điều 8. bất khả kháng - Không bên nào có thể yêu cầu bồi thường cho compensa tion cho sự chậm trễ hoặc thực hiện phi nghĩa vụ theo hợp đồng hoặc hoàn toàn trong một phần do bất khả kháng. - Bất khả kháng thì tuỳ theo tính được xác định, thoug h không độc quyền, bao gồm cả hành vi của Thiên Chúa, Hành vi của chiến tranh, nội chiến, đình công. - Các bên tuyên bố bất khả kháng phải thông báo cho bên kia bằng fax trong vòng 15 ngày kể từ Force Maje ure tiếp theo bằng chứng cần thiết mà nghĩa vụ theo hợp đồng bị ảnh hưởng, ngăn ngừa hoặc trì hoãn. Điều 9 trọng tài Mọi tranh chấp phát sinh từ hoặc liên quan đến hợp đồng này, wh ich không đạt được một thỏa thuận hòa giải giữa hai mệnh quan hệ, cuối cùng đã được giải quyết bởi các VietNam Trọng tài Quốc tế Centr e (VIAC) tại Việt Nam, Phòng Thương mại và Công nghiệp (VCCI) tại Hà Nội phù hợp với trọng tài của các quy tắc và thủ tục, mà giải thưởng sẽ là cuối cùng và ràng buộc giữa hai bên. Phí Trọng tài và tất cả các loại phí và char ges liên quan đến trọng tài sẽ là sinh ra. do bên thua Điều 10- điều kiện chung - Mọi sửa đổi, Additi phụ lục onal (nếu có) cho hợp đồng là chỉ bằng văn bản dưới hình thức pháp lý và hợp lệ w thứ i có chữ ký của cả hai bên. - Hợp đồng này được thực hiện tại Hà Nội Tiếng Anh thành 4 bản, trong đó 2 cho mỗi bên. CHO NGƯỜI BÁN CHO NGƯỜI MUA


































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: